腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Mon, 19 Aug 2024 20:31:48 +0000
その他の回答(4件) 貴社の記者が汽車で帰社した IMEでも一発変換できますね。 しゃれ・ギャグといいますか、同音異義語を多用してこんな文章が作れますよ、ということを示した、有名な例文ですね。 1人 がナイス!しています まあ、洒落といえば洒落ですが、編集の仕事に携わる時、まず先輩から聞くのがこの「貴社の記者が汽車で帰社した」(おお、ATOKでは一発で変換できた! )です。 同音異義語はたくさんあって、「きしゃの きしゃが きしゃで きしゃした」と音で聞くと何のことやら分からない。漢字があって初めて意味が分かるけれども、「記者」と「汽車」を入れ替えたら意味が通じない。だから漢字の意味はきちんと把握して、間違った使い方をしないように。 という説明でした。 洒落とかギャグとか、人を笑わすために面白おかしく作ったのではなく、そういう教訓(というとオーバーかな)を含んで作られたフレーズだと思います。 真面目な回答ですみません。 3人 がナイス!しています こんなの思い出しました・・・・・瓜売りが・・瓜売りにきて・・瓜売れず・・売り売り帰る・・瓜売りの声。これシャレですか?ギャグ?あなたはどこで聞いたの、それとも自分で・・・・座布団三枚、このたび新調しましたので、転びますから二枚にして、山田君! さて本題ですが シャレは日本語で お洒落をするからきたのかな。洒落言葉というようにヨイショしているのだが、冷やかし半分に駄ジャレのつもりで云いました。ギャグ・・・・客を笑わせるための場当たり的な台詞や滑稽な表情など。・・・・どうもシャレかな。 「貴社の記者が汽車で帰社した」 はシャレてますよ。楽しませて頂きました。 2人 がナイス!しています PCの漢字変換能力テスト?で 使われたことがあったという話です。 「きしゃのきしゃがきしゃできしゃした。」 が一発変換出来るかと。 頭のいい?ソフトウェア作成者は、 この文章を、単語登録しておいた、 という話です。 どこまで、本当かは不明です。 3人 がナイス!しています

貴社の記者が汽車で帰社するについて -この文書が、Imeの初期状態で連- Windows 8 | 教えて!Goo

6 tamao-chi 回答日時: 2014/11/17 09:05 質問は「IMEのバージョンを変えたら上記文書の変換ができなくなった。 」 という事ですか。 ここはMicrosoft IMEユーザー辞書の移行方法についてのHPです。 ここに、 ・辞書形式は過去のバージョンに比べて改良/拡張されているため、過去のバージョンのユーザー辞書の項目が一部追加されない事があります。 ・変換の仕組みがバージョンによって異なるため、過去のバージョンのユーザー辞書に登録した用例は、取り込むことが出来ません。 とあります。 バージョンによって変換の仕組みが異なるようなので、そのような仕様になったのでしょう。 IMEのバージョンアップどころではありません。 OSの完全初期化の上でのクリーンインストールです。 ちなみに、うちの場合、ユーザー辞書を意識した変換はほとんどしませんので、 実際に、「きしゃのきしゃがきしゃできしゃする」のような長文を変換することは 全くありません。 補足日時:2014/11/17 12:18 No. 5 edo_edo 回答日時: 2014/11/15 03:08 >必ず、「URL」にあります質問回答等をご覧下さい。 どういう意味? それなりのご回答も出ています。 参考にしてください。 ・・・ そもそも・・ 「きしゃのきしゃがきしゃできしゃする」 って、「きしゃ」って、4つも入っていますよね? それぞれ、きちんとした意味をする日本語にならなければいけないわけで、 それの正解が、「貴社の記者が汽車で帰社する」 になるのですが・・・ IME(当時はFEP)の変換性能を試すための、一つの文書であったわけです。 変換性能を試すわけですので、ユーザー辞書に依存してはいけないわけで・・・ おなじように 「かれがくるまではこをはこぶ」=彼が来るまで箱を運ぶ(一発変換) も、そういうわけです 彼が来るまでは子を運ぶ とか、誤変換しやすいですよね?たとえば・・・ 補足日時:2014/11/15 17:06 No. 4 cooci 回答日時: 2014/11/14 22:32 Windows 7のパソコン3台で試してみましたが、ATOK2011・Google日本語入力・標準のMicrosoft IME全て一発で変換できますね。 ちなみに、3台のパソコンはMicrosoft IMEは普段全く使用していません。 原因不明ですね。 ATOK2011あたりとなると、今回の質問を考えると古いIMEと考えてよいかもしれませんね。 お礼日時:2014/11/17 12:19 No.

IMEの性能を測るとされる文の一つ。そのため、辞書で対応するといった不正が後を立たない。 言葉遊び(あるいは聞き手へのイヤガラセ)以外の場面であらわれることなど絶対にないと断言できる悪文の見本のような文なので、この文の変換ができるからといって実際のIMEの使い勝手の良さが保証されるわけではない。

海の駅 ぷらっとみなと市場周辺から1. 1 km 客室&ロビースペースデザイン刷新!世界最大級のホテルチェーン!安心のホテルブランドを苫小牧でも!コンフォートブランドは全室禁煙!彩り豊かな無料朝食サービス ホテル・旅館 厳選されたワンランク上の宿 海の駅 ぷらっとみなと市場周辺から1. 4 km 苫小牧随一の眺望とグレードをお楽しみ頂けるシティホテルです。樽前山を望むマウンテンサイドと苫小牧港を望むシーサイド。館内には、和食、洋食、中華、ベーカリー&カフェなどの多彩なレストランが揃っています。

遅咲きサクラ満開、ぷらっとみなと市場 | 北海道ニュースリンク

旨すぎ!北の市場で海鮮を食べ歩きしたら、食欲がとまらなくなった外国人 皆さんこんにちは! 今回、北海道苫小牧市にある市場に行ってきました。 市場内には安くて美味しいものがたくさんあって、途中私の食欲がとまらなくなりました! 本当に美味しかったです〜 また行きたい気持ちがいっぱいです! 撮影にご協力をしてくれた海の駅ぷらっとみなと市場の方々に感謝しています!本当にありがとうございました!

2020年8月15日 札幌から電車で苫小牧へ。 各駅停車。 1時間ちょっとかかります。 苫小牧、北海道最後の訪問地。 レンタサイクルでホッキカレーを目指します。 相棒、とまチョップ1号。 こいつで オレは風になる。 チャリンコで10分ほど、海の駅ぷらっとみなと市場に到着。 リトルアンジェラというお店でホッキカレーをいただきました! 価格にびっくり。 税込1430円なり。 美味しかったです! 帰り道、小雨。 必死にチャリンコこぎました。 とまチョップちゃん。 かわいい。 詰め込みすぎだけど。 日高線 16:59の電車で2駅移動。 浜厚真駅。 日高線。 廃線が決まったらしい。 たった2駅、20分くらいの乗車でしたが、車窓がかなりよかったです。 平原と海。 トムソンガゼルの群れを見ることができました! 楽しめました! 遅咲きサクラ満開、ぷらっとみなと市場 | 北海道ニュースリンク. 浜厚真駅から徒歩20分。 フェリー乗り場。 到着。 北海道はでっかいどー は、これにて終了。 フェリー内と、敦賀〜京都〜姫路。 順次更新します! 19時30分出航。