腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 26 Jun 2024 08:31:55 +0000

丁寧な表現をするなら「Please let me know」 「お知らせください」という丁寧な表現を英語で再現するなら、「 Please let me know 」がふさわしいです。「よろしければ」というニュアンスが含まれるので、日本語の「お知らせください」にぴったりです。 また、組織に知らせて欲しい場合には、「Please let us know」と言い換えることも可能。より丁寧にするならば、「Can you please let me know? 」というように疑問形にしても良いでしょう。 なお、連絡手段を指定したい場合には「 by telephone 」「 by mail 」のように「 by〜 」を付け加えて表現することも可能です。 ・Please let me know your progress. (私に進捗状況をお知らせください) ・Please let us know if you have any other queries. (他に何か質問があったら、私たちに知らせてください) 2. 積極的なニュアンスを伝えたいなら「Please tell me」 「 Please tell me 」 は「Please let me know」よりも積極的に「教えて欲しい」ときに使用されます。 「Please let me know」が「都合の良いときに教えてね」というニュアンスであるなら、「Please tell me」は「いますぐ教えてね」という催促や相手から答えを聞き出そうとする意図を含む表現です。 「Please tell me」には、「Please let me know」のように「よろしければ」というニュアンスは含まれていません。ビジネスでの依頼や質問をするときに「Please tell me」を使うと、催促や強制している印象を与えるので注意しましょう。 なお、「Please+動詞」だけでは、命令形のため少々不躾な表現です。「Could you tell me〜?」「Would you tell me〜?」を使うと、「教えていただけませんか?」「お知らせいただけませんか?」という柔らかで丁寧な表現になります。 ・Please tell me some. 「であれば」の意味と使い方、ビジネス敬語の言い換え、英語を例文つきで解説 - WURK[ワーク]. (いくつか教えてください) ・Could you tell me some. (いくつか教えていただけませんか?)

「であれば」の意味と使い方、ビジネス敬語の言い換え、英語を例文つきで解説 - Wurk[ワーク]

ご面倒をおかけして申し訳ございません。 依頼文で使う「ご面倒」は「I know it's a big ask」です。 I know this is a big ask, but could you please change our meeting date? ご面倒をおかけしますが、会議日程を変更していただけないでしょうか。

「デキる」職員が敬語を使わないのは正しい?~敬語を使う理由3つ~ | うまくいく介護ブログ

・Please tell me the details. (詳細を教えてください) ・Would you tell me the details. (詳細を教えていただけませんか?) 丁寧な応対をするときは「お知らせください」を使おう 「お知らせください」は、目上の人にも使える丁寧な表現です。丁寧な応対が求められる場面では、「連絡ください」「教えてください」ではなく、「お知らせください」を使いましょう。 ただし、「お知らせください」は丁寧な表現とはいえ命令形なので、人によっては上から目線だと感じ、不快に思う場合があるので使用には注意が必要です。誤解を避けるには「お知らせくださいますよう」「お知らせ願います」のように、依頼形にすると良いでしょう。 「お知らせください」の類語も、ニュアンスや使用するシーンに合わせて、適切な表現を使うように心がけてください。そのためにも、正しい意味や用法をきちんと把握しておきましょう。 「お知らせください」や類語を正しく使用して、円滑なコミュニケーションに役立ててくださいね。 Domaniオンラインサロンへのご入会はこちら

学習者の「敬語、むずかしい⤵」をなくしたい 敬語は使えたほうがいいけど、日本語初級者にとってはハードルが高いですね。私は余計な時間をかけたり、学習者の「敬語はむずかしい」という苦手意識をなくしたいと思っていました。それに、初級者なら『です・ます』だけでも充分丁寧ではないでしょうか。 たいていの教科書には初級後半に敬語が盛り込んであります。しかし、日本語学習者の中には 特に敬語を必要としない日本語学習者 もいるもので、彼らを苦しめることになります。 とはいえ、プライベートレッスンであれば、敬語のセクションは教師次第でいくらでもシンプルにできます。私は学習者の継続学習のために、なるべく むずかしいと感じさせない ようにしています。ここでは、 敬語を話す必要性がない学習者 を対象に話を進めます。いずれ必要になるから教えておいたほうが・・・と思うのはムダ。本人が必要だと感じたときが教えるときです。 そこで、初級者のプライベートレッスンで敬語を扱うときは、最初に以下の3点を強調しています。 敬語が少しわかると旅行・飲食店・買い物のとき便利ですよ! まずは「いらっしゃる」だけマスターしよう! 必要であれば 敬語 ビジネス. 敬語が使えると日本語の印象がぐんと良くなるよ! 相手の言いたいことがわかり、応答できればコミュニケーションとして完ぺき!