腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Thu, 18 Jul 2024 01:03:22 +0000

サン・テグジュペリ作「星の王子さま」の英語版と日本語版の新訳を読みました。 英語では "The Little Prince"。 Kindleで読みました。 Audible で耳からも楽しみました。 日本語版は内藤濯訳と新訳の倉橋由美子訳。 まず英語版を耳で聞きながら読もうと思ったのですが、すぐに気がつきました。フランス語からの翻訳が音源と文字で違うのです! 購入時には同じだとばかり思っていたので驚きましたが、異なる翻訳を比べられてよかったです。 例えば日本語で「ウワバミ」となっている部分が、英語では "Boa snakes" "Boa constrictor"と異なり、さらに日本語の新訳では「大蛇」となっています。 読了後にKindleとAudibleで同じ翻訳のものを見つけようとサンプル版を色々探してみたのですが、結局見つかりませんでした。KindleもAudibleも複数のバージョンがあるのです。多分翻訳者情報をしっかり見ればわかると思います。 予定外でしたが翻訳の違いを楽しめてよかったです。もちろん内容も哲学的で味わい深いですね。 (上記リンク先にあるAudibleとKindleを私は利用しました。訳は異なります) 内藤濯訳です。 倉橋由美子訳の新訳です。中古だと買いやすいお値段だと思います。 今年に入って洋書を4冊読み終えました。 Audible併用で読み進めやすくなってます。 次は長編にチャレンジしまーす(^^) 2019年5月13日追記: 先週、新しい文庫版が出版されたようですのでご紹介します。小さいので手元に置いておきやすいですね~(^^)

  1. 作家・倉橋由美子が全力を尽くして翻訳した最後の作品 『星の王子さま』(サン=テグジュペリ 著 倉橋由美子 訳) | 書評 - 本の話
  2. グラン メゾン 東京 第 6.6.0
  3. グラン メゾン 東京 第 6.1.11

作家・倉橋由美子が全力を尽くして翻訳した最後の作品 『星の王子さま』(サン=テグジュペリ 著 倉橋由美子 訳) | 書評 - 本の話

何をいっているのかわからない!」とぼやいていた小学生が、王子さまが小惑星で出会う大人たちの姿ににやりと笑ったりしながら聞き入っていた。 よい意味でもわるい意味でも、一本芯が通った訳ということだろうか。 Reviewed in Japan on May 11, 2013 内藤濯氏訳で「飼いならされてしまった」私には、ちょっと違和感を覚えた倉橋由美子氏訳。 帯に、大人のための「星の王子さま」とあるように、子どもにもわかるようにという余計な気遣いなどない簡潔な文章です。 私が比較して読んでみようと思ったのは、Amazonで「星の王子さま」と検索したら、訳者の数のあまりの多さにビックリしたから。いったい何人の方が翻訳されているのでしょうか。 しかし、翻訳で、本の雰囲気って、すごく違ってくるのですね。 内藤濯訳で、気になっていたのは、王子様を「あんた」と呼ぶこと。倉橋さんは「きみ」でした。 どうも「あんた」という言葉の響きが、私は好きではないのですが、学生時代のフランス語の先生も、生徒に対し「あんた」と呼び、私たちは先生に「あんたじじい」というニックネームをつけていたことをふと思い出しました。 訳者あとがきは、倉橋由美子さんの翻訳に対するコンセプトが書かれていて大変興味深かったです。 他の訳者の作品も手に取ってみたくなりました。

そして、興味深いコメントをくださった参加者のみなさま、 ツイッターで反応をくださったみなさまにも感謝です! 今後、こういった1つの作品をいろんな言語で読んでみる 多言語読書会 や、 ワンシーンをいろんな言語の響きで楽しむ 多言語朗読会 、 そして様々な言語好きさんとトークする 多言語トーク会 などを オンライン・オフラインどちらでもやっていきたいと思っています。 言語学系の言葉好きさん、 文学系の言葉好きさん、 創作系の言葉好きさん、 外国語に限らず、日本語が好き!という方も、 言語好きな方と ことばを楽しむ場 を持てたらと思っています。 というわけで、早速コミュニティーを作ってみました! 言葉好きの集い: ことのわ 言語好きな方、参加リクエストお待ちしております! Facebookをやられていない方、 Facebookグループに入るのは気が向かないけれどイベントにも興味があるという方は、 イベント情報はこのブログや コトオンのTwitter 、 コトオンFacebookページ でも告知します。 また、「SNSはチェックしていないのでメールでお知らせが欲しい」という方は、 こちらの お問い合わせフォーム より、ご連絡先をお知らせください ちなみに・・・ 「コトオンこあら」は、「コトバのコアなお話をする人々」というような意味でつけた名前ですが、 一応いまのところ仮名です(笑)。

AIN動画はこちらをクリック! […] 『A LIFE〜愛しき人〜』の動画は【Paravi】で配信しています。 A LIFE愛しき人動画はこちらをクリック! A[…] 『ビューティフルライフ〜ふたりでいた日々』の動画は【Paravi】で配信しています ビューティフルライフ動画はこちらをクリック! 『GOOD LUCK』の動画は【Paravi】で配信中です。 GOOD LUCK動画はこちらをクリック! GOOD LUCK[…] 本ページの情報は2019年11月時点のものです。最新の配信状況はサイトにてご確認ください。

グラン メゾン 東京 第 6.6.0

あらすじ 第 6 話 ★ 11 月 24 日 よる 9 時 祥平(玉森裕太) が 丹後(尾上菊之助) のいるgakuに入ったことを知り、戸惑う 京野(沢村一樹) と 相沢(及川光博) 。しかし、 尾花(木村拓哉) は強力なライバルの出現を楽しんでいるかのようだった。そんな中、今年度のトップレストラン50の表彰式が東京で行われることに決定。それを聞いた尾花は、日本が誇る食資源の代表格である"魚"の料理を開発し直すことを決めた。その頃、丹後と祥平も魚料理の新メニューに取り組んでいた。 一方、グランメゾン東京のスタッフに 栞奈(中村アン) が志願し加わることに。着々とチームが出来上がる中、 江藤(手塚とおる) から金を受け取って内部情報を流していた 芹田(寛 一 郎) はただ一人、取り残された気持ちになっていた。いつまでも料理を作らせてもらえない怒りから、芹田は店を辞めると告げる。 暗雲漂う中、グランメゾン東京は、果たして新メニューを完成させることができるのか!?

グラン メゾン 東京 第 6.1.11

01 第7話⭐️日曜劇場 グランメゾン東京⭐️@TBSテレビ⭐️ (@gurame_tbs) November 24, 2019 芹田のチャーハンを食べるシーン、感動でした!努力が認められることって少ないですが、気持ちが伝わったときにはとても嬉しいですよね。 Paraviで配信中の『グラグラメゾン東京』ですが、公式の発表にあるとおりまさに衝撃的なシーンがありましたよ!「サイドストーリーで見てしまって良いの?

~高知の誇る「水晶文旦」販売スタート~ 今年の水晶文旦は、夏の天候に恵まれ、濃縮された甘みが特徴。さわやかな酸味と、香りのハーモニーをお楽しみ下さい。お試しセットもご用意しました!