次に「恐悦至極」を、英語でどのように表現するのか見てみましょう。 ●extremely delighted 「extremely」は「非常に、大変」を表し、「delighted」は「たいそう喜んで」という意味を表している英語です。このことから、「恐悦至極」は英語で「extremely delighted」と表現することができます。 #4 「恐悦至極」の使い方・例文 次に、「恐悦至極」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いることができます。 次のページを読む
きょうえつしごく 恐悦至極(きょうえつしごく)とは、そのむかし、身分の高い人からお褒めの言葉を頂戴したり、ご褒美をいただいたりしたとき、「お褒めにあずかり恐悦至極に存じます」などと返す言葉。「恐」は、身分の人の前で恐れを感じているということ、「悦」はよろこぶこと、「至極」は「ものすごく」という意味。したがって「恐悦至極」とは、「(身分の高い人からご褒美なんかもらっちゃって)、びくびくしながらものすごく喜んでま〜す」ということ。つまり、とてもうれしいのだが、偉い人の前なので、Vサインを出したり、ガッツポーズしたりすることができず、心の中で大喜びしていると言いたいのである。しかし、いまどきの言葉ではないので、社長からほめられて「お褒めにあずかり恐悦至極に存じます」などと返しても、理解してもらえないばかりか、気持ち悪がられて、二度とほめてもらう機会はなくなるであろう。(KAGAMI & Co. )
「恐悦至極」とは謝意を伝える言葉ですが、「恐悦至極に存じ奉る」などと時代劇で使われるような昔の言葉というイメージを持つ方が多いかもしれません。しかし現代のビジネスの場でも改まった表現として使うことができる表現ですので、語彙に取り入れてみてはいかがでしょうか。 この記事では、「恐悦至極」の意味と使い方を例文をまじえてわかりやすく解説します。あわせて類義語や英語表現も紹介しています。 「恐悦至極」の意味とは?
一度発症すると治るまで3~4日かかっていたのが、太もも外側の押して痛みを覚える個所をほぐすと、1日未満で治るようになりました。その後は1日に1~2回、太ももの外側のマッサージを続けると、いくら走ってもひざの外側が痛まなくなったのです! (※個人の感想です。症状の緩和・治療にあたっては、必ず医師の診断を受けるようにしてください) 調べてみると、今回の筆者のひざの痛みは関節などに問題があったわけではなく、腰からひざまでつながる靭帯(腸脛靭帯)のこわばりが原因でひざの外側の神経を刺激してしまうとわかりました。太ももの外側に流れる腸脛靭帯をほぐせば、ひざの外側に痛みが生じなくなることを、身をもって実感したのです。 硬くて丸い物体を押した際に痛みを生じる部分がなくなってからは、走ることで生じるひざの外側の痛みは一切出なくなりました。 ボール状のグッズで効果的に!
60掲載