腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Fri, 26 Jul 2024 14:23:07 +0000

何をいっているのかわからない!」とぼやいていた小学生が、王子さまが小惑星で出会う大人たちの姿ににやりと笑ったりしながら聞き入っていた。 よい意味でもわるい意味でも、一本芯が通った訳ということだろうか。 Reviewed in Japan on May 11, 2013 内藤濯氏訳で「飼いならされてしまった」私には、ちょっと違和感を覚えた倉橋由美子氏訳。 帯に、大人のための「星の王子さま」とあるように、子どもにもわかるようにという余計な気遣いなどない簡潔な文章です。 私が比較して読んでみようと思ったのは、Amazonで「星の王子さま」と検索したら、訳者の数のあまりの多さにビックリしたから。いったい何人の方が翻訳されているのでしょうか。 しかし、翻訳で、本の雰囲気って、すごく違ってくるのですね。 内藤濯訳で、気になっていたのは、王子様を「あんた」と呼ぶこと。倉橋さんは「きみ」でした。 どうも「あんた」という言葉の響きが、私は好きではないのですが、学生時代のフランス語の先生も、生徒に対し「あんた」と呼び、私たちは先生に「あんたじじい」というニックネームをつけていたことをふと思い出しました。 訳者あとがきは、倉橋由美子さんの翻訳に対するコンセプトが書かれていて大変興味深かったです。 他の訳者の作品も手に取ってみたくなりました。

  1. 「本のカフェ」で言語トーク☆『星の王子さま』翻訳の多言語比較その1 | ことのはをひろいに。
  2. Amazon.co.jp: 憂い顔の『星の王子さま』―続出誤訳のケーススタディと翻訳者のメチエ : 加藤 晴久: Japanese Books
  3. 『星の王子さま』翻訳 多言語比較その2:「誰の利?」 | ことのはをひろいに。
  4. 一緒に仕事をしたい人 取引先
  5. 一緒に仕事をしたい人 エントリーシート
  6. 一緒に仕事をしたい人 就活
  7. 一緒に仕事をしたい人

「本のカフェ」で言語トーク☆『星の王子さま』翻訳の多言語比較その1 | ことのはをひろいに。

(右下から時計周りで、岩波文庫、新潮文庫、講談社青い鳥文庫、集英社文庫、角川文庫) 皆んな大好き『星の王子さま』 「さぁ、読もう!」と思ってAmazonで検索してみると星の数ほど出てきますwww どれも評価は高く もうどれ買えばえぇねん! 状態ですよね… そんな方のために本記事では、中でも手頃な文庫本5冊をレビューしちゃいます!そして最後にオススメの一冊を独断と偏見で選ばせて頂きました… 初めて読む方も、久しぶりに読んでみたいな!と思った方も、どうぞ参考にしてみて下さい… 岩波文庫 最も古くて、最も新しいのが、この岩波文庫です。 最初(1953年)は岩波少年文庫として出版されたんですが、あまり売れなくて、大型本にしたら爆発的に売れたんだそうです。(その辺りの事情は付録の解説に詳しく書かれています。) 私も大型本がオリジナルだとばっかり思っていました… そして最近(2017年7月14日)文庫版になって出版されたのがこの本です。 帯に 歴史的名訳 って書かれていています。確かにその通りの名訳なんですが… いかんせん、年代が古いので時々、???な言葉使いが出てきます。例えば、ボルトのことを「ボールト」と書いています。昔はボールトって言ってたんですかね? あと岩波少年文庫だということもあって、子供向けにひらがなを多用しており、それが却って読みづらくしています。 それ以外はとても原文に忠実に、かつ、わかりやすく訳されており、 歴史的名訳 という形容が決して大げさではないという印象です。 評価は全ての基準ということで本文星3つイラスト星3つにしました。 なお、文庫版のボーナストラックとして、内藤初穂さん(翻訳者の息子さん)の書いた解説が付いています。私も知らなかったんですが…皇后美智子さまとの関わりも書かれているのでご興味のある方は是非お手にとって読んで下さい! 『星の王子さま』翻訳 多言語比較その2:「誰の利?」 | ことのはをひろいに。. 新潮文庫 河野さんの訳はとても わかりやすい です! 実際、昔「星の王子さま」(内藤さん訳)を読んだ時は3回ぐらい読まないと最後まで辿り着けなかったんですが(どうしても途中で挫折してしまう…)河野さんの訳だとスラスラ読めました… どうしてか?を考えてみたんですが、内藤さんの訳が原文に忠実に簡素に書いてあるのに対して、河野さんの訳は行間を解説するように書いてあるんですね… 例えば、6節の冒頭 ああ!小さな王子さま、こうして僕は、ささやかでせつない君の人生を、少しずつ理解していった。きみには長いあいだ、やさしさに満ちた夕暮れどきの景色しか、心をなぐさめてくれることがなかったことも。この新しい話を、僕は四日目の朝、きみがこう言ったときに知った。 (この後、二人の会話が続く…) うん!わかりやすい!

Amazon.Co.Jp: 憂い顔の『星の王子さま』―続出誤訳のケーススタディと翻訳者のメチエ : 加藤 晴久: Japanese Books

ホーム コミュニティ 本、マンガ 星の王子さま トピック一覧 どなたの翻訳がおすすめですか? 以前本を持っていたのですが、知人に貸したきり戻ってきません。なので、また買おうと思うのですが、いろんな方が翻訳されているとの事。 なので、みなさんのオススメを教えていただきたいのです。 どうぞ、よろしくお願いします。 星の王子さま 更新情報 最新のアンケート まだ何もありません 星の王子さまのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています 星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。 人気コミュニティランキング

『星の王子さま』翻訳 多言語比較その2:「誰の利?」 | ことのはをひろいに。

そして、興味深いコメントをくださった参加者のみなさま、 ツイッターで反応をくださったみなさまにも感謝です! 今後、こういった1つの作品をいろんな言語で読んでみる 多言語読書会 や、 ワンシーンをいろんな言語の響きで楽しむ 多言語朗読会 、 そして様々な言語好きさんとトークする 多言語トーク会 などを オンライン・オフラインどちらでもやっていきたいと思っています。 言語学系の言葉好きさん、 文学系の言葉好きさん、 創作系の言葉好きさん、 外国語に限らず、日本語が好き!という方も、 言語好きな方と ことばを楽しむ場 を持てたらと思っています。 というわけで、早速コミュニティーを作ってみました! 言葉好きの集い: ことのわ 言語好きな方、参加リクエストお待ちしております! 「本のカフェ」で言語トーク☆『星の王子さま』翻訳の多言語比較その1 | ことのはをひろいに。. Facebookをやられていない方、 Facebookグループに入るのは気が向かないけれどイベントにも興味があるという方は、 イベント情報はこのブログや コトオンのTwitter 、 コトオンFacebookページ でも告知します。 また、「SNSはチェックしていないのでメールでお知らせが欲しい」という方は、 こちらの お問い合わせフォーム より、ご連絡先をお知らせください ちなみに・・・ 「コトオンこあら」は、「コトバのコアなお話をする人々」というような意味でつけた名前ですが、 一応いまのところ仮名です(笑)。

大人にオススメの1冊 初めて読む人も、久しぶりに読む人も河野さんの訳がオススメです!原文を直訳するとわかりづらくなる部分は、ちゃんと言葉を尽くして表現されています。 スーっと 頭に入ってきて、 あっという間に 読めてしまいます… もちろん、裏に込められた深い意味まで解説するような野暮なことはしていないので、何回読んでも新しい発見があると思います… 何回も読んだ事のある人にオススメの1冊 初めて読む人はやめた方がいいと思います。でも、久しぶりに読む人や何回も読んだことのある人は 是非トライしてほしい 一冊です! 最初はガチで面食らいます… おれ と おまえ ですよ! そんでもって ちび王子 ですwww でも読み進めていくと、なんだか慣れてきて… 最後には 超リアル に感じてきます。 お行儀のいい王子とは一味違った リアルなガキんちょ がそこにいます… そして多くの大人が忘れてしまった本当に大切な事を教えて星に帰っていくのです… この本以外の普通の訳を読んでいると、読後に、 砂漠での出来事は夢だったんじゃないか? という何かフワフワした感覚があるんですが、この本だと 本当に王子は実在してたんだ! という実感が湧いてくるから不思議です… まぁ、でもイラストの か弱そうな王子 とは永遠にマッチしないので、その点はどうしようもないんですが… それを差し引いても是非読んでもらいたい一冊です! 最後に番外編 Kindle本ですが、英語訳のこの本が超!読みやすいです! しかも日本語版には未収録のイラスト(↓)もあったりします! (イラストはぼかしてます) で、お値段が爆安!! 通常価格でも100円切るんですが、買って見たらあら不思議!10円になりましたwww 英語訳の内容はというと、ほとんどフランス語の直訳です。もっとガチな詩みたいに韻をふんでいたりして読みにくいかも?と思って身構えてたんですが、全くそんな事はないです! 高校生なら辞書を少し引けば読めるぐらいの難易度です! やっぱりLe petit princeは、 簡単に書かれた深い読み物 だったんですね… 詳しい解説は別の記事で書くとして、とにかく値段も安いですし… 試しにポチっても損しないと思います! 是非パラパラっと見てみて下さい!

『星の王子さま』(サン=テグジュペリ 著 倉橋由美子 訳) 有名の上に超がつくこの作品については「あとがき」で明快かつ的確に論じられているので、「解説」などは蛇足以外のなにものでもありません。ただ、私は倉橋氏とのつきあいが長く、翻訳を仕事にしていることもあり、その視点から倉橋氏の翻訳に対する姿勢について少し書いておきたいと思います。 倉橋氏はこれまでに十五冊以上の翻訳書を上梓しています。そのなかで代表的なものといえば、『ぼくを探しに』(講談社)から始まるシェル・シルヴァスタインの一連の絵本でしょう。シルヴァスタインの詩の言葉や文章はとても簡潔です。とはいっても『屋根裏の明かり』や『天に落ちる』などは、語呂合わせ、もじり、脚韻といった言葉遊びが多く、ぴたりと決まった日本語にするのに多少手こずるタイプのものです。それなのに倉橋氏の訳文からは、struggle した形跡も手を焼いた片鱗も窺えず、愉快で楽しい雰囲気だけが伝わってきます。

こんにちは。ディレクターのあかねです。 今年は『あかねさんと仕事したいです!』と言われることを目標にがんばりたいと思います。そして楽しく仕事してストレスフリーでいたい。。 はて、一緒に仕事をしたい!と思われる人にはどんな魅力が隠れているのでしょうか?私の周りにいる「一緒に仕事したいなー」と思う人の魅力をまとめてみました。 一緒に仕事したい!と思われる人の10の魅力 1. 素直 教えてもらったことを素直に受け取ることができるというのは何でも吸収できるスポンジみたいな感じです。「いや・・・」「でも・・・」と言わずにとにかく行動することができる。 一緒に仕事をしていて気持ちがいいし、成長のスピードも速い気がします! 2. 口だけでなく行動できる 口だけの人はいつまでたってもできるようになりません。一緒に仕事をしても、口だけなのでだんだん信用が減っていきます。。 3. 前向きな考え方で、否定ではなく提案をしてくれる 否定をしないからと言って、言いなりになってくれるというわけではなく、意見に対して「もっとこうしたらいいかも」「こういうのはどう?」と言ったポジティブな返答をくれるということです。 4. 同じ目的を共有できる 一緒に仕事をしているのに、目的が違う。こうなると向かう方向が違うので意見の食い違いも起きやすくなります。随時認識を合わせて目的を共有していきたいなと思います。 5. 一緒に働きたい人がいる職場の価値は想像以上に高い理由. アイディアを共有してくれる ちょっとした一言から新しいアイディアが生まれたりすることもあるので、少しでもいいからアイディアを共有してくれる人と一緒に仕事をしたいなと思います。 6. 考えていることをある程度予測してくれる 阿吽の呼吸まではいかないですが、自分が考えていることを1言うと5くらい理解してくれる人のほうがいいなと思います。共通の認識を持っていることで仲間意識も増します。 7. 専門スキルを身につけている オールマイティなプレーヤーには何か一つに特化した専門スキルを身につけている人がいるとものすごく助かるんです!笑 8. 責任感がある 責任感がある人は、「仕事を任せても大丈夫」という安心感があります。 9. 仕事以外の場面も気遣ってくれる プライベートの予定を気遣ってくれるとちょっと嬉しかったりしませんか?予定を知ってくれて調整してくれたりすると、「この人のために仕事がんばろう」と思える気がします。 10.

一緒に仕事をしたい人 取引先

スケジュールを把握できていますか? 相手からきた連絡を放置していませんか?

一緒に仕事をしたい人 エントリーシート

トップ レビュー "「一緒に働きたい」と言われる"人の仕事術とは? 電話応対やビジネスメール… 職場や取引先で印象をアップさせる方法 仕事術 公開日:2021/5/14 『「一緒に働きたい」と言われる人の仕事術』(aya/自由国民社) 「仕事のデキる人」と「一緒に働きたい人」は違うものだ。前者は一朝一夕にはいかないだろうが、後者はちょっとしたコツでなれるかもしれない。 『「一緒に働きたい」と言われる人の仕事術』(aya/自由国民社)では、インスタグラムで自身の経験を基にした投稿で人気を博すOL・ayaさんが、職場や取引先での印象をアップさせる方法や、仕事がスムーズに進む気遣いなどの仕事術を教えてくれる。営業系のOLさんなだけあって「こういうことを知りたかった!」と感じるお役立ち情報が満載だ。 自分自身も相手も思いやる! 丁寧さが伝わってくる仕事術たち ayaさんの語り口は、とても丁寧だ。インスタの投稿同様、読み手に伝えようという気持ちが伝わってくる。それは仕事術でも同じ。終始同僚・上司・取引先への細やかな気遣いに満ちている。例えば、電話応対後のメモについて。 advertisement 電話を完璧に取次ぐ自作メモ 付箋に一から手書きをするメモでは毎回大変です。 私は時短のために、自作の取次メモを作って活用しています。 第1章「簡単にできる! 「同僚になりたい」「一緒に仕事したい」と思われる人の10の行動と心掛け | 株式会社LIG. オフィスでの印象アップ」にさらりと書いてあったが、過不足なく電話メモを取るために自作で用意するなんて、なかなかできることではない……。こうした気遣いのすべてをマスターするには時間がかかりそうだが、ひとつひとつは難しくない。心がければ明日からできそうなことばかりなので、きっと試してみたくなるはずだ。 ayaさんの「丁寧さ」は自分自身にも向かう。家事や料理をストレスなくこなす方法、自分への「ごほうび」のあげ方など、メンタルや美容のケアも、すぐに役立つ、実用的な内容がずらりと並んでいて頼もしい。 意外と知らないし、いちいち調べると大変なパソコン術も見逃せない とにかく全編しっかりとしたお仕事テクニックが満載で、優しい気遣いも仕事もデキる先輩からマル秘ノートをお借りしたような気分になる。 誤字脱字のないビジネスメールはどうやって作るのか。人に聞きづらいけど遭遇してしまったピンチの対応法に、早く正確な文書を作る裏技。一瞬ですべてのウインドウを最小化するなどのパソコンの時短ワザなど、意外と知らない上にどれも調べると意外と時間がかかることがすっきりまとまっていてわかりやすい。 特に、ayaさんがよく使うショートカットキー5選やショートカットキー一覧は、新人さんはもちろん、中堅社員も勉強になるだろう。改めてチェックしたら「えっ?

一緒に仕事をしたい人 就活

1クリエイターなど総勢3000名を超える。この特別丁寧に接しなければならない顧客との交流で磨かれたスキルと「東京・名古屋・大阪」の現場勤務で身につけたリアルな経験を組み合わせた、独自の「誰でも使える気配り術」に定評がある。 著書に、『気配りの正解』(ダイヤモンド社)『<落ちこぼれでも3秒で社内エースに変わる!>ぶっちぎり理論38』(ダイヤモンド社)、『逆境を活かす! 就活面接「エモロジカル理論」2015年度版』(実務教育出版)『1秒内定面接術」』(インプレス)など。これらの実績を買われ全国の大学や企業から講演・研修依頼が殺到。新聞・雑誌などメディア露出は50回以上。「世界からキャリアの悩みをなくすこと」をミッションとする。 EDIT&WRITING:青木典子 #ビジネスマナー #後田良輔

一緒に仕事をしたい人

キャリトレ は、1日5分間、興味がある求人を選ぶだけで、より自分に合う企業を紹介してもらえたり、企業から直接スカウトを受け取れる新しいサービスです。 優良企業からベンチャー企業、大企業まで、様々な企業と提携しており、通勤時間や休憩タイムなどのちょっとした時間に転職活動を行えます。 簡単な無料登録で使える ので、興味が少しでもあれば是非利用してみましょう。転職エージェントほどハードルが高くなく、誰でも気軽に使えます。
充実した社会人生活を送るために こんにちは!Jimmyです。 みなさん、充実した社会人生活を送っていますか?