例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。( プレミアム会員 限定) セーフサーチ:オン "私もそう思います" を含む例文一覧と使い方 該当件数: 11 件 例文 私 も同じ考えです (相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】) 例文帳に追加 I agree. - 場面別・シーン別英語表現辞典 私 も同じ考えです (相手の立場に関係なく使える表現【ややカジュアルな表現】) 例文帳に追加 I think so too. - 場面別・シーン別英語表現辞典 私 も同じ考えです (「私も心から同感している」という表現【ややカジュアルな表現】) 例文帳に追加 I hear you. - 場面別・シーン別英語表現辞典 私 も同じ考えです (「もう一度言ってもらってもいいよ」という言い回しで同意しているという気持ちを表す表現。【スラング】) 例文帳に追加 You can say that again. - 場面別・シーン別英語表現辞典 私 も同じ考えです (「誰がそう思わないですか?」と、とても強く同意している場合に使う表現。通常目上のの人には使わない。【ややカジュアルな表現】) 例文帳に追加 Who wouldn' t say so? Weblio和英辞書 -「私もそう思います」の英語・英語例文・英語表現. - 場面別・シーン別英語表現辞典 例文 私 も同じ考えです (「私もその通りに感じます」という表現【通常の表現】) 例文帳に追加 That's exactly how I feel also. - 場面別・シーン別英語表現辞典 原題:"Around the World in 80 Days[Junior Edition]" 邦題:『80日間世界一周』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library() 原題:"THE SOUL OF THE SCHOOLBOY" 邦題:『少年の心』 This work has been released into the public domain by the copyright holder.
The way he speaks sometimes causes an argument. (うん、私も同じ。彼の言い方は時々言い争いを起こすもんね。) I feel the same way. 同感です。 相手が言ったことに自分も同じ気持ちを抱いていることを伝えるフレーズです。"feel"を使っているので、頭で考えてるというよりは心で感じているというニュアンスですね。 A: I don't understand why she has been on TV so much lately. Is she so popular? (なんで彼女が最近あんなにテレビに出てるのかわからないんだけど。そんなに人気あるの?) B: I feel the same way. Who wants to see her? 私もそう思います 英語 メール. (同感だよ。誰が見たいの?) I'm with you. 同じ気持ちです。 「私もそう思うよ。」と相手の言ったことに強く同意するフレーズでカジュアルな表現です。直訳すると「あなたと共にいます」となりますが、相手の意見に賛成する場面でも使えます。 A: He has been doing great in recent years so the boss has to raise his pay or have him promoted. (彼はここ数年良い働きをしてるんだから、社長は給料上げてやるか昇進させないとね。) B: I'm with you. It's no wonder that he would become our manager next. (私も同じ気持ち。彼が次のマネージャーになっても何の不思議もないもん。) 部分的に同意するフレーズ 「相手の言ってることはわかる、でも全部に同意はできないな」「ちょっと納得いかない部分はあるな」というときに使える英語フレーズを紹介します! I guess so. そう思うけど。 これは自信たっぷりに言えば強い同意を表せますが、ちょっと弱弱しく曖昧な感じで言うと全面的には同意できないというニュアンスが出せます。「そう思わなくはないけど・・まあでもねえ・・・」という気持ちを伝えられます。 言い方次第で伝わり方が変わるので気をつけましょうね! A: He's the most handsome man in this office.
(教師はもっと厳しくならないといけないと思うし、体罰を与えることはいいことだと思う。) B: I agree with the first p oint, but I'm against physical punishment. It'll be only a bad effect on children. (最初の部分は賛成、でも体罰には反対だよ。子供たちに悪影響しかないよ。) I partly agree with you. 私もそう思います 英語 ビジネス. 部分的には同感です。 ある部分は理解できるなと感じたときにはこの表現を使ってみましょう。"partly"という英語が「部分的に」という意味です。 A: We must work hard to make a lot of money and live luxuriously. Working hard also makes our company grow. I don't need any day offs or holidays. (たくさんお金を稼いで贅沢に暮らすために一生懸命働かないとね。一所懸命仕事をすることで会社も成長するし。僕は休みも休暇もいらないよ。) B: I partly agree with you, but you shouldn't work so hard without any rest. (部分的には私もそう思う。でも全く休みなく働くべきじゃないよ。) おわりに 今回は「私もそう思う」のフレーズを紹介しました。いかがでしたか? 相手の意見や考えに全部同意できることもあれば、その一部分だけに賛成できることがあると思います。その時はそれを伝えた上で、どの部分に自分が同意できるのかということをしっかり言いましょう。 さまざまな「私もそう思う」のフレーズを身につけて表現の幅をさらに広げていってくださいね!
-Commander Cullen In a different hand: Neither have I. -Nightingale In a different hand: Nor I. Whatever you face, you will always be valued friends of the Inquisition. 私もそう思います 。 48ホルテンもできるだけ早く実現いたしたいと考えていますお楽しみに! 「"私もそう思います"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. スケルトンと透明外装。 We are planning to produce a 1/48 scale Horten as soon as possible! Look forward to it! 私もそう思います 我々は共に多くの難題を解決してきた We've been through a lot together. この条件での情報が見つかりません 検索結果: 24 完全一致する結果: 24 経過時間: 98 ミリ秒 Documents 企業向けソリューション 動詞の活用 スペルチェック 会社紹介 &ヘルプ 単語索引 1-300, 301-600, 601-900 表現索引 1-400, 401-800, 801-1200 フレーズ索引 1-400, 401-800, 801-1200
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder
とは? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 この言語で回答されると理解できない。 簡単な内容であれば理解できる。 少し長めの文章でもある程度は理解できる。 長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。 プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。
この要約を友達にオススメする ひとりの妄想で未来は変わる 佐宗邦威 未 読 無 料 日本語 English リンク 2025年、人は「買い物」をしなくなる 望月智之 ニューヨーク大学人気講義 HAPPINESS(ハピネス) スコット・ギャロウェイ 渡会圭子 (訳) 最高の集い方 関美和(訳) プリヤ・パーカー 5Gでビジネスはどう変わるのか クロサカタツヤ 僕らはSNSでモノを買う 飯髙悠太 日本列島回復論 井上岳一 うしろめたさの人類学 松村圭一郎 リンク
日本に約400島余りある有人島のほとんどは1955年以降、人々が減り続け、2040年には現在の半数近くまで減少する予測もある。経済や文化、暮らしの灯がゆらぐ島もあるなか、島や日本、あるいは世界の持続可能性を追究する論に島々を重ねてみたい。ここでは『人口減少社会のデザイン』を紐解きながら、著者である京都大学教授の広井良典氏にお話を伺った。 ※この記事は 『季刊ritokei』34号(2021年2月発行号) 掲載記事です。フリーペーパー版は 全国の設置ポイント にてご覧いただけます。 島と重ねて考える『人口減少社会のデザイン』 2050年、日本は持続可能か?
Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. To get the free app, enter your mobile phone number. 島と重ねる『人口減少社会のデザイン』【特集|離れていてもつながりあえる集まれ!島想い】 - 離島経済新聞. Customers who viewed this item also viewed Customer reviews Review this product Share your thoughts with other customers Top reviews from Japan There was a problem filtering reviews right now. Please try again later. Reviewed in Japan on November 24, 2019 Verified Purchase 筆者の死生観にひかれて購入しましたが、人口減少と定常社会への議論がたいへん面白く、かつ啓発されました。 ただ、10の提言をどこを突破口にしてどう現実化していくかについての説得力のある提言がないのにやっぱりねという落胆をおぼえました。 例えば、消費税を20%にせよ、という第1の提言はどこの党派が提唱するのでしょう? 安部さんはしばらくは上げないというし、オポチュニスト山本太郎氏は消費税廃止だし・・・。新しい党派「定常党」を作りましょうか? それに反して、地域のコミュニティづくりについては筆者が実際にかかわっているということもあり、すぐに一歩踏み出せそうです。私も「地元で活きる・地元を活かす」をスローガンにしたNPO活動にたずさわっています。 ただ、筆者はローカルからグローバル・ユニバーサルへの反転攻勢を考えているようですが、私は市場における自由な交換という意味でのグローバリゼーションと資本主義のイノベーションへのドライブは止めようがないと思っています。従って、ローカルな活動はグローバリゼーションへの反撃としてではなく、グローバリゼーションのイノベーションのとめどない荒波を少しだけではあっても解毒するサブシステムとして機能すると思っています。里山資本主義という概念も同様で、すべてを貨幣化し均一化するグローバル資本主義のただなかで、自然を仲立ちにした贈与と互酬という地元コミュニティによるサブシステムを作り上げることが急務だと思います。老人と子どもによる地元人口の増加という筆者の指摘する現象は非常に重要だと思います。 ところで、この本には日本とヨーロッパ・アメリカ(ちょっと中国)しか出てきませんが、アフリカ・中東・南アメリカはどこに行っちゃてるのですか?
定価 1, 980円 (税込) ISBN:9784492396476 / サイズ:四六/並/316 「都市集中型」か、「地方分散型」か。 東京一極集中・地方衰退→格差拡大→財政は改善? 地方への人口分散→格差縮小・幸福感増大→財政は悪化? 果たして、第3の道はあるのか。 2050年、日本は持続可能か?