腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 03 Aug 2024 01:19:44 +0000

はい、皆様こんにちは。 毎日風が強いですが、着々と気温の方は上がり、気持ちいい日々が続いています。 さて本日は房総の珍味をご紹介しましょ~! まず、あまり知られていない「ウツボの干物」 他県からいらっしゃったお客様は皆びっくりするみたいですね!! 房総の人は昔から食べている干物の一つで味も相当美味しいんですよ^_^ (うんちく)ウツボには、コラーゲンがいっぱい含まれているので美肌になるよ! 興味のある方は房総半島白浜という所に行ってみてください! その辺に干してあるのですぐわかると思いますよ! そしてそして あの水族館にいるマンボウ!! 房総は普通に回転寿司やスーパーなんかで簡単に手に入るのです。 味は最高においしいです! (ちょっぴり悲しい気もしますが。。。) そしても~一つ! 最後はなんといっても「鯨のたれ」ですね。 房総半島の和田、千倉地区が有名どころって感じですかね。 生の鯨をたれに漬け込んで干した物ですが、火であぶって食べるととてもおいしいんです。 子供のおやつや大人のお酒のお供に最高ですね^_^ お百姓市場にも置いてありますよ―! 「房総の蔵 お百姓市場」さんの南房総産完熟冷凍いちご1kg(500gx2) りぞけっと. 鯨はとても貴重なので、あまり買えないと思いますが、是非お店に来て買って見て下さい。 房総は、他県に比べて販売しているお店は多いですョ。

毎年大好評の『びわ狩り』開始&Amp;#10069;&Amp;#10069;|房総の蔵 お百姓市場|食べる(食事処)|千葉県【南房総いいとこどり】

大人気の炭火焼き海鮮BBQは7月28(水)~8月22日(日)まで休まずに営業します!お百姓市場は年中無休で、感染拡大防止対策を行い営業しております。 その他 最新情報は お百姓市場のInstagram ・ Twitter をご覧ください @ohyakusyouitiba 「#お百姓市場」 でシェア 房総の蔵 お百姓市場 〒299-2416 千葉県南房総市富浦町青木103-1 ☎ 0470-33-4432 [営業時間] 9:00~17:00 オンラインストア で好評発売中

「房総の蔵 お百姓市場」さんの南房総産完熟冷凍いちご1Kg(500Gx2) りぞけっと

お買い物について 当店では、特産である、 びわ や 落花生 の製品はもちろん、 地酒 、 農家手作りの梅干し や ジャム 、 地域限定品 や 当店オリジナル商品 も取り揃えております。現在販売中の「落花生の塩甘納豆」「落花生ばたー」など大変人気の商品となっております。 さらに直売所でもあるため地元の新鮮な 朝採れのお野菜や果物 も多く取り揃えております。 その時に旬な物を新鮮&安価をモットーに営業しております。 又、陽気で気さくな我がお百姓達とのおしゃべりも楽しいですよ~! オンラインストアもございますのでぜひご利用ください

さてさて、わたくしここのところ朝からとっても調子がよく、すっきり起きています! 最近、暖かくなってきたからというのもあるのですが、 (築80年の我が家は、冬とっても寒い) 実は、枕を変えたんです! そんなことで、驚くほど違うんですね。 寝具って大事なんですね!ちょっと感動しました。 なんでも慣れてしまうと、それが普通になってしまって、 気が付かない事って結構あるんだなあと改めて思った出来事でした。 ひものやでの仕事のときも 家族や仲間と言葉を交わす時も 考えてみると、同じことを繰り返すことが結構たくさんあって、 慣れてしまうと、「心」が入ってないなあーって ふと感じてしまう瞬間があったりします。 集中力というか、緊張感というか、 そういうのが疎かになってしまう瞬間ですね。 当たり前に感じるものこそ、 大切なことだったりしますね! そんな気づきを忘れずに、 最高のひものやにしていきたいと改めて思ったのでした! 「わたしが虚しく生きた今日は、昨日死んでいったものが、 あれほど行きたいと願った明日なんだ。」 (カシコギ) 農園です。 今日は、暖かいでしたね。 相変わらず枇杷の袋掛けです。 また、枝豆を植える、準備もしてます。 毎日、大変ですが、とても楽しいですよ。 でわ、また。 こんばんは。お百姓市場のスタッフみわです。 今日紹介するのは!! たけのこです! 毎年大好評の『びわ狩り』開始❕❕|房総の蔵 お百姓市場|食べる(食事処)|千葉県【南房総いいとこどり】. d=(^o^)=b たけのこの香、サクサクとした歯ごたえ、も~~たまらなく美味しかったです(*´ω`*) ありがとうございました。そして、ごちそうさまでしたm(__)m ところが!大変なんです💦 この美味しい竹の子がイノシシに荒らされて、食べられてしまうそうなんです(´д`|||) イノシシは、夜になると活動するそうで、たけのこのにおいをかぎつけ、見つけて食べていて、農家さんは困っているんです! (T0T) そこで、工夫をして柵をつけたりして、たけのこを守っているそうです。 そんなたけのこは、どんなお料理にも合うんです! たけのこご飯、から揚げ、中華にも、和風パスタもいいですね((o(^∇^)o)) 食卓に春の訪れを届けてくれるたけのこを是非ご賞味ください(о´∀`о)ノ なだまだ寒い日が... ポピーも後残すところ3週間たらずとなりました。 元気に咲き誇り来客したお客さんを出迎えてくれてますよ。 ぜひ立ち寄った際は、ポピー園に足を運んでおくれやす。 ポピー王様軍団が楽しくサポートいたしやす。 友達とご飯行く時は だいたい 食べ放題ばかりの 食いしん坊な 大食いの 南房総ひものやのめぐです(〃д〃) 食べもの大好きなんですw とてつもない量食べますw 好物は炭水化物です(〃д〃) 炭水化物大好きなので 炭水化物に合う おかず大好きです(〃д〃) 海苔の佃煮とか最高に美味しいです!

ベストアンサー 暇なときにでも 2004/11/29 12:28 友達が帰るときに、気をつけてねってなんて言ったらいいんでしょう? Take care って使えますか?? 1333 お礼率50% (137/269) カテゴリ 学問・教育 語学 英語 共感・応援の気持ちを伝えよう! 回答数 8 閲覧数 36381 ありがとう数 18 みんなの回答 (8) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー 2004/11/30 17:42 回答No. 8 G-san ベストアンサー率13% (9/68) アメリカ在住の者です。 >友達が帰るときに、気をつけてねってなんて言ったらいいんでしょう? >Take care って使えますか?? ハイ、使えます。 Take care! 男の人って『気をつけて帰ってね』とか『気をつけて行ってきてね』とか- カップル・彼氏・彼女 | 教えて!goo. 非常に無難で一般的な挨拶の表現としてネイティブは使います。 Take care! Bye! これで完璧なんですね。 実際問題、「気をつけて帰ってね」に何か特別な意味を持たせる場合には、そのように言うのも日本語であろうが英語であろうが同じなんですね。 具体的に何か言うのなら、ずばりそれを言うのが筋なんですね。 Drive carefully(気をつけて運転してね) Watch out for ice on the roads(路面が凍っているから気をつけてね) Take care driving(運転に気をつけてね) Be careful driving(運転に気をつけてね) Hurry home(急いで帰ってね) Don't walk through the park(公園の中を通らないでね) Don't walk, take a cab(歩かないでタクシーで帰ってね) Watch out for drunks near the station(駅の周りの酔っ払いに気をつけてね) 恋人と別れる祭に、I love youと言われたら、素直に「愛してるよ」との意味だけで、「気をつけて帰ってね」の意味はありません。そのフィーリングなら、I love you! Take care! とちゃんとストレートに言いますから。 意外とTake it easyって言う事もあるんですね。 分かりにくいところがあれば補足質問してくださいね。 共感・感謝の気持ちを伝えよう! 質問者からのお礼 2004/12/09 07:53 いろんな例をのせていただいたので、わかりやすかったです(^-^) ありがとうございました。 関連するQ&A 「インフルエンザに気をつけてください」はどのように言いますか?

男の人って『気をつけて帰ってね』とか『気をつけて行ってきてね』とか- カップル・彼氏・彼女 | 教えて!Goo

chikoです。よろしく! 妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? 気をつけて帰ってね、このことば言いますか? | トクバイ みんなのカフェ. ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。 « ~の後 | Accueil | お盆・トレー » 空耳フレーズです。 「気をつけて帰ってね。」 と言うときに使う Bon retour ボン ルトゥール というのが、 Rの発音なので、 ボンフトゥーフ って感じに聞こえて 盆・お豆腐 ・・・と聞こえます(笑) フランス人っぽく 口をすぼめて はい ご一緒に 「盆 お豆腐!」 お盆には ご先祖様の霊が 帰ってこられますね。 ご先祖様! Bon retour! 空耳でも がんばれ ワタシ amazonへのリンク 姉妹サイト フラ語blogへ お買い物なら

気をつけて帰ってね、このことば言いますか? | トクバイ みんなのカフェ

もうえのTake careと同じフィーリングで使われるときはありますが、「体に気をつけてください」と言う意味として、ちょっと風邪気味とか何か「気をつけなくてはならない事情がある」と見た時に使われ、もう少し気持ちのこもった表現として使われます。 また、ある災いの危険があると見なされた場合、例えば、雪が降ってきた、とか、まだ明るいと思っていたのにもう暗くなってしまってきた、とか、今みたいに鹿が急に道路に出てくる季節になってきた、とかに、Drive safely. とかbe careful driving. とか言って自動車社会ではなくてはならないフィーリングが入った別れの表現のひとつとして使われますね。 人によっては、I don't want to see you in a hospital, OK? と言って、事故に遭わないように気をつけてな、と言う意味合いで使う人もいます。 また、気をつけてね、と恋人が言うときに、愛情を表した表現として使われていますね。 つまり、帰途に何も起らないよう祈っているほどあなたの事を想っています、と言うフィーリングの表れとして考える事もできますね。 英悟でも同じなのです。 別れ際でBye等の軽い別れの挨拶をしたあと、I love you. 「気をつけて帰ってね」も?男性からの脈ありLINE・4選 | ハウコレ. とかDon't forget I love you. と言う表現がその英語での言い方になるわけです。 もちろん、これを日本語に直せば、愛しています、と言うことでしょう。 しかし、言葉を言う時のきっかけとなる「フィーリング」を考えれば、「気をつけてね」がI love youのひとつの表現であり、また、I love you. が「気をつけてね」の意味である事がお分かりだと想います。 訳す必要はないのです。 受けた側がこの人は私の事を愛しているんだと分かってもらえればいいのです、その為にも言っているのであるし、気がかりになる対象となる大事な人と感じるからそういうわけですね。 少し長くなってしまいましたが、同じ日本語でも意味合いの違った用法で英悟の表現も変わってくる、だから、この辺を上手くこなす事によって英悟をより上手く使える事にも繋がっていくと想いましたのでかかせてもらいました。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 共感・感謝の気持ちを伝えよう! 質問者からのお礼 2004/12/09 07:58 ありがとうございました。気をつけて帰ってほしい気持ちを伝えるならいろんな表現があるんですね。日本語にとらわれすぎないように気をつけます(^-^) 2004/11/29 21:59 回答No.

「気をつけて帰ってね」も?男性からの脈ありLine・4選 | ハウコレ

If they are driving you can say to them to "Drive safe. " 誰かがどこかに戻ったり、どこか特定の場所に行くとき、あなたは彼らに「Have a safe trip. 」と言えます。 また、彼らが運転するなら、「Drive safe. 」と言えます。" 2018/07/21 10:53 Please send me a message when you get home! The first example is a direct way to tell someone, especially someone that you care about, to take care of themselves. The second sentence is something that we frequently do, which is that we ask that person who is leaving to send us a message or call when they get home so we know that they got home safe. This isn't quite as direct but your listener will understand that you want them to be safe. はじめの例は、特に気にかけている人に、気を付けてと伝える直接的な言い方です。 2つ目は、よくすることですが、相手に家に着いたらメッセージや電話をするように言うことです。そうすることで、相手が無事着いたかわかるからです。これはそこまで直接的ではありませんが、相手は気を付けて帰ってほしいということをわかってくれるでしょう。 2020/10/27 22:12 Take care. Have a safe trip home. こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか: ・Take care. こちらは定番のフレーズで「気をつけてね」といった意味があります。 ・Have a safe trip home. 「安全に家に帰ってね」のような意味になります。 ぜひ参考にしてください。 2020/11/30 13:07 Stay safe on your way home.

「頑張って!」「気をつけてね。」なんていう一言よく使いますよね。そんな一言をタイ人にタイ語でさっと言えたら相手もきっと喜んでくれるはずです。 今回は一言の声かけフレーズをタイ語にしてみました。LINEでも使えるのでこの記事からコピペしてタイ人の友人や知人に是非使ってみてください。 ① 頑張って スースー สู้ๆ [単語] スー สู้:頑張る スーだけでも「頑張って」という意味として使えますが、スーを2回続けて「スースー」というのがよく使われる表現です。 例文:頑張ってください スースー クラップ/カー 末尾にクラップ/カーをつけることで丁寧語になります。目上の人に対してはこっちを使いましょう。 ② 気をつけてね (良い1日を) チョーク ディー ナ โชค ดี นะ チョークโชคดี:運 ディー ดี:良い ナ นะ:〜ね、〜よ 直訳すると「運良くね」ですが、運が良くなりますようにという意味を込めた「気をつけてね」という表現で使えます。英語でいうとGood luckという表現に近いですね。だから勝負事なんかに幸運を祈るよっていう時にも使うフレーズです。また「良い1日を」と英語でいうHave a nice day!

If he/she is driving his/her own car, you may advise him/her to 'drive safely'. So, you may say: or Drive safely. その人が帰宅するのに使う交通手段によります。徒歩、公共交通機関、車という3つの可能な交通手段が考えられます。徒歩ならば、彼/彼女に「take care」と言えます。もし、彼/彼女が公共交通機関を使うなら、彼/彼女に「stay safe」と言えます。もし、彼/彼女が車で帰るならば「drive safely」と言えます。 以下のように言えるでしょう: (気をつけて帰ってね。) 2018/06/19 15:02 Stay safe Don't speak to any wolves on the way home Well, if your friend is about to walk through a war zone, it may be better to make alternative arrangements or even postpone the journey if you can predict it is a dangerous one. However, in a developed country, and if your friend is not passing through dangerous territory, the first example sentence is appropriate. The second sentence is a joke, being a reference to the children's story, 'Little Red Riding Hood. ' もしあなたの友達が、戦争をしているところを歩いて通ろうとしているなら、危険であることを伝える別の表現を使うと思いますが、先進国で、友達が危険なところを通らないのなら、はじめの例が適切でしょう。 二つ目の例は、童話「赤ずきんちゃん」からきた冗談です。 回答したアンカーのサイト Youtube 2018/07/23 22:36 Be safe. Have a safe trip. Drive safe. If someone is traveling back somewhere or going somewhere in particular, you can tell them to "Have a safe trip. "