- Weblio Email例文集 ところで、 あなた は 日本語 が 上手 です ね 。 例文帳に追加 By the way, you are good at Japanese. - Weblio Email例文集 日本語 を書くのが とても 上手 い です ね 。 例文帳に追加 You are very good at writing Japanese. - Weblio Email例文集 日本語 が とても 上手 い です ね 。 例文帳に追加 You are very good at Japanese. - Weblio Email例文集 あなた の 日本語 は 上手 だと私は思います 。 例文帳に追加 I think your Japanese is good. - Weblio Email例文集 私は あなた の 日本語 の 上手 さに驚きました 。 例文帳に追加 I am surprised at the greatness of your Japanese. - Weblio Email例文集 私は あなた の 日本語 の 上手 さに驚きました 。 例文帳に追加 I am surprised by how great your Japanese is. - Weblio Email例文集 あなた の書いた 日本語 は 上手 でした 。 例文帳に追加 The Japanese that you wrote was very good. - Weblio Email例文集 あなた は 日本語 が 上手 くなりました 。 例文帳に追加 You have gotten better at Japanese. - Weblio Email例文集 彼は 日本語 を とても 上手 に話す 。 例文帳に追加 He speaks Japanese very well. まるごと 日本のことばと文化 初中級 A2/B1: JF日本語教育スタンダード準拠コースブック - 独立行政法人国際交流基金, 来嶋洋美, 柴原智代, 八田直美 - Google ブックス. - Weblio Email例文集 彼は 日本語 が とても 上手 でした 。 例文帳に追加 He was very good at Japanese. - Weblio Email例文集 日本語 を とても 上手 に話します 。 例文帳に追加 I can speak Japanese very well. - Weblio Email例文集 私は あなた が 日本語 を話してくれて とても 嬉しい です 。 例文帳に追加 I am glad that you spoke Japanese for me.
"Hi Mr Taylor! How was your flight? " Mr Taylor replies in faultless Japanese: "I had a brilliant flight! Thank you for asking. " You re astounded at the clarity of his response: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good? " "It's because my mother is Japanese! " "Oh! " 例です。: あなたは空港で英語の同僚に出会っています。 彼は到着して、あなたは彼に近づきます。 "Hi Mr Taylor! How was your flight? " ーやあテイラー。 フライトはどうだった? テイラーさんは間違いの少ない日本語で答えます。: "I had a brilliant flight! Thank you for asking. " ー素晴らしいフライトでした! 聞いてくれてありがとう。 あなたは彼の回答の正確性に驚きます。: "I wish I could speak English as well as you speak Japanese! How did your Japanese get so good? 「英語上手だね」「日本語上手だね」って英語で何て言えばいい?. " ー私はあなたが日本語を話すみたいに英語が話せたらいいのに! どうやったらそんなに上手になるんだい? ーそれは私の母は日本人ですからね! ーなんと! 回答したアンカーのサイト Youtube 2017/02/24 22:42 I really like your Japanese! 一般的に相手の言語をほめるときはYour_____is very good! を良く使います。 なので、「日本語」をほめたいのであれば、間にJapaneseを入れれば大丈夫です。 また、ほめ方としても「あなたの日本語がすごく好き」=I really like your Japanese! と言います。 ほめるタイミングとしては、いきなり会話の最初にほめるより、相手が日本語で話し終わった後の「間」に、自分が関心した際に伝えるとより気持ちが伝わると思います。 ご参考にしてみてください。 2017/03/02 22:22 Your Japanese is very good.
まるごと 日本のことばと文化 初中級 A2/B1: JF日本語教育スタンダード準拠コースブック - 独立行政法人国際交流基金, 来嶋洋美, 柴原智代, 八田直美 - Google ブックス
基本的に1つの文に動詞は一つしか入らないからじゃないですか? これだとareとspeakで動詞が2つ入ってしまっているので。
!」と思ってるわけではない。デーブスペクターみたいに日本語の親父ギャグを連発されたら寒さに震えながら本気で感心するけど。 「言葉がお上手ですね」というフレーズは、言った方は当たり障りない褒めポイントを突いたつもりが、言われた方は結構気にする上に引きずるという、なかなかイケテナイ場つなぎトークである。 知らない人とのスモールトークはほんとに難しい。 イギリス紳士ばりに「今日はいいお天気ですね」と言ってみたところで、話し相手が雨乞い師だったら傷つくだろうし。 そんなことを気にしすぎていたらコミュニケーションもままならないので、スモールトークはスモールトークとして、褒められたら素直に「ありがとう」と受け取っておいた方がお互い幸せなのかも。 そういえば、最近娘に「上手に食べられたね、すごい!」と褒めたら「すごいって言わないで!」と怒られた・・・。子どもとのコミュニケーションも難しいわ。
"(あなたの日本語に感心しました) 'impressed' は話し手が「感心している」ことを表します。何かについて「素晴らしいと思っている」ということです。
com関東版の群馬不良・族掲示板で今人気の話題です。「なんだか、ニュースでやってたな」などなど、群馬県前橋市愚連隊ブラットに関して盛り上がっています。利用はもちろん無料なので今すぐチェックをして書き込みをしよう!
前橋署などは31日、知人男性を車のトランクに閉じ込めて走行したとして、逮捕監禁の疑いで、いずれも指定暴力団・ 稲川会 系「二代目 前橋一家 」傘下「 中澤組 」幹部、相崎光義(39)=前橋市西片貝町=と、星野秋吉(68)=同=の両容疑者を逮捕した。調べに対し、相崎容疑者は「内容が違う」、星野容疑者は「(男性が)自分からトランクに入った」などと供述。ともに容疑を否認している。 逮捕容疑は昨年10月27日午後7時半ごろ、みどり市の路上で、前橋市の無職男性(65)を羽交い締めにし、駐車していた乗用車のトランク内に閉じ込め、約1・4キロを走行したとしている。 関連記事 知人男性を無理やり車に乗せ監禁 山口組系誠友会組員を逮捕 (2021/03/27) 銀座で男性連れ去り 住吉会系幹部ら男4人逮捕 (2020/11/11) 手錠をかけ車に監禁 道仁会系幹部ら4人を逮捕 (2020/07/02) 高齢女性を監禁 山口組系組長ら3人逮捕 (2020/06/26)
事務所・オフィスの整理、移転のことなら"かたづけダンベぇ"にお任せ下さい!
爆サイ > 関東版 > 群馬不良・族 > 前橋一家の小池
893【ヤクザ】山川一家稲川会、本部・事務所の映像【やくざ】川崎市【暴力団】2019年12月最新映像 - YouTube
被後見人に住所変更があった場合はどうすればよいですか? みなさん、こんにちは。 東京・渋谷の司法書士の新宮信之です。 私が後見人となっている被後見人の方について、施設の利用料が高いため、若干ですが安く家族の方も訪問しやすい施設に移ろうと思っています。この場合は、どんな手続きが必要となりますか? また、予め裁判所の許可を得ておく必要があるのでしょうか?