Special offers and product promotions 輸入盤CD、一部簡易包装についてのお知らせ: 輸入盤CDにつきましては、環境保護のため、ビニール包装、開封防止シールの貼付等がされていない場合があります。あらかじめご了承ください。 【買取サービス】 Amazonアカウントを使用して簡単お申し込み。売りたいと思った時に、宅配買取もしくは出張買取を選択してご利用いただけます。 今すぐチェック
1kHz|48. 0kHz|88. 2kHz|96. 0kHz|176. 4kHz|192. 0kHz 量子化ビット数:24bit ※ハイレゾ商品は大容量ファイルのため大量のパケット通信が発生します。また、ダウンロード時間は、ご利用状況により、10分~60分程度かかる場合もあります。 Wi-Fi接続後にダウンロードする事を強くおすすめします。 (3分程度のハイレゾ1曲あたりの目安 48. 0kHz:50~100MB程度、192.
基本情報
カタログNo:
88843004162
フォーマット:
CDシングル
商品説明
全世界トータル・セールス3200万枚、日本でも80万枚を突破し、デビューからとどまることなく世界中を熱狂の渦に包みこんでいる世界No. 1ボーイズグループ=ワン・ダイレクション(1D)。
『ミッドナイト・メモリーズ』からの、最新ヒット「ベスト・ソング・エヴァー」に続くセカンド・シングル。このセカンド・シングル「ストーリー・オブ・マイ・ライフ」は、「ベスト・ソング・エヴァー」も手がけたJulian Bunnetaらと1Dのメンバー全員とによる共作で、これまでの1Dらしさに新たな魅力が加わった、美しく力強い、ドラマチックなポップ・バラードで、メンバー自身もニュー・アルバムの中で特にお気に入りの1曲と語っている。C/Wには前作『テイク・ミー・ホーム』からのセカンド・シングル「リトル・シングス」のライブ・バージョン(映画『ワン・ダイレクション THIS IS US』より)を収録。本2曲入CDシングルは輸入盤のみのリリース。
(メーカー・インフォメーションより)
収録曲
01. Story of My Life
02. Little Things (Live Version From The Motion Picture "One Direction: This Is Us")
ユーザーレビュー
One Direction
2011年のデビュー以来、デビュー・アルバムが世界17カ国、ライブDVDが27カ国、セカンド・アルバムが37カ国、そして昨年発表したサード・アルバムでも全米・全英・日本を含む31カ国の週間チャートで1位を獲得するなど、世界中を席巻しつづける今世紀最大のスーパーグループ。
プロフィール詳細へ
One Directionに関連するトピックス
ワン・ダイレクション『FOUR』大ヒット中! オリコンチャートで初の1位、全英チャートでもNo. 1を獲得するなどロケット・スタートを切った1D待望のニューアルバム... One Direction - Story of My Life ワン・ダイレクション「ストーリー・オブ・マイ・ライフ」. HMV&BOOKS online | 2014年11月25日 (火) 07:40
ワン・ダイレクションの新作ブルーレイ・DVD
どちらが良い悪いではなく、 音楽はあくまで字のごとく音を楽しむ につきますね。 ※ 声域音域に、万が一間違いがありましたらお教えくださると助かります。m(_ _)m
2014. 03. ワン・ダイレクションの"Story of My Life"をApple Musicで. 15 * 歌詞全文 心に沁みる。全世界トータル・セールス3200万枚、日本でも80万枚を突破し、デビューからとどまることなく世界中を熱狂の渦に包みこんでいる世界No. 1ボーイズグループ、ワン・ダイレクション(1D)。 アルバム『ミッドナイト・メモリーズ』からのヒット「ベスト・ソング・エヴァー」に続くセカンド・シングルカット。 このセカンド・シングル「ストーリー・オブ・マイ・ライフ」は、「ベスト・ソング・エヴァー」も手がけた Julian Bunneta らと1Dのメンバー全員による共作で、これまでの1Dらしさに新たな魅力が加わった、美しくも力強い、ドラマチックなポップ・バラードで、メンバー自身もニュー・アルバムの中で特にお気に入りの1曲と語っている。 C/Wには、前アルバム『テイク・ミー・ホーム』からのセカンド・シングルカット「リトル・シングス」のライブ・バージョン(映画『ワン・ダイレクション THIS IS US』より)を収録。本2曲入CDシングルは輸入盤のみのリリース。 もっと見る
主語がない、というのはかなり衝撃的な主張だったかと思いますが、『象は鼻が長い』の謎を完ぺきに解くために、三上の主張をもう一つ紹介しておきます。 三上は、日本語の文章には 形容詞文 ex. 「タカシが早かった」 名詞文 ex. 「タカシが犯人だ」 動詞文 ex. 「タカシが走っている」 の3つしかないと、考えました。 重要なのは、分類名の通りこれらの文章の主役は形容詞、名詞、動詞の方で、今まで主語(=主役)であると考えられていた「タカシが」の部分は、補語(要は、 あってもなくてもいいもの )と結論づけたのです。 これも結構衝撃的はないでしょうか。 主役という肩書を突然 反故(ほご)にされた タカシもびっくりしたでしょうね(爆) 三上文法で3つの文章をスッキリ説明! さて長くなりましたが、ここまでの三上の主張(三上文法)を使うと、三大論争巻き起こし文章すべてに説明がつきます。 『こんにゃくは太らない』は「太らない」を主役とする「動詞文」です。 「こんにゃく は 」の部分は、今からこんにゃくについて話しますよ~、と主題を提示しているに過ぎません。「太らない」のは人間ですが、あってもなくてもいい補語なのでなくても問題ありません。至ってシンプル、主語を探そうとするからややこしくなるのです。 『僕はうなぎだ』は「うなぎだ」を主役とする「名詞文」です。 「僕 は 」の部分は注文をとってもらう僕に注目してもらう主題の提示にすぎません。 省略前の文章は「僕が食べるのはうなぎだ」とかになるんでしょうが、「うなぎだ」の部分以外は全部補語なのであってもなくてもいいのです。 『象は鼻が長い』は「長い」を主役とする形容詞文です。 「象 は 」は主題、「鼻が」は補語です。以上!シンプル! 三上章 - Wikipedia. ↑いや、皆がうんうん頭を悩ませていた問題を、こんな綺麗に説明できるって凄くないですか? 主語という誰もが疑わなかった大前提に疑問を持ち、あろうことか「主語なんてない!」と存在ごと抹殺した三上さんの柔軟な考え方に感銘を受けました。 めちゃくちゃ複雑な円を何個も描いて天体の動きを何とかかんとか説明しようとする時代に、「いや、地球の方が動いてんじゃね?」とシンプルで美しい結論を発見したコペルニクスを彷彿とさせますね。 長々とお読みいただきありがとうございました。 繰り返しになりますが、面白い部分を端折ってしまっているので、是非動画を見てみてください。 オススメ記事 【新社会人必見】学生が知らない大人の「言葉遣い」 | ギリギリ輪切り () 【うっせえわだけじゃない】全人類が聞くべきAdoの曲TOP11 | ギリギリ輪切り ()
結局『鼻が』の部分はなんなのさ」となる話。 一周回る前に、 「そんなことよりスタバでご当地限定フラペチーノでも食べようよ」 と話を反らしましょう。 最後に雑学。 大人の象は1日に200~300キロの草や木を食べ、100キロの水を飲むらしいですよ。 ではでは、皆様。 今日も良い1日をお過ごしください。
【同格】 さて、皆さん、「象は鼻が長い」に似た表現は、英語には無いのでしょうか。私は、同格(アポジション/apposition)とされる表現が、図式として似ている、と考えております。なお、文法用語としてのappositionは、同格という訳語になっていますが、文法でない普通の意味としては、並置とも訳されるようです。 同格の代表例として、よく紹介されるものには、allとbothとがあるかと存じます。以下、weblio辞書様より引用します。 >>The milk was all spilt. ミルクは、全部こぼれていた。 >>The brothers are both dead. 兄弟は二人とも死んでいる。 私は、中学、高校のころ、上記のような、allやbothは副詞だ、と勝手に思い込んでおりましたが、どうもそうではなく、代名詞で同格であるようなのです。また、eachも同じように使えるようです。 なお、語順の問題として、allやbothのような同格の代名詞は、助動詞、be動詞の後、一般動詞の前に来(させることができ)る、とされるようです。 また、halfについても、こちらのブログの作者の方が、図式が似ているものについてご説明です。引用します。なお、以下の例がそれに当たるかどうかは措くとして、halfは、代名詞として使えるようです。 >>He is half Japanese and half British. 象は鼻が長いの意味3|豚覇王|note. また、partにも同じような図式の表現があるようです。ただ、代名詞でなく、副詞とされているようです。ただ、別に代名詞でないと同格になれないということではないはずなので、名詞として同格である可能性も捨てきれません。 >>His new book is part fiction and part fact. 彼の新しい本は一部分はフィクションで一部分は真実だ. では、「3分の1水で、3分の2ワイン」ならどうでしょう。以下のように表現できるのでしょうか。もし、できないとしたら、なぜ駄目なのでしょうか。 It is one third (part) water and two third (parts) wine. もし、halfが代名詞で同格になり得るなら、one third (part)とか、two third (parts)とかも、名詞句として同格になってよいように思われますし、それがよいなら、partだって同格になってよいようにも思われます。 この、(副詞かもしれない)partやそれに対応する言葉を、同格として、或いは同格のように、使うことができる言語、更には「部分」の類のものだけでなく、普通の名詞も、そのように使える言語、そういう言語が存在する、としたらどうでしょうか。 【スーパー同格】 [His new book] is [part] fiction {and [part] fact}.