I look forward to seeing you. 「meeting」の文は、基本的に初めて会う人に使う表現で、「seeing」の文は、一度は会ったことがある人に使う表現です。 まだ会ったことがない人にメールやチャットなどで、「お会いできるのを楽しみにしています」という場合は「I look forward to meeting you. 」 が正しい表現です。 『 「会いたい」の英語|8つもあるフレーズと使い方の違い 』の記事も是非ご参考下さい。 4.過去形の「楽しみにしていました」は英語で? 基本の表現では、現在形の「look forward to~」の表現を紹介しました。 では、過去から(今まで)楽しみにしていた、ずっと楽しみにしていたという場合は、 現在完了形 を使います。 「I looked forward to~」と過去形にすると、ある1点だけ楽しみしてた、またはそれが実現しなかったという意味合いになるので、その場合は過去から今まで楽しみにしていたという現在完了形がいいでしょう。 現在完了形は「have + 動詞の過去分詞形」を使います。 詳しい現在完了形の作り方などは、『 英語の現在完了形|過去形との違い・4つの用法や例文と時間軸イメージ 』の記事も見て習得しておきましょう! その後ろに来る表現は、「look forward to ~」ではなく「be動詞 + looking forward to ~」を使うことが多いです。 【現在完了の形】 have(has) been looking forward to ~ 例文を見てみましょう。 【例文】 I have been looking forward to working with you. 英訳をお願いしますm(__)m「明日のライブ(コンサート)楽しみにしてま... - Yahoo!知恵袋. /あなたと働けるのを楽しみにしていました。 He has been looking forward to meeting you. /彼はあなたとお会いできるのを楽しみにしていましたよ。 5.「look forward to」以外の英語表現 「楽しみにしています」を「look forward to ~」の表現ばかりでは英会話力に幅がでません。 英語では大事な言い換え(別の表現を使う)というがコツです。 ここでは、例として同じ意味の 「can't wait」 と 「be動詞 + excited」 の2つを見てみましょう!
really を加えることで「本当に楽しみ」な感じになります。 ・I can't wait to see you! 「待ちきれない!」という表現で、本当に楽しみにしていることを伝えることができます。 ぜひ参考にしてください。
I can't wait to... 「I'm looking forward to... 」「I can't wait to... 「また会える日を楽しみに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索. 」と表すことができます。 どちらも「楽しみにしている」を意味する英語表現です。 can't wait は「待ちきれない」といったニュアンスになります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: I'm looking forward to the event. 私はイベントを楽しみにしています。 2020/12/31 17:49 Looking forward to... I can't wait for... 手紙、メール、会話、どれも同じように使うことができると思います。 ・Looking forward to... 「〜を楽しみにしてます」という意味の英語表現です。look forward to で「楽しみにする」となります。I am が省略されているので、少しカジュアルな英語表現と言えます。 ・I can't wait for... こちらは「待ちきれない」という意味で「楽しみにしてます」を表しています。
"(水遊びをしよう。) "Let's play catch. "(キャッチボールをしよう。) "I want to jump rope. "(縄跳びがしたい。) "Let's play house. "(おままごとをしよう。) じゃんけん 親子や兄弟、お友達と一緒に英語のじゃんけんを楽しんでみましょう。 〇じゃんけんに関する英会話フレーズ "Rock, paper, scissors! "(ジャンケンポン!) 日本のじゃんけんは「ジャンケンポン!」のかけ声で、グー、チョキ、パーを出します。英語のじゃんけんもほとんど同じで、グーは"rock"(石)、チョキは"scissors"(はさみ)、パーは"paper"(紙)で表します。 尚、英語には「あいこでしょ!」という言い方はなく、そのまま "Rock, paper, scissors! "を繰り返します。 〇勝ち負けに関する英会話フレーズ "I won. "(私が勝ったよ。) "I lost. "(私が負けたよ。) "It's a draw. "(引き分けだよ。) 〇じゃんけんでおにを決めるときの英会話フレーズ おいかけっこやかくれんぼの「おに」は英語で"It"と言います。じゃんけんでおにを決めるときの英会話例をご紹介しますので、参考にしてみてください。 例) A・B:"Rock, paper, scissors! 楽しみ にし てい た 英語 日. "(ジャンケンポン!) A:"Who is It? "(誰がおに?) B:"I lost. I am It. "(私が負けたよ。私がおにだよ。) おにごっこ、かくれんぼ 〇おにごっこに関する英会話フレーズ 「おにごっこ」は"tag"と言います。タッチをして印をつけるように、「タグをつける」という意味からこの言葉が使われているそうです。おにごっこで使える英会話フレーズを確認しておきましょう。 "Let's play tag together. "(おにごっこを一緒にしよう。) "Who wants to play tag? "(おにごっこをしたい人は?) "I'm gonna catch you! "(捕まえちゃうぞ!) "I got you! You're It! "(捕まえた!あなたがおにだよ。) 〇かくれんぼに関する英会話フレーズ 「かくれんぼ」は"hide-and-seek"と言います。"hide"は「隠す」、"seek"は「探す」という意味で、遊びのルールがストレートに表現されています。かくれんぼで使える英会話フレーズにはどんなものがあるのでしょうか。覚えておきたい決まり文句をご紹介します。 "Let's play hide-and-seek.
週末会えるの楽しみにしてるよ! I can't wait for summer/Christmas! 夏/クリスマスが楽しみ! I can't wait for the Tokyo Olympics to start! 東京オリンピックが楽しみ! Just booked my flight to Vegas. Can't wait! ラスベガス行きの飛行機を予約した。楽しみ! のような具体的な「〜が楽しみ!」にも使えますし、何の話か相手が分かっている場合には、 Can't wait! 楽しみ にし てい た 英特尔. だけでもよく使います。また、 I can hardly wait! も「待ちきれない!」というニュアンスで「楽しみ」を表すことができますよ。 "excited" で表す「楽しみ!」 例えば、大好きな歌手のライブのチケットが手に入って当日まで楽しみにしているような時って、どんな気持ちでしょう? 「待ちきれない!」とも言えますし、ワクワクドキドキして感情が高ぶっているカンジですよね。そんな場合にはシンプルに、 I'm (so) excited! I'm excited about the concert! でも表せます。"excited" は「興奮した」と訳されることが多いですが「ワクワクした」といったニュアンスも含んでいるので "I'm so excited! " で楽しみでワクワクしている感じが出ます。 "I'm so excited! Can't wait! " と言うと「楽しみ感」がとってもよく伝わります。 "excited" と "exciting" は混乱しやすいですが、人がワクワクしている場合には "I'm excited"、ワクワクするような事柄には "It's exciting" と、しっかり使い分けましょうね。 また、"I'm stoked! " という表現でも、楽しみなワクワク感を表すことができます↓ 「楽しい」「楽しかった」「楽しそう」も覚えておきたい 「楽しみ!」ではなく、「楽しい」や「楽しかった」は英語でちゃんと言えますか? 日本人は "enjoy" をよく使いますが、ネイティブは "enjoy" を使わずに「楽しかった」を表現することも多いんです。 そんな「楽しい」「楽しかった」の表し方は、こちらを参考にしてみてください!↓ 人の話に「楽しそうだね!」「すごく楽しそう!」と相槌をうつときの表現はこちら↓ 感情を表す表現はたくさん覚えたい 今回紹介した「楽しみ!」「楽しみにしてる」の表現、初めて知ったという方は早速使ってみてください!
(彼女から電話が来るのを楽しみにしてるんだ) 「~を見込む、予測する」という意味の動詞 "anticipate" も、楽しいことなどを期待して待っていることを言う際に使うことができます。 「予期していないことや驚くようなことが起こるかもしれない」というニュアンスを含む表現です。 "I'm really anticipating the season finale of Game of Thrones. I can't wait to see how it turns out! " (『ゲーム・オブ・スローンズ』のシーズン最終回をすごく楽しみにしてるんだ。どんな展開になるか見たくて待ちきれないよ) 上記の例文でも使われている、 "can't wait / can hardly wait" も「楽しみで待ちきれない」ことを意味する表現なので、日本語の「楽しみにしている」に相当する表現として、これから起こることに興奮していることを言う際に使うことができるでしょう。 カジュアルで、やや子供っぽい表現なので、フォーマルなシチュエーションやビジネスなどでは避けた方がいい表現です。 "I can hardly wait for the weekend! " (週末が来るのを楽しみにしているんだよね) Example sentences "I'm really excited about the new game that's coming out next week! " (来週発売される新作のゲームを本当に楽しみにしているんだ。) "His parents were at the airport eagerly awaiting his arrival. " (彼の両親は空港で彼の到着を心待ちにしている。) "It's important to anticipate challenges on the road to success. 楽しみ にし てい た 英語 日本. " (成功への道のりでは、挑戦を楽しみに待つことが大切だ。) "I really can't wait until Christmas! " (クリスマスまで本当に楽しみで待ちきれない!)