「変わらないです」 ――いまにいたって、やくしまるさんのなかで相対性理論が占める割合はほかと等価なのでしょうか。 「等価ではありますが、ほかっていうのは?」 ――ソロとか、ほかのユニットとか。 「それでいうと、自分がやっているもののなかでもとくにずっと存在しているのが、相対性理論という人格なんです。ソロだとオーケストラ名義だったりソロ名義だったりエクスペリメント名義だったり、曲それぞれで人格を変えて、プロデュース・ワークだとひとそれぞれ。バラバラと点在しているんですね。でもこのひと(相対性理論)は継続的に存在している」 ――そのあいだにも成長するわけですよね。 「成長ね(同意とも不同意ともつかないぶっきらぼうな声音で)」 ――そういうふうに運営していきたかった? 「そうですね(この言葉に強制を置いて)。誰か代わりにやってくれないかなとも思いますけど」 Drawing ©2016 Yakushimaru Etsuko ――とはいえ、キャラクターに同一性がないと人格が持続しているとはいいがたいですよね。 「うーん、そうですね(不承不承)」 ――人工知能が相対性理論の音楽を勝手に作るのだとしたら、やくしまるさんは願ったり叶ったりですね。 「いいですね。でも人工知能に音楽をつくらせるのはけっこう難しいですよ。ぜんぜん歌心が出ないんです。節まわしもそうだし、作詞の能力にも難があります。けっこう難しいんですけど、それができるようになるんだったら、いちばんフラットに運営してくれそうな気はします」 ――そうなったら身をひきますか?
『天声ジングル』 画像を全て表示(9件) 4月27日に発売となる相対性理論の最新フルアルバム『天声ジングル』のジャケットアートワークが公開された。 今作もこれまでの相対性理論作品と同様にやくしまるえつこのドローイング&アートディレクションによるジャケットで、やくしまるによる絵と「NEW WORLD!
相対性理論『天声ジングル』カセットテープ(特典付) / "Tensei Jingle" cassette tape {{inImageIndex + 1}}/4 *お取り寄せ商品の為、オーダー(ご入金)完了後発送まで1〜3週間程度お時間をいただきます、予めご了承ください 相対性理論のアルバム『天声ジングル』のカセットテープ 外箱ジャケット仕様 / ブラックカセットテープ / ブラックプラケース付 特典:ステッカー(ランダム) 購入特典としてこれまでの相対性理論 / やくしまるえつこ ステッカーアーカイブ数種の中からランダムで1枚付属 (品番:XNMR-66602) ---------------------- 相対性理論『天声ジングル』 SOUTAISEIRIRON - "Tensei Jingle" DL / STREAM NOW 1. 天地創造SOS 2. ケルベロス 3. ウルトラソーダ 4. わたしがわたし 5. 13番目の彼女 6. 弁天様はスピリチュア 7. 夏至 8. ベルリン天使 9. とあるAround 10. おやすみ地球 11. 相対性理論 / 天声ジングル - OTOTOY. FLASHBACK 「その音楽は何ものにも染まっていないがゆえに、聞く者すべてをその歌声で染め上げる。いま世界で起きている憎悪と復讐の連鎖を止められるのは、この歌声だけかもしれない、と本気で思った」 黒沢清 Drawing © Yakushimaru Etsuko (P) (C) 2013 MIRAI records
相対性理論「天声ジングル」予告篇 / Soutaiseiriron - "Tensei Jingle" teaser - YouTube
未来の中国年表が雄弁に物語る悪夢 日本の高齢化とは異なる二つの点 ただし、中国社会の高齢化が、日本社会の高齢化と決定的に異なる点が、二つある。 一つは、高齢化社会を迎えた時の「社会の状態」だ。 日本の場合は、先進国になってから高齢社会を迎えた。 日本の65歳人口が14%を超えたのは1995年だが、それから5年後の2000年には、介護保険法を施行した。また、日本の2000年の一人当たりGDPは、3万8533ドルもあった。 いわば高齢社会を迎えるにあたって、社会的なインフラが整備できていたのである。 ところが、中国の一人当たりのGDPは、2018年にようやく約1万ドルとなる程度だ。65歳以上人口が14%を超える2028年まで、残り10年。 中国で流行語になっている「未富先老」(豊かにならないうちに先に高齢化を迎える)、もしくは「未備先老」(制度が整備されないうちに先に高齢化を迎える)の状況が、近未来に確実に起こってくるのである。 日本とのもう一つの違いは、中国の高齢社会の規模が、日本とは比較にならないほど巨大なことだ。 中国がこれまで6回行った全国人口調査によれば、特に21世紀に入ってから、65歳以上の人口が、人数、比率ともに、着実に増え続けていることが分かる。 そして、2050年には、総人口の23. 3%、3億1791万人が65歳以上となる。 23. 3%という数字は、日本の2010年の65歳以上人口の割合23. 【中国語会話】CS3-0105 あなたは今年何歳になりましたか? | Chinese Station. 1%と、ほぼ同じである。 2050年の中国は、80歳以上の人口も総人口の8. 9%にあたる1億2143万人と、現在の日本の総人口に匹敵する数に上るのである。 想像を絶する世界 実際、中国では、すでに高齢化問題が深刻化になり始めている。 中国人民大学中国調査データセンターは、2014年5月から11月にかけて、全国28地域で、60歳以上の高齢者1万1511人を対象に、詳細な生活調査を実施。その結果を、『2014年中国老年社会追求調査』レポートにまとめている。 調査の一つとして、日常の10項目の行為を、「他人の手を借りずにできる」「一部の助けが必要」「一人ではまったくできない」に3分類した。 10項目とは、電話する、櫛で髪をとかす(女性は化粧する)、階段を上下移動する、街中を歩く、公共交通機関に乗る、買い物する、自分の財産を管理する、体重を量る、料理を作る、家事を行うである。 その結果、10項目とも「他人の手を借りずにできる」と答えた高齢者は、全体の59.
第95课 【年齢IN中国語】私は○歳です。カジュアルな「何歳ですか?」や丁寧な「おいくつですか?」の表現を勉強します。自己紹介にも使えます^_^ - YouTube
あなたは今年何歳ですか? nǐ 你 jīn nián jǐ suì? 今年几岁? 類似の中国語会話 単語から探す中国語会話
今回は"多大"に注目してみましょう。ここでは"多"という単語は副詞で用いられ"大"や"高"などのような形容詞の前に使われ程度を聞くときに用いられます。ここでは"多大"でどれぐらいの大きさですか、つまり何歳ですかという意味で使われます。(hino) 徹底版 簡易版 スキッド版 Podcast版 中国語 ピンイン 日本語 非表示 A:你今年多大了? B:我今年二十一了。 A:你比你弟弟大几岁? B:我比他大两岁。 Nǐ jīnnián duōdà le? Wǒ jīnnián èrshiyī le. Nǐ bǐ nǐ dìdi dà jǐ suì? Wǒ bǐ tā dà liǎng suì. あなたは今年何歳になりましたか? 私は今年21歳になりました。 あなたは弟さんより何歳年上ですか? 私は弟より2歳上です。