I'm studying Law at Waseda University. (早稲田大学で法律を勉強しています。) I'm a junior at ABC University. ABC大学の3年生です。 アメリカで自分の学年を伝える時は、以下の英語表現を使います。 freshman (1年生) sophomore (2年生) junior (3年生) senior (4年生) アメリカでは高校と大学の両方とも4年制です。そのため高校生・大学生の場合にもこの英語が使われますので、覚えておきましょう! "I'm a sophomore. "(私は2年生です。)というように、"a"をつけるのをお忘れなく。 数字を使って表現したい場合は、こんな風に伝えてみましょう。 I'm in my second year at New York University. (ニューヨーク大学の2年生です。) I'm a ○○ major at ABC University. ABC大学で○○を専攻してる生徒です。 自分の専攻を話す時は、「○○を専攻している生徒」として英語で紹介することができます。この場合も"a"を忘れないようにしましょう。 I'm a junior Women's Studies major at Stony Brook University. いつ 取り に 来 ます か 英語版. (ストーニー・ブルック大学で女性学を勉強している3年生です。) 他にも「○○を専攻している」という方法で伝えることができますよ! I'm majoring in Philosophy. (哲学を専攻しています。) I'm doing a master's degree in ○○. ○○の分野で修士号を取っています。 現在修士号を取得中の場合は、こんな英語フレーズを使ってみましょう! "degree"が省略されて、"I'm doing a master's in ○○"と言う人もいるので、あわせて覚えておきたいですね。 I'm doing a master's degree in Law. (法律の修士号を取っています。) それより上の博士号は"doctorate"と呼ばれ、"Ph. D. "の略で使われることが多いです。 I'm doing a PhD in Chemistry. (化学で博士号を取っています。) ちなみに"master's (M. A.
)や"doctorate"(Ph. )は、どちらも4年制大学の後に取得できる"graduate degree"の種類ですよ! 過去の学歴を伝える場合 I've just graduated. 卒業したばかりです。 学校を出たてで卒業ホヤホヤ感を出す場合は、この英語フレーズを使ってみましょう。 I've just graduated from college last month. (先月大学を卒業したばかりです。) 学歴として勉強内容の詳細を語るなら、こんな英語表現でもいいですね。 I've just finished my degree in Linguistics. (言語学の過程を終えたところです。) I'm a college graduate. 大卒です。 4年制大学を卒業したら、あなたは「大学卒」の学歴があることになります。それを短く伝えてくれるのが、この英語表現です! I got my diploma today. I'm officially a college graduate! (今日学位記をもらったよ。正式に大卒になれた!) I went to ○○. ○○に通いました。 学歴として手短かに自分の通った学校名を伝える際は、こんなシンプルな英語表現でOKです! いつ 取り に 来 ます か 英特尔. Where did you go to school? (学校はどこに行ったの?) I went to Columbia University. (コロンビア大学に行きました。) I got my degree in ○○ from ABC University. ABC大学で○○の分野の学位をもらいました。 どの分野の学歴があるかをざっくりと伝える場合は、この英語フレーズを使ってみましょう。"degree"自体は「学位」という意味で、大卒・大学院卒等を特定しません。学歴の差を強調したくない時にも気軽に使えますね! I got my degree in English from Stanford University. (スタンフォード大学で英語の学位をもらいました。) I graduated from ABC University in ○○○○. ○○○○年にABC大学を卒業しました。 この英語フレーズなら、何年に卒業をしたかを伝えることができます。「何年卒ですか?」の質問に、シンプルに"In 2001″だけで短く回答するのもいいですね。 When did you graduate from college?
(いつ大学を卒業したの?) I graduated from Keio University in 2008. (2008年に慶応大学を卒業しました。) "class of 2010″で「2010年卒」という表現にもなるので、学歴の表現として一緒に覚えておきましょう! I did ○○ as my undergraduate degree. ○○で学士号を取りました。 何の教科で学士号の学歴があるかを示したい時は、この英語表現を使ってみましょう。 I did Mathematics as my undergraduate degree. (数学で学士号と取りました。) 学位を変えれば、大学院などの場合にも応用がききます! I did History as my master's degree. (歴史で修士号を取りました。) 先ほど紹介した"I'm doing a master's degree in ○○. "を、そのまま過去形にしてもいいですね。 I did my master's degree in History. (歴史で修士号を取りました。) その他学歴に関する英語フレーズ I'm taking a gap year. ギャップイヤーを取っているんだ。 学校を卒業してから、あえて1年間進学をしないで過ごす期間を"gap year"と言います。この期間に世界を旅するなどして、遊学に使うことができるんです! 次の教育機関に入学する資格を保ったまま時間を自由に使えるので、非常に魅力的ですよね。日本とは違って、学歴に「謎の空白時期」があっても就職でとやかく言われないから素晴らしい! いつ 取り に 来 ます か 英語 日本. オーストラリアやイギリスではギャップイヤーを取る生徒が多いですが、アメリカではそこまでではないそうです。大学卒業後に多額の学生ロー返済が待っているので、アメリカ人は「早く働こう」という意思が強いのかもしれませんね。 I didn't go to university. 大学には行ってないんだ。 「大学には行っていない」という事実を伝える時は、この表現を使いましょう。 日本は厳しい学歴社会と思っている人が多いですが、世界の先進国を見渡すとそこまでではありません。特にアメリカは日本以上に学歴に厳しいです。4年制大学を卒業しても、就職が難しいと言われています。 そんな学歴重視の環境ですから、ある意味「大学に行くのは当然」といった風潮があります。金銭面で余裕がない家庭でも、奨学金や学生ローンを利用して大学に進学する学生が多くいます。日本のような先進国で、大学進学以外の道が多くあるのは割と珍しい方でしょう。 こういった背景がありますので、大学に行っていると推定した上で会話が進むこともしばしば。そんな時に役に立つフレーズですね。 言い換えてこんな風に言ってみても。 I never went to college.
上海に旅行や出張に行かれる方にとって、 上海空港 で時間が余っている際、どんな風にして過ごしたら良いのか気になるのではないでしょうか? そこで、今回の記事では、上海の空港(浦東国際空港と虹橋空港)での 時間のつぶし方 や 過ごし方 、空港で買える お土産 や 免税店 、ラウンジ情報など、空港で楽しく過ごすためのポイントをご紹介します。 筆者は 3年前から上海に住んで おり、これまでに何度も上海の空港を利用したことがあります。 そういった経験も織り交ぜて解説をしていますので、空港に早く着いてしまったり、 乗り継ぎ などで時間がある方は、ぜひ参考にしてみて下さい。 スポンサーリンク 上海には国際空港が2ヶ所!空港での過ごし方のポイントは? 一口に上海空港とは言っても、上海には国際空港が2ヶ所あります。 浦東国際空港と虹橋空港があり、日本で言うところの、成田空港と羽田空港のようなイメージです。 日本からの国際線が多く乗り入れているのは、 浦東国際空港 。 一方、 虹橋空港 も日本を含め国際線が乗り入れていますが、便数は多くはありません。 日本から上海へ行く場合には、多くの方が浦東国際空港を利用することになるでしょう。 上海の空港で乗り継ぎがあり待ち時間が長い方、また、空港に早く着いてしまった場合に どう過ごせばいいか 、初めての空港では迷ってしまいますよね。 上海空港は広く、また中国らしい体験や楽しみ方ができるため、空港で飽きることはないでしょう。 例えば、上海の空港ではこんな風に楽しみながら時間を過ごすことができます。 中国ならではのお店をのぞいてみる 各国料理を味わう マッサージやシャワー(ラウンジ)でリフレッシュ 免税店で中国らしいお土産やショッピングを楽しむ それでは、どんなお店やサービスがあるのか、一緒に見ていきましょう。 なお、今回の記事では、まず日本人利用者が多い上海浦東国際空港からご紹介をし、解説もこちらがより詳しくなっています。 虹橋空港については、上海浦東空港の次にご紹介しています。 スポンサーリンク 上海浦東空港について 上海浦東空港はどんな空港? 浦東空港から虹橋空港へ乗り継ぐには?移動時間と費用を比較してみた | わーとら!china. 上海浦東空港は、上海の メイン国際空港 とも言える空港で、日本のみならず、各国から多くのエアラインが乗り入れています。 日本からの発着便も浦東空港の方が虹橋空港よりも多く、日本人が多く利用する空港です(虹橋空港は後半でご紹介していきますね)。 上海は、東京からだと約3時間、九州からだと約1時間半で着いてしまいます。 思い立ったら、週末にふらっと遊びに行けてしまうのが、上海なのです。今はLCCも利用でき、更に便利になりました。 「浦東」の中国語での読み方は?
)あまりにも知らない職員が多いのでちょっと聞いてみて誰も知らないようなら大人しく自腹で移動した方が早いです。 バスの乗車券。 乗って来た飛行機の搭乗券とパスポート、乗り継ぐ便のeチケットを見せたら貰えます。 もちろん乗り継ぐ便も東方航空か上海航空じゃなきゃダメですよ。 エアポートバスの料金徴収するお姉さんも「何、このチケット?
浦東空港⇔虹橋空港の移動乗り継ぎ法を徹底調査! 上海虹橋から浦東乗り継ぎ便で飛行機に乗り遅れた!その理由と対処法について | あじあ人 @Asia-Jin. 各空港からすぐ行けるお勧めスポットもご紹介♪ こんにちは、上海ナビです。 上海市内の二つの空港「浦東国際空港」と「虹橋国際空港」は、上海が旅の目的地ではないという方の利用度も多い空港です。中国のほかの都市や東南アジア、ヨーロッパ行きの飛行機を予約したら上海経由だったということもよくあること。しかも、乗り継ぎ時間内に「虹橋国際空港」から「浦東国際空港」まで移動が必要な便もあります! 旅の目的地が上海ではない皆さんにとって、最初のハードルとなる「空港間移動がある乗り継ぎ」。これを読んで不安解消に役立てて下さい。 「浦東国際空港」着、同空港発の乗り継ぎ便で、上海観光を楽しみたいという方は、こちらの記事をご覧下さい。 自力で移動したり観光したりするエネルギーを使いたくないという方は、安心スムーズなトランジット(乗り継ぎ)専用ツアー、チャーター車の予約をどうぞ。ツアーなら、見どころで下車するときもスーツケースを車に置いて出られるので身軽に街を歩けます。 「浦東国際空港」⇔「虹橋国際空港」の移動法 <両替> 空港を出る前に両替をしてみましょう。どちらの空港も、出てすぐ両替カウンターが見つかります。ただし、空港内での両替には1回につき50〜60元(約1000円)かかるので、小額だけなら日本で両替してきたほうがいいかも? 浦東空港は広い空港だけど、第1、第2ターミナル間は近い! <出発ターミナルを知っておこう> ○ 虹橋国際空港から浦東国際空港へ移動する場合 浦東国際空港には二つのターミナルがあります。搭乗する飛行機はどちらから出発するのか、事前にチケットを予約した旅行会社に問い合わせておきましょう。タクシーなどで移動する場合は、運転手さんに行き先は第1ターミナルなのか第2ターミナルなのか聞かれますよ。 虹橋空港第1ターミナルは狭い空港だけど、第2ターミナルまで遠い!
[担当:Morrisville|編集:運営スタッフ]
先日のこと。 日本で急な用事ができたため、一時帰国のフライトに中国東方航空のバンコクー羽田、上海乗継便を往復利用しました。 行き(バンコクから上海、羽田)は多少苦戦しながらも無事に到着できたので、ちょっとタカをくくっていたところ・・ 帰り(上海からバンコク便)見事に乗り遅れました! 今回の記事では、どうして飛行機に乗り遅れたのか、その対処法、対処した結果などをお伝えしたいと思います。 中国東方航空で上海虹橋から浦東の乗継を検討中の人には役立つと思います。 中国東方航空を選んだ経緯についての記事は、こちらをご覧ください。 今回予約したフライトは?
」というのはちょっとしたお土産話になるかも? 最短ルート リニア「浦東国際機場」駅⇔2号線「龍陽路」駅(乗換)⇔2号線「南京東路」駅(乗換)⇔10号線「虹橋1号航站楼」駅 料金 合計45元(航空券提示でリニア割引あり) 所要時間 約55分 運行時間 6:00〜22:00(地下鉄は約5分に1本、リニアは約20分に1本) ここまで頭に入れておけばちょっと安心。心に余裕も出てきましたよね? 上海トランジット~乗り継ぎ時間はこう過ごす!2 【浦東⇔虹橋編】 | 上海ナビ. スーツケースを持ったままOK! 乗り継ぎ時間を過ごすためのスポット 二つの空港間の移動が必要な乗り継ぎは、スーツケースなどの荷物を空港で預けることができません。荷物を転がしながらの移動になるため、上海を代表する観光地への立ち寄りは難しいかもしれません。「豫園商城」「外灘」「田子坊」「南京東路」など、どこも身軽に歩けないと難しい場所なのです……。でも、ちょっとした食事や買い物、リラックスの時間を作りに、こんな場所を利用するのはいかがでしょうか。それぞれの空港からすぐ行けるスポットを探してみました。 <虹橋国際空港第1ターミナル付近のお勧め> 第1ターミナルに直結する地下鉄10号線沿線の古北エリアは、上海でいちばん日本人が多く住んでいるエリア。日本語が通じるお店が多く、お買い物、食事スポットも豊富です。 上海動物園 数時間の滞在でもパンダに会えます! 「上海動物園」は、虹橋空港第1ターミナルからは地下鉄10号線でわずか一駅。移動の所要時間は約5分です。園の入り口も駅を出てすぐのところにあるので初心者も迷いません。チケット売場の左手にあるサービスカウンターには荷物の預かりサービスも(有料)。広い動物園なので、時間がないとき、小さな子どもやお年寄りがいる方は、入り口からパンダ舎までの電動カート(15元)の利用をお勧めします。 ここに荷物預かりサービスがあります パンダに会いに行こう! 虹橋国際珍珠城/虹梅休閑街(老外街) 地下鉄10号線「龍渓路」駅が最寄りの虹梅路エリアにも見どころがいっぱい。中国らしい土産物やチープな雑貨、激安パールアクセサリーが揃う「虹橋国際珍珠城」は、お買い物しつつ時間潰しがしたい方にぴったり。本場の中華料理はもちろん、インド、イタリア、イラン、ドイツ、フランスなど、あらゆる国の料理店がぎっしり軒を連ねる「虹梅休閑街(老外街)」は、「出発前に何かおいしものを食べたい! 」という方にお勧めです。深夜2時ごろまで営業しているお店もありますよ。 あらゆる中国土産が揃う「珍珠城」 夜遅くまで賑わう「虹梅休閑街」 水城路エリア 在住日本人がもっとも多いエリア。最寄りは地下鉄10号線「水城路」駅です。レストランなどは、日本語が通じるお店、日本人経営のお店も多いので、中国に慣れない方も安心。このエリアのランドマークでもある「カルフール 水城路店」には中国らしい食材や調味料がいっぱい。ぐるっと見て歩くだけでも上海らしさ凝縮のひとときを過ごせるはずです。荷物預かりサービスはないので、カフェやフードコートに待ち合わせ場所を決めて、同行者と交代で見てまわることにしては。 何でも揃う「カルフール」 在住日本人向けのお店多数 そのほか、虹橋空港から地下鉄、タクシーで15分圏内にはこんな場所も。 <浦東国際空港付近のお勧め> 浦東国際空港は浦東新区の郊外にあるため、周辺の見どころはリニア+タクシーで20〜30分圏内が近場に入ります。アクセス方法も併記しますね。 極楽湯 2013年にオープンした日系スーパー銭湯です。日本語OK、荷物預かり無料、日本と同じ(それ以上!?