腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 29 Jun 2024 23:38:21 +0000

生きた人間の来るところではない、みたいなこと言ってるから天国と地獄の何かか‥? ふりくすくすが建てた地獄は悪いポンばかりを収容していた。そしてその奥にはふりくすくすとうぃけちゅけ、とかげがおり、こうちゃ身投げルートの場合、こうちゃ=とかげである。んー分からん。 星宿りの日に旅館から先の人を呼び出し‥?とかげになったこうちゃの例から考察すると、旅館から先の人ってのがもかくんのことで、代償になった‥?でも呼び出しってどういうことだろう、分からん。 星宿りで思いを伝えず、扉の先に行って不愉快にも成功した例‥ うぃけちゅけの正体は本作では(今のところ)分かっていないので、考察しようがありません。。。扉の先ってのが転生のことだとしたら、一緒に転生の扉をくぐったこうちゃはうぃけちゅけ化したといえるのでしょう。 んーーーー分からん! とまぁこのような感じで、さっぱり分からない部分が多すぎる上に、タオル本スレはいろんな意味でテンションおかしいのでどなたか考察してくださるとうれしいです。 気になった方は タオルケットをもう一度3(唐揚げたんぽぽ) タオルケットをもう一度2(唐揚げタンポポ) タオルケットをもう一度 タオルケットをもう一度6~悪魔と悪魔と悪夢と悪魔~ タオルケットをもう一度4/海 タオルケットをもう一度5~がぅがぅの花嫁~ タオルケットをもう一度~Fury~ かいけつ!猫足乙女ちゃん 笑う、わらわぅ 夜の海でお月様を釣る 空からクル乙女爆弾 の順番にプレイしてみると良いかもしれません。 基本的にどの作品からプレイしても大丈夫ですが、3、2、1のプレイを前提にしたネタが後期の作品には多く見られますので、それらを先にやると良いでしょう。笑う、わらわぅは6のリメイク、夜海は4のリメイク、乙女爆弾は5のリメイクと言われていますが、実際は全然別物なので気にしなくてもいいでしょう。全部良作ですが、ギャグシリアスエログロ感動の比率が違うので、好みが分かれると思います。

  1. 夜 の 海 で お 月 様 を 釣るには
  2. 夜の海でお月様を釣る 考察
  3. 夜の海でお月様を釣る 攻略
  4. 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国经济
  5. 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国际在
  6. 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国国际
  7. 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国日报
  8. 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国广播

夜 の 海 で お 月 様 を 釣るには

どうも泥小僧です。 ええ、そうです。また タオルケットシリーズの記事 です。 需要がどうかなんて知りません。レビューおよびネタバレおよび考察いってみましょー! 夜の海でお月様を釣る にゃにゃも様ルート その1 - Niconico Video. さて、今作は恋愛要素が強い作品。 合計11人分のルートが用意されているマルチエンディング形式で、とりあえず3週してきましたがストーリーの全貌を知るには全員分回る必要がありそうです。たいていのタオルシリーズはエロとグロとギャグを混ぜ合わせたようなストーリーなのですが‥はたして普通の恋愛モノとして終わることが出来るのだろうか! 【旅館編】 主人公はもかくん。船が転覆して溺れそうになっていたところを人魚の「こうちゃ」に助けられ、岸に打ち上げられていたところを今度は「きゅうりぽんぽん」(選択肢によっては「血反吐結び」)によって助けられ、黒の国の旅館で介抱され、しばらく旅館で働くことになるのでした‥。 はい!お分かりの方もいるかもしれませんが、きゅうりぽんぽんです!スターシステム万歳!開幕から私の大好きなきゅうりぽんぽんちゃんがいます!ルート分岐の夜釣りデートですがノータイムきゅうりです! ちなみに夜釣りに誘わなかったほうは誘拐されます。 いろいろあってきゅうりに告白!‥した辺りまでは普通の恋愛ゲーだったのですが、誘拐された血反吐ちゃんを探すために主人公は「わらわぅ」という妖精に連れられて「ばりぃランド」という国へ行ってしまいます。このあたりから殺人女やら喰人女やらが現れてキナ臭くなってきます。画像は全く関係ありません。 【ばりぃランド編】 わらわぅに連れられてやってきたのはばりぃランドという町。 女の子いっぱいの町です。血反吐ちゃんを探しましたが見つからず、帰る方法は願いがかなう星宿りのお祭りでお願いをするしかないようです。一方その頃こうちゃは謎の女の子「ふりくすくす」と契約をし、足を手に入れ、主人公の後を追ってばりぃランドへ。 タオルシリーズ皆勤賞のぷっち!今作もおばか可愛い! ルート選択。好感度システムはないので、攻略というほど大それたものでもない。 過去作の影響もあって、割と好きなろっぺんちゅを選択。 怖い。今回何が怖いって、喰人女ぶりとばの食べ残したポンの残骸みたいなのが怖いし気持ち悪い。こういう生理的な嫌悪感を出すのが上手すぎて辛いですww ‥わらわぅちゃんとの結婚式です。 なんで急にわらわぅ!?とお思いかも知れませんが、一週目ではきゅうりちゃんとの結婚方法が分からず、専用イベントでグッときたわらわぅちゃんとその場の勢いでそのままゴールしてしまいました。ごめんよ‥きゅうり‥ろっぺんちゅさん‥私たち、幸せになります!

夜の海でお月様を釣る 考察

ああわらわぅ可愛いっ!でうっ! タオルにしては数少ない常識人っ! 結婚したらすげぇしっくりくる! わらわぅ最高! あああああっ!!!ごめんよおおおおおおおおおおおおおおお!!! 私はなんてことを‥なんてことを‥ばりぃランドに行くまではきゅうりぽんぽんに好きだと言っておいて!馬鹿野郎!ごめんなさい!とりあえず1週目はわらわぅちゃんと添い遂げるけど、いつか‥!いつか‥!!!

夜の海でお月様を釣る 攻略

#RPG games RPG RPG -公式ブログ- -公式ツイッター- -その他、私が制作したゲーム関連の公式ホームページ- -「タオルケットをもう一度」ライトノベル特設サイト- [File name] [Current Version] 1. 夜の海でお月様を釣る もーちゃすルート. 01 [Size] 37, 238 KByte [Runtime] RPGツクール2000ランタイム [OS] Win 95/98/ME/XP [Characteristics] [Content Rating] EVERYONE [Registered] 2012-05-22 [File Updated] 2019-01-24 [Updated] 2021-01-15 Freegame TOP RPG games 夜の海でお月様を釣る [ Windows] Reviews of this freegame 孤高の水飴 2013-05-15 16:58:41 このゲームに限ったことではないけど、かなしみホッチキスさんの作るゲームは最高!ステキ!心がすっきりする~ キャラクターがどれもかわいいしストーリーもすごいです これからもがんばってください Fanart of this freegame Upload your fanart >> Fan art has not been posted to this game yet. Why do not you draw illustrations first? Similar free games #ライトノベル #RPG #BL #ノベル #ライトノベル Download Recommended free game for those who like this free game しょうたの冒険2 青年よ、ピーマンを抱け ほりん 常識無視の理不尽なスーパーバカゲー 勇者ディウス Emera. 1-Rest In Peace- 心臓を奪われた魔物 森越一 心臓を奪ったり奪われたりする短編RPG 一日勇者 teamAGB 一日で仲間を集めて魔王を倒せ Free game event list

今回はタオルケットシリーズのスピンオフ三作目 夜の海でお月様を釣る …ん?いつものタイトル画面の画像どうしたて? 用意しようとしたら何か画質悪かったんだよ許せ まぁ結構印象深い作品だし より知ってもらう為に 取り敢えず所々シーン抜き出したのを 今回の主人公は4の主役、モカ 後で確認してみたらどうも 最初の選択肢によって男の子にも女の子にもなる様子でして 万能だね、モカ 帽子の色が変わってた時はまぁおったまげたよ 内容は何処と無く4に似てて 結構考察が必要で…ネタバレはしないがいいな 宿、でいいのかな?ヒロインに拾われて働いてる少年の主に恋愛沙汰でやんややんやする話? …途中から超展開多すぎて分かんないんだよぉ! でも作品としては一番面白かったかも! 何よりこの作品で魅力的なのが… 今までで多分一番多かったであろうヒロイン数!そしてルートの数! 最初の二人から、漂流後に泊めてもらう四人から一人ずつ選んで… 更にその村の子達から誰か一人のルートへ… 多分まだ全部見れてないんだよね でもずっと飽きないね!皆可愛すぎて! 【実況】 夜の海でお月様を釣る その9 - YouTube. 個人的には血反吐ときゅうりの二人から選ぶのが…うん、辛いよね 後々選ばなかった方がアレなんて…ねぇ 言わないよ!んぎゃー! そして三枚目にありますが魅力的なのはヒロインだけではなく敵キャラも! 何より印象的だったのは下にいるニコニコした子かな ぶりとばちゃん、マジ天使、マジ食人鬼 …んばぁ♪ そして、ふりくすくすが何処と無くヤンデレ気味に見えたり見えなかったり こうちゃはメンヘラでした、はい まぁ強いて言えば、あまりRPG要素が見られなかった作品だったね レベル上げ苦手だから助かったけどもさ ルートによっては本当に全然戦わないし まぁお話好きだから?いいけど? ストーリーの完全な把握には時間が掛かるけど きっと話の中のキャラで誰かを好きになれるのでは?と言うのが保証できる作品かな 楽しみながら、萌えながら、プレイしましょう ちなみに、にゃにゃも様ルートはにゃにゃも様可愛過ぎてヤバイ

海外の人に 「日本語かわいいね」 と言われたことがありませんか?? 私はアメリカに留学していた頃、アメリカ人はもちろん、台湾人やネパール人からも、よく 「日本語や日本語訛りはかわいく聞こえる」 と言われてました。 「かわいい」はいいけど、自信なさげに聞こえたり、弱々しく聞こえたりする場合は困ってしまいますねf(^_^; または海外の人が喋ってる時に「怒ってる! ?」「こわいよー」と思ってしまったり、必要以上に強く感じてしまうこともあるかもしれません。 日本語がかわいい理由を知って、うまく対処していきましょう! 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国国际. 日本語は「母音」の言語だからかわいい 日本語がかわいいと言われるのには、実はちゃんとした音声学的な理由があります。 理由は、 日本語が「母音」の言語だから です。 母音の言語は優しく聞こえ、子音の言語はキツく聞こえます。 世界の言語の多数は子音が優位で、日本語のような母音の言語は少数しかありません。 海外の人にとって日本語は聞きなれない「母音の言語」であり、彼らの母国語にない音だらけの言葉なのです。 いきなり古代の失われた歌が聞こえてくるようなもんじゃないでしょうか(違うか)。 ポイント ・母音の言語 → 優しく聞こえる ・子音の言語 → キツく聞こえる 「母音優位」の日本語発音 さらに詳しく、「母音の言語」ってつまりどういうことなのかを確認していきましょう! 日本の国語の授業では「母音はあいうえお、子音はそれ以外」と習ったかもしれませんが、厳密に言うとこれは違います。 例えば「か」は日本語では子音と見なされますが、実際は「k」の音と「a」の音が融合している(! )のですね。 ・「k」が子音 ・「a」が母音 ・「か」は融合した音 この「融合した音」を持つ言語が、母音優位の言語と言われます。 日本語は「あいうえおん」を除き、全ての子音が「母音と融合した子音」です。 日本語には、純粋な子音が言語として存在していません。 英語の「s」「k」「m」のような純粋な子音は、日本人の耳にはうるさく感じたり、雑音のように聞こえたりしますよね。 その逆で、海外の人には「母音と融合した音」が優しく可愛く聞こえるのだと言えそうです。 まとめ ・日本語には純粋な子音がない ・純粋な子音はキツく聞こえる ・母音と融合した音はかわいく聞こえる 応用しましょう! 日本語が「母音の言語」であると知っておくと、色んなところで役に立ちます。 ・外国語を勉強する時は、子音の習得をがんばる!

日本 人 が 言う と 可愛い 韓国经济

나를 어떻게 생각해요? (ナル オットケ センガッケヨ? )「私のことどう思いますか?」 こんな風にストレートに聞ければ!と思う大胆なセリフですよね。しかし覚えてしまうととても応用のきく表現でもありますので便利ですよ。「이 영화를 어떻게 생각해요? 」「この映画をどう思いますか?」「저 사람을 어떻게 생각해요? 」「あの人をどう思いますか?」上手に使って会話のスタートのきっかけにして下さい。 10. 여자 친구 있어요? (ヨジャチングイッソヨ? )「彼女いるんですか?」 恋人がいるかいないかはとても重要なポイントですよね。彼女の場合は여자 친구(ヨジャ チング)、彼氏の場合は남자 친구(ナムジャ チング)となります。直訳すると「女友達(男友達)」ですがちゃんとした恋人同士でも使いますよ。ちなみに恋人とは연인(ヨニン)と言いますが、日本語と同じように固い印象になるので彼氏、彼女という意味で여자 친구/남자 친구を使うことの方が多いです。 11. 여자 친구가 되고 싶어요(ヨジャチングガ テゴ シッポヨ)「彼女になりたいです!」 これもとてもストレートな表現ですが、肝心な時にはしっかり伝えたい表現ですよね。「○○가/이 되고 싶다」「○○になりたい」という表現は、子供が将来、野球選手になりたい! (야구 선수가 되고 싶어! )、先生になりたい! (선생님이 되고 싶어! )と夢を伝えるときにもよく使います。日本語では助詞が「○○に」ですが韓国語では「が」と同じ「○○가/이」になります。そのまま訳してしまうと「彼女がなりたいです」「野球選手がなりたい」「先生がなりたい」とちょっと違和感がありますが、よく使う表現なのでそのまま覚えてしまいましょう。 12. なぜハングルで日本は - イルボンと言うんでしょう?この言葉の由来(?)という... - Yahoo!知恵袋. 내 마음을 받아 주세요(ネ マウムル パダ チュセヨ)「私の気持ちを受け取ってください」 「받다」は「受ける/受け取る」動詞ですがこの言いまわしは日本語ともよく似ていますよね。気持ちだけでなく、他にもいろいろに使えますよ!「이 변지를 받아 주세요」(イ ピョンジルル パダ チュセヨ:この手紙を受け取ってください)「이 책을 받아 주세요」(イ チェグル パダ チュセヨ)この本を受け取ってください)など好きな人にプレゼントをするときに是非使ってください。 13. 어떤 사람을 좋아해요? (オットン サラムル チョアヘヨ?

日本 人 が 言う と 可愛い 韓国际在

アンニョンハセヨ~~K-Hiphopラバーの大学生、sunkoです。 K-popにファッション、カフェに雑貨…。今では広い範囲にわたって若者の関心の的である韓国カルチャー。 日本語のキュレーションサイトもかなり多く、数年前と比べかなり多くの情報にアクセスできるようになりました。 しかし、韓国にまつわる情報をチェックしていると、韓国語や韓国のSNSについて興味がわいたり、はたまたその壁にぶつかったり…することありますよね。 今回はそんなあなたに贈る最新情報! 2018年の若者言葉 を特集にてお送りします! かっこいいはどうやって言う? 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国经济. まずはアイドルやモデルに、それからひょっとしたらあなたの恋人に、対面でもSNSでもよく使う「かっこいい」のフレーズから。 …と、その前に…。この記事を読むみなさまにひとつお断りがあります! 言葉は「なまもの」あるいは「いきもの」で、日々変わりゆくものです。 流行語や若者言葉はさらにその流れが速く、流行るのも廃れるのもあっという間。 それから、例えば「マジ卍」をすべての日本人が使うわけではないように、その知名度や使用度には幾分ムラがあります。 ですので、ここで紹介する若者言葉も一時的な流行りだという認識をお忘れなく!! 一つ覚えでずっと同じものを使っていると、「え、それ古くない?」なんて言われてしまうかも。 若者言葉は常にアップデートが必要なのが辛くも面白いところですので、こちらご了承ください(笑) かっこいいの表現とは さて、気を取り直して「かっこいい」の表現。 一般的なかっこいいは形容詞の「멋지다(モッチダ)」を。顔の造形については「かっこよく生まれた」という意味の「잘 생겼다(チャル センギョッタ)」を使います。 …が、最近よく若者の間で使われるのは「존잘(チョンジャル)」。 これは元々「※チョンナ 잘 XX한다(すごく ~~だ)」の略ですが、主として上の「잘 생겼다」との組み合わせから「すごくかっこいい」の意味で使われています。 ※「チョンナ」という単語は俗な言葉のため、ハングル表記を避けています。きついスラングだと理解してもらえればと思います。最近の韓国の人はよく使いますが、意味としては英語の「fxxing~」に近い言葉で、スラングゆえに発音や表記にゆれがあり、例として「チョルラ」「チョンネ」などがあります。韓国語勉強中の方がむやみに使うとよくないイメージを生むことも考えられますので、使う時はくれぐれもご注意を。 他にはどんなものが?

日本 人 が 言う と 可愛い 韓国国际

はじめの一言 「ヨーロッパにはこんなに幸福で暮らし向きのよい農民はいないし、またこれほど温和で贈り物の豊富な土地はどこにもないという印象を抱かざるをえなかった(オールコック 江戸時代)」 「逝きし日の面影 平凡社」 今回の内容 ・日本発の「かわいい文化」 ・「かわいい」の語源 ・世界に広がるkawaii文化 以前、日本の文化の特徴は「外国のものに変化を加えて独自のものにすること」をあげた。 その具体例が着物と扇子で、ともに中国にあったものを日本に持ってきてから日本風に変えている。 こう見ると、日本の文化は外来のものを「日本化」させて日本独自のものにしていることがわかる。 そんな日本文化について、日本と韓国にくわしい呉善花はこう書いている。 日本の生け花、お茶、庭、盆栽などについて、そのベースが中国にあったにせよ、(中略) それらの文化は、日本の土壌のなかで高度につきつめられ、もはやコピーを脱した独自の輝きをもって自立していることを、誰もが認めるしかないからである。 (ワサビの日本人と唐辛子の韓国人 呉善花) でも、言い換えたら日本はゼロから新しく生み出した文化はないのか?

日本 人 が 言う と 可愛い 韓国日报

中国語がどんどん日本化している・・・卡哇伊(かわいい)、奇摩鸡(気持ちいい)、阿里嘎多(ありがとう) 日本文化が世界に伝わっていくに従い、中国語にもその影響が及んできている。あるネット民が5chのスレッドで、今の中国文化がだんだん日本化していることを指摘した。例えば「卡哇伊」は可愛いという意味で、日本語のkawaiiという読みから来ている単語だ。他にも気持ちいいと言う意味の「奇摩鸡」、ありがとうという意味の「阿里嘎多」などがあり、すべて日本語の読み方をそのまま中国語に音訳したものだ。この現象について、日本のネット民たちが議論を繰り広げた。 以下、日本のネット民のコメント 1、 日本のネット民 なんで素直にひらがなカタカナ使わないんだっけ? 2、 日本のネット民 何となく読めるな 3、 日本のネット民 一級棒が素晴らしい 4、 日本のネット民 小学生並みの感想 5、 日本のネット民 こういうので日本に憧れて留学して絶望するんだな 6、 日本のネット民 追加。秧歌STAR(ギャングスター) 7、 日本のネット民 音だけで当ててるだけか 8、 日本のネット民 何だかんだ中国人って新日多くないか??? ?卓球の愛ちゃんとかあおいそらとか人気やん。韓国は真性の反日って感じだけど。アメリカなんかよりこれからは中国と手を組むべき。アメリカはプラザ合意で日本をめちゃくちゃにしたし。 9、 日本のネット民 これらの良さがわからない、とはいうものの、日本もカタカナ大好きだからなあ。牛乳でもミルクでもなくラテって言ったり 10、 日本のネット民 ただの当て字ならアルファベッド使えば良いのにって思うんだけどどうなん?ピンインでわざわざ漢字に変換する意味が分からん 11、 日本のネット民 謝謝茄子! 1. 名無しの中国人 近代中国語の語彙には日本語から取り入れたものが多くある。 中国語の日本化は100年前には既に始まっていた! 2. 名無しの中国人 まあそれは事実だな。 3. 名無しの中国人 哈喽ハロー、拜拜バイバイ、古德毛宁グッドモーニングなど、中国語の英国化はもっと早くから始まっていたぞ! 4. 【インド】日本人が突然ヒンディー語で喋りだすドッキリ!!第二弾!!【美女編】 - YouTube. 名無しの中国人 こういうのは中国人も自然と言うようになったものだろ。 日本語の単語がどうとかじゃないと思うぞ。 もし一部がそうだとしても、中国人がアレンジしたものだよ。 中国人が考え出したんだから日本語から入ってきたとか言う必要はない。 5.

日本 人 が 言う と 可愛い 韓国广播

名無しの中国人 1920年代ごろ、我が国は翻訳する中で直接日本語の言い方を取り入れていった。 だから現代中国語には日本語から伝わった単語が多くあるんだよ。 日本は我々より先に発展を始めたからだ。 6. 名無しの中国人 kawaiiは古代中国語の発音だよ。 日本語にずっと残っていただけだ! kawaiiの正確な漢字は「可愛以」だ。 7. 名無しの中国人 日本語でも「可愛い」だろ。 8. 名無しの中国人 日本にある英語の単語は音からカタカナにされたものだよな。 9. 名無しの中国人 私が一番聞く日本語は「やめて」だけどな。 10. 名無しの中国人 中国人男性の90%が聞くのは「やめて」だろうな。 11. 名無しの中国人 「工業」という単語も日本語から仕入れたものだよな。 12. 名無しの中国人 日本は昔から中国の不可分の領土です。 13. 名無しの中国人 彼らの理解の仕方は主観的すぎるんじゃないかな。 中国語にはちゃんと取り入れるものではないのに中国語が日本化??? 音訳するものは少ないとでも言うのか? 変化は世界規模でいつも起きているものだろう? 14. 名無しの中国人 「カワイイ」以外は聞いたこともないよ。 15. 名無しの中国人 「ちょっとまって、すごい」なら知ってるぞ 16. 日本 人 が 言う と 可愛い 韓国际在. 名無しの中国人 基礎的な部分は中華文化だが、彼らも自分たちで発展させているよな。 明治維新から言えば、彼らは西洋文化も学んでいるし。 我々も同じく、文化は融合発展を続けているものだよ。 17. 名無しの中国人 日本語の漢字の元祖が中国というのは素晴らしいことだが、日本語は日本のものだ。 我々の今の語彙だって日本語から間接的に翻訳したものが多くある。 例えば物理、科学、民主、社会、民族など、顔には単語も概念も存在せず、日本が西洋から持ち込んだものを漢字に翻訳したのだ。 我々はそれを輸入して使うようになった。 そういう言葉はたくさんあるんだぞ! 18. 名無しの中国人 私が頻繁に耳にする日本語は「気持ちいい」なんだが もっと海外の反応を見に行く 海外の反応アンテナ

こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo( Twitter@kankoku_tanoshi)です。 「かわいい」の韓国語は「 귀엽다 クィヨッタ 」「 예쁘다 イエップダ 」です。 どちらも「かわいい」という意味ですが、微妙にニュアンスが違います。 そこで、今回は「かわいい」の韓国語「 귀엽다 クィヨッタ 」「 예쁘다 イエップダ 」の正しい使い分け方を紹介します。 「 귀엽다 クィヨッタ 」と「 예쁘다 イエップダ 」の使い分けを間違えると相手に不快な思いをさせることもあるのでしっかり覚えておいてください。 目次 「可愛い」の韓国語の使い分け方 「かわいい」は韓国語で「 귀엽다 クィヨッタ 」、「 예쁘다 イエップダ 」といいます。 訳は同じですが、それぞれ微妙に意味とニュアンスが違います。 귀엽다と예쁘다の違い 「 귀엽다 クィヨッタ 」と「 예쁘다 イエップダ 」はどのように異なるのでしょうか? それぞれ見ていきましょう。 귀엽다 クィヨッタ 「 귀엽다 クィヨッタ 」は「かわいい」「愛らしい」という意味で使われます。 英語の「キュート」のようなイメージです。 例文: 미소가 ミソガ 너무 ノム 귀엽다 クィヨッタ. 意味:笑顔がすごくかわいい。 예쁘다 イエップダ 「 예쁘다 イエップダ 」には2つの意味があります。 ① ものの形や色がよいという意味の「きれいだ」「かわいい」 例文: 네 ネ 글자는 クルチャヌン 예쁘다 イエップダ. 意味:君の字はきれいだ。 ② しぐさや表情、心などがきれいでかわいいこと 例文: 쌩얼도 センオルド 예쁘다 イエップダ. 意味:すっぴんもきれいだ。 日常会話では「 이쁘다 イップダ 」ということも多いです。 ◇ 同じ「かわいい」でも 「 귀엽다 クィヨッタ 」はキュートなかわいい 「 예쁘다 イエップダ 」はキレイめなかわいい というイメージです。 「かわいい」を使うときの注意点 「かわいい」の韓国語は「 귀엽다 クィヨッタ 」「 예쁘다 イエップダ 」ですが、日本語の「かわいい」とは使い方が少し異なります。 韓国語の「かわいい」を使うときの注意点を紹介します。 大人に「かわいい」は失礼? 「 귀엽다 クィヨッタ 」には子供っぽいという意味も含まれています。 なので、 大人に対して「 귀엽다 クィヨッタ 」を使うと子供扱いをされたような不快な思いをさせてしまうことがあります。 大人に対しては「 귀엽다 クィヨッタ 」ではなく、「 예쁘다 イエップダ 」を使ったほうが無難です。 ただし、これは人の「ルックス」について「かわいい」という場合です。 人の「仕草」や「言葉」が「かわいい」と言うときは「 귀엽다 クィヨッタ 」と言っても問題ありません。 男性に「かわいい」はNG?