腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 26 Jul 2024 23:19:59 +0000

私 の 趣味 は歌を聴く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is listening to songs. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 は、絵を描く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is drawing pictures. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 はサッカーを観る こと です 。 例文帳に追加 My hobby is watching soccer. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 はラジオを聴く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is listening to the radio. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 は絵を描く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is to draw pictures. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 は時計を集める こと です 。 例文帳に追加 My hobby is collecting watches. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 はマンガを読む こと です 。 例文帳に追加 My hobby is reading mangas. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 は洋画を見る こと です 。 例文帳に追加 My hobby is watching Western movies. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 は写真をとる こと です 。 例文帳に追加 My hobby is taking pictures. 私の趣味は 英語で. - Tanaka Corpus 私 の 趣味 はギターを弾く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is playing the guitar. - Tanaka Corpus 私 の 趣味 は映画を見る こと です 。 例文帳に追加 My interest is watching movies. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 はギターを弾く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is playing the guitar. - Weblio Email例文集 私 の 趣味 はフル-トを吹く こと です 。 例文帳に追加 My hobby is playing the flute.

  1. 私の趣味は 英語
  2. 私 の 趣味 は 英語の
  3. 私の趣味は 英語で
  4. 私の趣味は 英語 複数
  5. 私 の 趣味 は 英語 日本
  6. なん の 動物 が 好き です か 英語 日本

私の趣味は 英語

My hobby is... のような簡単な文章でも、オンライン英会話で直されました。 My hobby is taking a walk and playing the piano. このように趣味が2つ以上ある場合は、 my hobbies are... の方がよいそうです。 しかし趣味が関連している場合、 My hobby is reading and listening to English. のように、my hobby を単数にすることができます。 ところで、趣味を述べるいい方はほかにもあります。 I love taking a walk. I take a walk in my free time. I spend my free time taking a walk. のようにフリータイムを入れて述べるいい方をよく聞きます。 spend time ~ ing といういい方も覚えておきましょう。 ところで、今日は1年最後の日です。そして私の誕生日でもあります。忙しいときに生まれたので、昔から誕生日を忘れられがちでした。 Today is the last day of this year and also my birthday. My family members and friends often forget my birthday because it is a hectic day. 私 の 趣味 は 英語の. 写真提供: photo AC

私 の 趣味 は 英語の

仕事が忙しくて最近時間なかなか取れないわ。 他にも、 I am going to try and find a hobby. At weekends I have little to do. 趣味見つけようと頑張ってるんだよね。週末やることあんまなくてさ。 おせっかいな人ならこう返すのかもしれません。 You might find some hobby. Your are not so lonely if you had some hobbies. 何か趣味見つけた方がいいよ。趣味があったら、そんなに独りぼっちじゃなくなるから。 Hobbies are fantastic, because they allow you to do what you enjoy and makes you happy. 趣味って素晴らしいよ、趣味のおかげで楽しいことができるし、幸せになれるから。 また趣味人間だからこそ出てくるタイプの苦労が以下のようなもの。趣味のために働いている方にはあまりにも使い勝手のいいフレーズではないでしょうか? I would go sailing a lot more, but it is a long drive to the lake and cost a lot of money to rent a boat. セーリングにもっとたくさん行きたいんだけど、湖まで運転するのは時間がかかるし、ボートを借りるにはお金かかるんだよね… I wish golfing wasn't so expensive. I would golf almost everyday if I could afford it. 【私の趣味は筋トレです。】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? | HiNative. ゴルフがこんなにも高くつかなきゃなあ。もしお金さえなんとかなれば毎日でもゴルフしたいんだよ。 例文はアメリカンな趣味のことを書いていますが、これをgo to the concert とか色々置き換えて使ってみてください。うん、交通費って結構かかりますよね…。If i could afford it…

私の趣味は 英語で

私の趣味は○○です。 = My hobby is ○○. 趣味のことを話す時は I like ○○. I love ○○. ○○にはプリントの中の言葉を入れてね! 無料ダウンロードはここから ただ単に単語の場合「I like tennis. 」もあるし、動詞がくる場合「I like watching movies. 」になる場合もある。 プリントには載ってないけど、 言い表すのが難しいもの を下にまとめました。そして、 自然に趣味の話をする会話術 も! ~巡り 美術館巡り、温泉巡り、カフェ巡り、パワースポット巡りなどいろいろありますが、英語では I like going to ○○. I like going to the museums. (美術館) I like going to hot springs. (温泉) I like going to coffee shops. (カフェ) I like going to spiritual places. (パワースポット) 食べ歩きは英語で? これが一番難しかった(゚Д゚;) 食べ歩きには2種類の意味がある と思う。 観光地などで違うお店をまわっていろんな物を食べる 歩きながら食べる ①は簡単で I like trying different food. (いろんな物を食べてみるのが好き) I like going to many restaurants. (たくさんのレストランに行くのが好き) ②が厄介・・・。 調べていて、そもそも 日本は、歩きながら食べるのがマナー違反な国 だから、こういう言葉ができたんじゃないかなという風に思いました。 ニューヨークでは道の端っこにホットドッグ屋さんがあったり、食べ物のお祭りや ファーマーズマーケット でも小さなお店がたくさん出てる。だから食べ歩きの文化はある。そういうお店のことを「street food」と呼ぶ。 なので食べ歩きが趣味! 「趣味」は英語で何と言う? hobbyの代わりに使える英語表現. と言いたいのであれば I like trying different street food. っていうのが一番しっくりくるかなと思った。 2つ以上の趣味の言い方 「お菓子作りとカラオケとテニスが好きです」が言いたい場合は I like baking. I like karaoke. I like tennis. これでも全然変じゃない!文法上は「I like」を省いた方が良いと思うかもしれないけど、日常英会話ではこんなのが日常茶飯事!

私の趣味は 英語 複数

ところでリサ、暇な時はなにをしているの? By the way, I was wondering. How do you spend your free time? ところで気になってたんですけど、暇な時はなにをしているの? 1-3. 会話例:相手の趣味を聞く 実際に会話で使用するとこうなります。 A: So, Lisa. What do you do in your free time? B: In my free time? I guess I go to the gym a lot. A: I see. A: ところでリサ、暇な時はなにをしているの? B: 暇な時?よくジムに行くかな。 A: そうなんだ。 これが相手の趣味の話題を切り出す基本的な方法です。でも相手の答えに対して相槌を打つだけではすぐに会話が止まってしまいますよね。 2. 趣味の話題を広げる 話題を切り出して相手が趣味を教えてくれたら、今度はそこから話題を広げるためにさらに質問します。でもなにを質問すればいいのでしょう?日本語でも同じですが、2つ目の質問の選択肢はだいたい決まっています。 2-1. フレーズ: 2つ目の質問 相手の趣味のことを詳しく聞くには以下のフレーズのどれかを使いましょう。 How often do you …? (趣味を行う頻度を聞く) How often do you go jogging? / How often do you cook? How long have you been …ing? 私の趣味は 英語. (趣味をどのくらい続けてきたのかを聞く) How long have you been playing rugby? / How long have you been going to the gym? What made you start …? (なにがきっかけで趣味を始めたのかを聞く) What made you start sculpture? / What made you start scuba diving? Where do you …? (どこで趣味を行うのかを聞く) Where do you go shopping? / Where do you swim? Who do you … with? (誰と趣味を行うのかを聞く) Who do you play tennis with?

私 の 趣味 は 英語 日本

日本語・外国語に関わらず、会話を弾ませるために必要となる、コミュニケーション能力。人によっては、性格上コミュニケーションを取ることが苦手な方も多いと思います。英会話だと、特に緊張してしまうことが多いのではないでしょうか。 会話を弾ませるポイントは、相手に興味を持つことと、話題の引き出しを多く持つこと です。そこで今回は、趣味に関する話題や、英語のネイティブスピーカーが普段使う表現などを紹介していきます。 それでは、確認していきましょう! 「趣味」の意味を持つ英語 日本語で趣味は?と聞かれた際に、多くの場合空き時間に楽しんでいること・自分がハマっている事などを答えますよね。 英語では、趣味に関する単語が複数あり、それぞれニュアンスが微妙に異なります。 はじめに、趣味の意味を持つ4つの英単語を確認してみましょう。 単語/発音 説明 hobby hobbyはレッスン参加などをして 技術向上させるなど、専門的な技術が必要な趣味 などが用いられます。例えば、スポーツ、ダンス、作詞、音楽演奏などが当てはまります。 interest interestは、 興味がある程度の趣味 を意味します。例えば、スポーツなど、実際にプレイはしないけれど、観戦するのが好きな場合などに適した表現です。 pastime pastimeは、 空き時間に気晴らしとしてする趣味 を意味します。映画鑑賞、読書、音楽を聞くといった場合にはこの表現が適切です。 leisure time 仕事から解放された自由な時間を意味します。日本語の長期休暇時が間近になると、レジャーというフレーズを耳にしますよね。ネイティブ発音は少し異なるため、確認してみましょう。 趣味= hobby と学習した方も多いと思いますが、 趣味を意味する英単語は複数 あり、 意味が微妙に異なる と覚えておきましょう! 相手の趣味を聞いてみよう この人と仲良くなりたい!と感じたら相手を知りたいと思うものですよね。相手と距離を縮める話題として趣味を聞いてみましょう!以下はよく使われる例文です。 相手の趣味を聞くフレーズ あなたは、何をするのが好き? What do you like to do? あなたは、何に興味がある? What are you interested in? 「趣味は~」「休日は~する」という英語表現と例文 | 自分らしくあるための英語 by jujuco. あなたの気晴らしの趣味は何ですか? What is your pastime?

B:I don't have any hobbies in particular, but I enjoy listening to music in my free time. (私には特に趣味がありませんが、自由時間に音楽を聴いています。) A:Your grandmother is almost 100 years old now. Is she still healthy? (あなたのおばあさんはもうすぐ100歳になりますね。まだ元気ですか?) B:She is still very healthy. She still enjoys pastimes such as reading and listening to the radio. (まだとても元気ですよ。まだ彼女は読書やラジオなどの気晴らしを楽しんでいます。) 人の趣味について尋ねる際に使える英語フレーズ 最後は「 人の趣味を尋ねる際に使う英語表現 」を紹介したいと思います。英語で人の趣味を尋ねる際には「 What's your hobby? 」という表現を使います。 これは日本語の「 あなたの趣味は何ですか? 」という質問の直訳になりますが、実は英語ネイティブはこの尋ね方と違った表現を使います。 誰かに「趣味」について尋ねる際の例文 What do you do in your free time? (あなたは自由時間に何をしていますか?) Do you have any hobbies? What are your interests? (あなたは何に興味がありますか?) What do you do to relax after work? (あなたは仕事が終わったらリラックスする為に何をしていますか?) Do you do anything at the weekends? (あなたはいつも週末に何かをしていますか?) What do you enjoy doing in your spare time? (あなたは自由時間に何をする事が好きですか?) 英語で「趣味」という際の色々な表現:まとめ 今回は英語で「趣味」という意味になる色々な言い方や表現を紹介してみました。まとめると、最も覚えておくべき三つの表現はこちらになります。 今度、外国人と英語で趣味の話をする機会があれば、是非上記で紹介した単語とフレーズを使ってみて下さいね!

ホーム 英文法 2019年2月18日 Hey. How's everybody doing? It's Laura. みんな元気かな?ローラです。 今日は、子供達のクラスで聞くよくあるミスについて説明します! What do you like? と好きなものについて聞かれることはよくありますよね! 返事は簡単そうですが、よく間違えを耳にします。 説明していきますので、返事を意識してみましょう! 名詞は複数形にするのを忘れがち 好きな物はなんですか? What does she like? 彼女が好きな物はなんですか? という質問がよくされますね。 よくある間違えが、 I like apple. 英訳してください。あなたは動物が好きですか?どんな種類の動物が好きですか?な... - Yahoo!知恵袋. I like dog. と複数形の"s"を忘れてしまっている場合です。 「リンゴが好き」というのは、 世の中にある一般的なリンゴ(リンゴはたくさんありますよね) を指すので、複数形になります。 犬の場合も一緒です。好みとして、「犬が好きです。」という場合は 複数の犬、色々な種類の犬をひっくるめて「好き」 と言っているので複数形になります。 I like a dog. と"a"をつけてしまうと、 「たくさんいる犬の中で、どれとは言わないけど1匹の犬が好き。」 という少し変なニュアンスになってしまいます。 必ず、I like apples. I like dogs. と複数形にして下さい。 Sがいらない不可算名詞 ice cream アイスクリーム cheese チーズ juice ジュース meat 肉 などの不可算名詞(液体、気体、定まった形のない物が多いです)は I like ice cream. のように複数の"s"をつけなくて大丈夫です。 複数のSをつけ忘れると… I like dog. を無理やり解釈しようとすると、 単数の"a"も、複数の"s"も付いてないから不可算の『犬』、 数えられない犬とは… つまり『犬の肉』という意味になる可能性もあります。 繰り返しになりますが、 What do you like? という質問に対しては、数えられる名詞の場合は、 必ず、I like apples. と複数形にして下さいね!

なん の 動物 が 好き です か 英語 日本

- Weblio Email例文集 花子が 動物好き だということを知っています。 例文帳に追加 I know that Hanako likes animals. - Weblio Email例文集 しかし彼女は 動物 より虫が 好き です。 例文帳に追加 However, she likes bugs more than animals. - Weblio Email例文集 彼女は全ての 動物 の中でネコが一番 好き です。 例文帳に追加 Her favorite animal is a cat. - Weblio Email例文集 彼女は全ての 動物 の中でネコが一番 好き です。 例文帳に追加 She likes cats the best out of all animals. - Weblio Email例文集 私だけでなく彼女も 動物 が 好き です。 例文帳に追加 It ' s not just me, she likes animals too. - Weblio Email例文集 あなたは 動物 の中でどれが一番 好き ですか。 例文帳に追加 What is your favorite animal? - Weblio Email例文集 私は 動物 の中で一番猫が 好き です。 例文帳に追加 I like cats the best out of all animals. - Weblio Email例文集 私は全ての 動物 の中で猫が一番 好き だ。 例文帳に追加 Out of all animals, I like cats the best. - Weblio Email例文集 私は全ての 動物 の中で猫が最も 好き だ。 例文帳に追加 Out of all animals, I like cats the best. - Weblio Email例文集 彼は 動物 の世話をするのが 好き です。 例文帳に追加 He likes taking care of animals. なん の 動物 が 好き です か 英. - Weblio Email例文集 ところであなたのお姉さんはどの 動物 が 好き ですか? 例文帳に追加 By the way, what animal does your older sister like? - Weblio Email例文集 なぜなら私は 動物 が大 好き だからです。 例文帳に追加 Because I love animals.

私は動物好きです。は、I like aninals. ではだめなのでしょうか。 ヤフー翻訳だと、I like an animal. になります。前期のものは「動物のような私」だといいます。 それと、活発な子とだけ遊んではいけません。は、 Don't play only with active children. と模範解答にあったのですが、 Don't play with active children only. でもいいですか? Don't play with only active children. だとどうなのでしょう。 それと、私のように とか 私みたいには解答にはlike meとありますが、 as me もありですか? よろしくお願いします。 英語 ・ 5, 396 閲覧 ・ xmlns="> 25 I like animals. で十分ですよ。せっかくなので、 I am a lover of animals. って、be動詞を使った表現も覚えてきましょう。 Don't play with active children only. だと、「活発な子供専用の状態で遊ぶな」となり、意味的には近いので、間違いとも言えませんが… Don't play with only active children. だと、「活発でしかない子供と遊ぶな」となり、こちらは意味が違ってきます。 基本的に、only は修飾する単語の直前に置くと思ってください。 as me でもいいんですが、書き言葉です。さらに ニュアンスが like me より広いので、使用がムズいです。 俺みたいに古い人間は、as I am とか as I do みたいに as S V の形でないと落ち着かない(笑) ThanksImg 質問者からのお礼コメント 基本的にonly は修飾する単語の直前に置くと思って考えるようにします。置く場所で意味がちょっぴり違ったりするのですね。他の方もありがとうございました! 動物好きはI like animals. で大丈夫ですね。すっきりしてうれしいです。 お礼日時: 2013/7/29 0:41 その他の回答(2件) ① 私は動物好きです:(a)I like aninals. なん の 動物 が 好き です か 英特尔. /ではだめか。 ヤフー翻訳だと:(b)I like an animal. /になります。 前期(記?