腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 26 Jun 2024 06:26:53 +0000
「呢」を用いる「省略型疑問文」 語尾に「呢(ne ヌァ)」を用いて「省略型疑問文」を作ることができます。「名詞句+呢?」「節+呢?」の形で表されます。 省略型疑問文の場合は、前に文章があり、その流れをくんで省略した表現で相手に尋ねることができます。 長い疑問文 省略型疑問文 我要咖啡。你喝什么 呢 ? 私はコーヒーにします。あなたは何を飲みますか? 我要咖啡, 你 呢 ? 私はコーヒーにします。あなたは? 2. 中国語の疑問文の約束 中国語の疑問文にはさまざまな形式がありますが、疑問文として成立させるためにはいくつかの約束があります。それが守れていないと文章として成立しなかったり、相手に伝わらなくなってしまうので注意しなければなりません。逆に言えば、約束さえしっかりと守っていれば疑問文はそれほど難しいものでもありませんし、マスターするのも遠くはないと言えます。疑問文を作る上での約束を知って、さらに理解を深めていきましょう。 2-1. 疑問文の文末に「呢」を付けて答えを催促する表現にできる 1-6の省略型疑問文 とは違う用法で、 1-1の「吗」 、 1-3の「没有」 を語尾に使う形以外の疑問文は文末に「呢」を付けることで、答えを催促する気分を表しますことができます。 「呢」を付けて答えを催促する あなたはどこに行くのですか? 你去哪里? 你去哪里 呢 ? あなたは行きますか? 中国語の「得」を使いこなす!9パターン|発音付. 你去不去? 你去不去 呢 ? 「吗」「没有」が付く文には付けられません。 (✖)「吃饭了没有吗呢?」 (✖)「吃饭了没有呢?」 2-2. 基本的には疑問文の文末のイントネーションは変えない 疑問文=語尾を上げる、とイメージする人は多いかもしれませんが、英語や日本語などのように、疑問文だから語尾を上げるという約束は中国語にはありません。基本的には疑問文の文末のイントネーションは変えずに、ピンインのとおりに発音すればOKです。 2-3. 簡単な文末のイントネーションを上げて疑問の意味を表すことができる さきほどお伝えした通り、中国語は基本的には疑問文でもピンインのとおりに発音しますが、短い単純な文章であれば、平叙文の文末のイントネーションを上げ気味に言うことで、疑問を表すことも可能です。 これは主に口語で使われる表現であり、「 真的? (Zhēn de ヂェンデァ)」(本当に? )や「 我? (Wǒ ウォ)」(私?
  1. 中国語の「得」を使いこなす!9パターン|発音付

中国語の「得」を使いこなす!9パターン|発音付

Kěyǐ shì chuān ma? 試着してもいいですか? 可以。 Kěyǐ. どうぞ。 不能、这里禁止吸烟。 Bù néng, zhèlǐ jìnzhǐ xīyān. だめです、ここは禁煙です。 上の項目から気になていることと思いますが、どうして"可以"の否定が"不能"なのでしょう? それは、"可以"が表すのは何らかの許可がある。ということです。 動詞の動作ができないのは許可がないということになり、許可がないということは動作を行う外的要素が整っていないことになります。 外的要素が整っていないことは条件がそろっていないということで条件の可能表現 助動詞"能"の否定形の出番となるわけです。 では"不可以"という表現がないのかというと、そうでもなく語学書によって解釈が異なりますが、中国の北方では"不可以"も使うという 語学書もあります。 両方のいい方があり、はっきりと線引きできる境界はないようです、 実際、上の例文で "这里可不可以吸烟? " という質問につぃての応答は その場所が、映画館や、公共の場であれば で応答し あなたの家であなたが決定した禁煙であれば "不可以" で応答することも可能です。 助動詞"可以"は相手に対し物事を進める時にも使われます。このときの助動詞"可以"は「許可」ではなく 「~する価値がある」や動詞の動作を行うにあたり「妨げるものはない」という意味合いで使われます。 这本书可以看看。 Zhèi běn shūkěyǐ kànkan. この本を読んでみたら。 四川是个好地方,到可以走走。 Sìchuān shì ge hǎo dìfāng, dào kěyǐ zǒuzou. 四川はいい所だから、行ってみたらいいよ。 这个问题到可以再研究一下儿。 Zhèige wèntí dào kěyǐ zài yánjiū yīxiàr. この問題はもう一度考えてみたらどうだろう。

文末に「吗」をつける 2. 肯定形+否定形の反復疑問文とする 3. 「得」の後に「怎么样?」をつける 文末に「吗」をそのままつける 彼は歌がうまいですか? Tā chànggē chàng de hǎo ma 他唱歌唱 得 好 吗 ? ター チャン グェァ チャン デァ ハオ マー 「~好不好?」「~快不快?」というように肯定形+否定形の反復疑問文とする Tā chànggē chàng de hǎobù hǎo 他唱歌唱 得好不好 ? ター チャン グァ チャン デァ ハオ ブー ハオ 可能補語としての「得」の反復疑問文は 「听得到听不到?」 となります。 「得」の後に「怎么样?」をつける Tā chànggē chàng de zěnme yàng? 他唱歌唱 得怎么样 ? ター チャン グァ チャン デァ ゼン ムェァ ヤン 2. 「得」と発音が同じ「的」「地」とは 中国語を学習していると、3つの「de」があることに気づきます。 「的」「地」、 そして今回の「得」です。いずれも発音は同じですが、意味と使い方が異なります。それぞれの違いについて、一緒に見てみましょう。 2-1. 「的」は主に名詞を修飾する 「的」は「○○的+名詞」のように、 名詞の前 に置かれます。「的」を使って名詞どうしを結び付ける、形容詞と結びつける、修飾語と結びつけるなどして、後ろの名詞を修飾します。 私の自転車 Wǒ de zìxíngchē 我 的 自行车 ウォ デァ ズー シン チェァ 清潔なトイレ Gānjìng de wèishēngjiān 干净 的 卫生间。 ガン ジン デァ ウェイ シォン ジィェン 2-2. 「地」は動詞を修飾する 「地」は 動詞の前 に置かれます。形容詞+「地」+動詞というように、形容詞と結びつくことによって副詞をつくり、動詞を修飾します。 一生懸命に働く Pīnmìng de gōngzuò 拼命 地 工作 ピン ミン デァ ゴン ズゥォ 引っ越しから一カ月経って、子どもたちは少しずつ慣れてきた。 Bānjiā yì gè yuè le háizimen màn man de shìyìng guò láile 搬家一个月了,孩子们慢慢 地 适应过来了。 バン ジャ イー グァ ユエ ラ、ハイ ズー メン マン マン デァ シー イン グゥォ ライ ラ 3.