どちらかというと 好ましくない程度がはなはだしく大きい 例文帳に追加 of something, being the finest or most ultimate - EDR日英対訳辞書 きょうは どちらかというと 外出したくない 例文帳に追加 I would prefer not to go out today. - Eゲイト英和辞典 日本のクリスマスは、 どちらかというと 恋人たちの日です。 例文帳に追加 Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. - Tanaka Corpus 彼は、 どちらかというと 、分別のある人だ。 例文帳に追加 He, if anything, is a sensible man. - Tanaka Corpus 誠実さは どちらかというと 軽視されているように見える。 例文帳に追加 Honesty seems to be rather at a discount. - Tanaka Corpus 私は昨夜 どちらかというと コンサートに行きたかった。 例文帳に追加 I'd rather have gone to the concert last night. - Tanaka Corpus 私の好みは どちらかというと 牛肉ですね。 例文帳に追加 I have a predilection for beef. - Tanaka Corpus 今晩は どちらかというと 映画に行くより家にいたい。 例文帳に追加 I would rather stay at home than go to the movies tonight. どちら か という と 英語の. - Tanaka Corpus どちらかというと 彼は物事を楽観する方だ。 例文帳に追加 He is rather optimistic. - Tanaka Corpus あの人には どちらかというと 難しいでしょう。 例文帳に追加 It will be rather difficult for him. - Tanaka Corpus どちら かと言うと行きたくない。 例文帳に追加 I would rather not go. - Tanaka Corpus エレベーターに乗るより, どちらかというと 階段を使いたいと思います 例文帳に追加 I'd rather use the stairs than take the lift.
どの日が最高だったかなんて到底選べません! ―― October 30, 2017 「しいて言えば」「あえて言えば」「どちらかと言えば」には rather や 〜er など、よく比較形の言い回しが使われています。しかし、以下の The Montclarion の文例には比較形が使われず、neutral(中立の)が使われています。 Matt Lozzi, a junior psychology major, has a neutral opinion when it comes to summing up Christie's time in office. 児童心理学が専門のマット・ロッジは、クリスティがオフィスで過ごした時間について総括するにあたり、どちらともいえないという意見を持っている ―― The Montclarion November 3, 2017 I cannot say や neutral opinion の例と比較してみることで、「しいて言えば」という言い回しの根底には、常に「言うか言わないか」「〜であるか、〜でないか」といった「比較」や「迷い」、「選択」の感覚があることが理解できるでしょう。
英語でYES/NOを答えるとき、「どちらかと言えばYES」「どちらかと言えばNO」「どちらでもない」って、どう言えばいいですか? 私でしたら、50%よりも少し上のyes/noならlikely yes/no 文章なら、I would rather say yes/no. というと思います。 また多分yes/noなら probably yes/no といえると思います。 maybe yesなら50%以下のこともありえます。 追記) 「どちらでもない」を忘れていました。 たとえば、neutral あるいは、I'm neutral. ともいえます。 参考例: I love it, I like it, I'm neutral, I don't like it, I hate it. またチェックボックスでチェックする方式では、 Yes No I don't knowとする例がよくありますので、I don't know. ともいえます。 蛇足ですが、調査票などでは、 (Definitely) Yes/Rather Yes (than NO)/Rather No (than Yes)/(Definitely) No/Hard(Difficult) to say などというのもあります。 1人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント みなさん参考になりました。ありがとうございました! お礼日時: 2010/8/12 0:31 その他の回答(2件) どちらでもない - Neither どちらかといえばYes - Maybe Yes どちらかといえばNo - Maybe No でしょうか・・・・ 英語の表現って、わりと白黒はっきりとしているので、 Yes か No で表現したくない時は、 I will try.... とか、Let's see.... などとちょっと 話をそらすようにする事があります。 決めかねる時は、I will think about it. 「どちらかというと…」って英語で何て言う? | SPTR MEDIA. とか、 I am not sure. などとも言えます。 YES でも NO でもある、という時は、 Yes and No... と言う事もあります。 こんな答えで良いでしょうか? I'd rather say YES If I have to choose, I'd say rather YES I'd have to say Yes.
- Eゲイト英和辞典 また、チェックアウト時間も どちらかというと 早めに催促されることがある。 例文帳に追加 Also, the check-out time is often set rather early in the morning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス また、柘植での草津線との接続も どちらかというと 良いとは言えない。 例文帳に追加 Also, trains don 't make good connections with the Kusatsu Line at Tsuge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 私の視点は、 どちらかというと 借手の視点なのです、貸手の視点ではなくて 例文帳に追加 My standpoint is that of borrowers, rather than lenders - 金融庁 どちらかというと 生地が硬く,粒の粗い砂糖が入っています。 例文帳に追加 It 's rather firm and contains coarse grains of sugar. どちらかと言うと 英語. - 浜島書店 Catch a Wave 弁護士はひどく驚いて、 どちらかというと しまいにはむっとして叫んだ。 例文帳に追加 cried the lawyer, a good deal frightened and rather inclined to be irritated in consequence. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』 私も田舎育ちであるためか、 どちらかというと 穏やかな所の方が好きです。 例文帳に追加 Perhaps it 's because I grew up in the country side, but I would say I prefer quiet places too. - Weblio Email例文集 一方、後発の神戸らんぷ亭の牛丼は どちらかというと 正統な牛鍋風の調味であった。 例文帳に追加 In contrast, Kobelamptei's gyudon, a late comer, had a rather traditional gyunabe-like seasoning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 「煉瓦亭のオムライス」は白飯に卵や具を混ぜ炒めたもので、 どちらかというと チャーハンに近い。 例文帳に追加 The rice Omelet at Rengatei is fried rice with eggs and other ingredients, more like a type of Chinese-style fried rice.
560の専門辞書や国語辞典百科事典から一度に検索! 無料の翻訳ならWeblio翻訳!
みぞおちと胸をほぐすと酸素が吸いやすくなる みぞおちには腹筋。そしてその奥には呼吸の時に働く横隔膜があります。 腹筋が固くなると、肋骨を抑えつけてしまいますし、横隔膜の働きが落ちると、呼吸機能そのものが低下します。 そして胸の筋肉は、固まると、これまた肋骨の動きを制限します。 そうなると酸欠一直線なので、これらの部位をほぐすと良いです。 みぞおちと胸のほぐし方はこの動画で。 腰痛解消のための動画になってますが、 この動画の 0:08で胸 、 0:47でみぞおち をほぐしてるので、これ見ながらほぐしてみてください。 動画では寝ながらほぐしてますが、座りでも立ちでもできるので、呼吸が辛くなったらやってみましょう。 あと鼻呼吸を意識する事もオススメです。 鼻呼吸もオススメ マスクをすると、どうしても口呼吸になります。 それは、呼吸が浅くなり、先程話した胸やみぞおちの筋肉が固まった結果、 そこと繋がりのある首の前側の筋肉も固まってしまい、顎を下に引っ張ってしまい、 それで口が開きやすくなるからです。 口呼吸だと呼吸がしづらく、それだと余計に酸欠になってしまうので、呼吸をしやすい鼻呼吸がオススメなのです。(運動事にマスクで鼻呼吸はしんどいので、運動事は鼻から吸って口から吐くで) そしてもし、更に意識できたら、舌を上の前歯の歯茎あたりに当てて(以下、舌路)鼻呼吸ができると良いです!
コロナウィルスにより、どこにいくにも、何するにも「マスク着用」が必要とされてます。 僕もセッションの時やお店に入る時など、マスクを着けていますが、 これ着け続けてると、身体に不調が出てくるので、注意が必要です。 コロナ防ぐためにマスクしてるのに、 マスクのせいで身体壊してたら、元も子もないですからねー、、、 マスクをつけるとこうなる!
滋賀県 琵琶湖の低酸素状態、アオコ大量発生の懸念 (参照: 阿寒湖のマリモ保全推進委員会 マリモ保護目的で摘み取った水草をシカのエサに) image from 滋賀県公式HPより 滋賀県 の琵琶湖で、「琵琶湖の深呼吸」と呼ばれる酸素が循環されない状態が2年連続で続くという異例の事態になっている。琵琶湖では、1~2月ごろに表層の水が冷えて低層の水と比重が同じく らい になり、酸素を多く含んだ水と貧酸素の水が混ざり合う。 1年分の酸素が湖底に供給される「全層循環」が理想だが、昨年は湖底の酸素濃度が上がらず、全循環が1979年の観測開始以降、初めて確認できなかった。水中の酸素が少なくなると、水中生物の生存が難しくなるほか、湖底の泥に含まれるリンなどが溶け出し、「アオコ」の大量発生が懸念される。滋賀県はアオコの発生状況を公式ホームページで随時更新。昨年の水中カメラによる調査では、ハゼ科の固有種イサザの死骸が発見されたほか、魚の餌になるヨコエビが全滅している場所もあったという。いますぐ琵琶湖の生物の生態に大きな影響を与えるものではないが、異例事態として対処が急がれる。 2020年は3月に調査が行われ、水深が下がるにつれ酸素濃度が下がり、水深90m付近では1L当たり8. 5~9. 3mgと低く、全循環完了の目安となる1L当たり10mgには届かなかった。近年続く暖冬で、表層の水温が十分に下がらなかったことが原因ではないかとされている。水が循環しづらくなっているのは琵琶湖だけではなく、世界的にも水環境の大きな問題となっている。 元の記事を読む