(チュック バン モッ シン ニャット ヴイ ヴェー ヴァー トゥエット ヴォイ!) 「あなたの誕生日が楽しくて素晴らしい日になりますように!」という意味合いです。 「chúc(チュック)」単体だと「願う」という意味です。「một(モッ)」は数字の「1」を表します。 「tuyệt vời(トゥエット ヴォイ)」は「素晴らしい」という意味で、「và(ヴァー)」は「&」なので、あなたの誕生日が 「 vui vẻ(ヴイ ヴェー)」=「楽しい」& 「tuyệt vời(トゥエット ヴォイ)」=「素晴らしい」ものになりますように!ということになります。 ■ Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật!. (チュック モイ ディヨウ ウオック クア バン タイン ス タット!) 「あなたの願いが全て叶いますように!」という意味になります。 「mọi(モイ)」は「全ての」、「 điều ước(ディヨウ ウオック)」は「願い」です。「của bạn(クア バン)」は「あなたの」、合わせると「あなたの全ての願い」となります。 「thành sự thật(タイン ス タット)」は「実現する、叶う」という意味です。 Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật ベトナム人の誕生日会、日本人の誕生日会とどこが違う?
質問日時: 2018/08/13 16:24 回答数: 1 件 ベトナム語で"お誕生日おめでとう!素敵な1年になりますように!"ってどうゆう字ですか? 又、英語でも教えてほしいです!お願いしますm(__)m No. 1 ベストアンサー 回答者: AVENGER 回答日時: 2018/08/13 16:39 google翻訳 Chúc mừng sinh nhật! Chúc các bạn một năm tuyệt vời! 9 件 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!
→ Chúc mừng sinh nhật vui vẻ! (チュック ムン シン ニャッ ヴーイ ヴェー!) ベトナム人はその頭文字をとって「Chúc mừng snvv! 」と略すことが多々あります。 Facebookなどでよく見かけます。 ②たくさんの成功が訪れますように。 → Chúc tuổi mới nhiều thành công mới. (チュック トゥオイ モイ ニエウ タイン コン モイ) Tuổi mới(トゥオイ モイ)は「新たな歳」を意味しています。 新たな歳も様々なことがうまくいくように願ったフレーズです。 ③もっと美しくなりますように。 → Chúc tuổi mới xinh đẹp hơn. (チュック トゥオイ モイ デップ ホン) 女性に対してのお祝いの言葉です。 新たな歳により美しくなれることを願うフレーズです。 ④もっとたくさん稼げますように。 → ngày càg kiếm nhièu tiền nha. ベトナム語で"お誕生日おめでとう!素敵な1年になりますように!"って- その他(言語学・言語) | 教えて!goo. (ンガイ カン キエム ニエウ ティエン ニャ) 誰にとってもやっぱりお金は大切! ということで、新しい歳はより多くのお金が稼げるように祈るのもよしです。 まとめ ベトナムでは誕生日をみんなで盛大に祝います。 ベトナム人の誕生日会をより楽しめるように、今回ご紹介したフレーズをしっかりと覚えておきましょう!
ベトナム語で「お誕生日、おめでとう」は何て言いますか? あと「好き」「愛してる」「友達」も教えてください。 因みに ありがとう→ガ・ウン おはよう→シンチャオ さようなら→サンビ と言ってます。 宜しくお願いします。 お誕生日おめでとう Chuc mung sinh nhat(チュック ムン シン ニャット) 好き thich(ティック) 愛してる yeu(イェウ) 女性→男性 Em yeu anh(エム イェウ アィン) 男性→女性 Anh yeu em(アィン イェウ エム) 友達 ban(バン) ありがとう cam on(カーム オン) おはよう 女性→男性 Chao Anh(チャオ アィン) 男性→女性 Chao em(チャオ エム) ※an sang chua? (アン サン チューア)※朝ごはん食べた?の意=朝の挨拶 さようなら Hen gap lai(ヘン ガップ ライ)※また会いましょうの意 Tam biet(タム ビエット)※帰国など遠くに離れる際一時的に分かれるという意味でのさようなら。普段は使わない 2人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント ご回答ありがとうございましたm(__)m 同僚でベトナムの子に「お誕生日おめでとう」とベトナム語で書いたら、伝わりました(^O^)g 他にも教えて頂きありがとうございました!! 「誕生日おめでとう!」のベトナム語は?ベトナムの誕生日の豆知識も紹介. お礼日時: 2009/12/11 16:38 その他の回答(1件)
誕生日をお祝いすることは世界共通です。「Happy Birthday」という英語のフレーズはもはやインターナショナルで、ベトナム人にも通じることが多いでしょう。 でもせっかくベトナム人へ誕生日をお祝いする気持ちを伝えるのであれば、一生懸命ベトナム語で伝えると、相手の喜びもひとしおとなることでしょう。 「誕生日おめでとう」に使えるベトナム語の便利なフレーズから、ベトナムでの誕生日にまつわる豆知識までお伝えします。 ベトナム語で「誕生日おめでとう!」を伝えたい! ベトナム人の友達ができたり、仲の良い同僚やお世話になった人には、心を込めてベトナム語で誕生日のメッセージを送ってみませんか? 英語や日本語以外でなかなか目にしたことがない、ベトナム語の「誕生日おめでとう!」のメッセージとして使えるフレーズを紹介していきます。 一番シンプルな「誕生日おめでとう!」 一番プレーンなベトナム語の「誕生日おめでとう!」はこちらのフレーズです。 ■ Chúc mừng sinh nhật! (チュック ムン シン ニャット!) 「sinh nhật! (シン ニャット)」が「誕生日」、「Chúc mừng(チュック ムン)」が「おめでとう」という意味です。「Chúc mừng」は「おめでとう」と言いたい新年やその他どんなシーンでも使える便利なフレーズなので覚えておきましょう。 Nguyet Chúc mừng sinh nhật MyTien Chúc mừng sinh nhật 「誕生日おめでとう!」の他のフレーズ ■ Sinh nhật vui vẻ! (チュック ムン ヴイ ヴェー!) こちらも上のフレーズほどではありませんが、一般的に使われる「誕生日おめでとう!」のフレーズです。 「 vui vẻ(ヴイ ヴェー)」が「楽しい」という意味なので、直訳すると「楽しい誕生日になりますように!」というような意味になります。 ■ Chúc bạn sinh nhật vui vẻ! (チュック バン シン ニャット ヴイ ヴェー!) 少しアレンジバージョンです。「bạn(バン)」は「あなた」という意味ですが、「友達」という意味もあり同年代の友達や同僚に対して使います。年代が違っていてもあえて「友達」と呼びたい時には使うこともあります。 もし相手が年上の女性であれば「bạn」の部分を「chị(チ)」、年上の男性であれば「anh(アイン)」、年下の男女であれば「em(エム)」に差し替えればOKです。 Sinh nhật vui vẻ Chúc bạn sinh nhật vui vẻ Chúc bạn sinh nhật vui vẻ カードに書くなら、こんな言葉も添えてみよう 大切な人には「誕生日おめでとう!」だけでなく、言葉を添えるとより心がこもったメッセージになります。 ■ Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
SHARPは穴無しなので選んでいます。 シャープ穴無し機種は二代目の購入です。 1台目は9年前に購入。 穴無しはSHARP一択しかない為、選びました。 1台目は結構不具合ありまして、修理にきてもらい、修理直後にまた同じ症状で不具合がよく起きていました。でも修理期間が過ぎてしまい、時々不具合は起きるものの、譲渡先でも使えています。不具合症状としては、『脱水時に、脱水にきりかわらず水が出始める為、いつまでも洗濯か終わらない』 脱水になるときは、カチッと音がして下の穴が開放されるのでしょうか?その音がない時 は水がでっぱなしになります。 洗濯後は乾燥10分→冷めるまで蓋開放を毎回していたおかげか? 一年に一回位洗濯槽洗浄しても、殆ど黒い汚れは出ていませんでした。穴無しのおかげかもしれません。 家族の穴有り洗濯機は頻繁に洗濯槽洗浄していましたが、黒いかすか沢山浮いていてぞっとする程汚かったです。 さて、新居に移るので穴無しシャープで見た目もスタイリッシュなこちらを購入しました。 すごくよいです!!最高! メリット ◉まず見た目に生活感が薄れる!!これ重要で、1台目とは全く違う。洗面所がスッキリしていて、とっても気持ちが良いです!!
遠心力で水はどこへ行く? そういう脱水方法ではないの? 9人 がナイス!しています
これらが洗濯槽の外側にあった汚れなんですね。 穴無し槽だけど、砂のような細かいモノはどこかの隙間から洗濯槽の外側に出ていっちゃうんですね。 あとは常に湿気のある場所なので、ピロピロワカメの生息も致し方ないかと・・・。 5.洗濯槽注水すすぎ2回 洗浄液を全部排水したら、最後に洗濯槽を注水すすぎ2回+脱水で乾燥させて終了です。 ここまでで7時間経過。 見た目的にはきれいになりました。 が、ここで最終チェック。 洗濯槽の下の部分、外せるのですよ、我が家の洗濯機。 ねじを外してひっくり返してみると・・・ あれ?
洗濯機を製造している国内家電メーカーは多数ありますが、どこも「穴あり槽」が一般的。唯一独自の開発技術で「穴なし槽」の洗濯機をつくっているのがSHARP(会社名:シャープ株式会社。以下「シャープ」)です。 聞いたことはあるけれど、一般的な「穴あり槽」の洗濯機と何が違うの?たくさん種類があるけれど、どれがおすすめ?そもそもちゃんと洗濯は出来るの? そんな疑問を、シャープの洗濯機の企画担当、鈴木杏子さんにズバリ聞いてみました。 24年前に誕生した「穴なし槽」が今でも愛されている秘訣 縦型の洗濯機もいろいろですが、シャープといえば洗濯槽に穴がない「穴なし槽」で有名です。「穴なし槽」とは、シャープが独自に開発した穴がない洗濯槽で、1992年に初めて登場しました。 一般的な穴あり洗濯機は、調理器具で例えるとボールにざるを重ねたような構造をしています。このボールに水を溜めて、ざるの中に洗濯物を入れて洗うイメージです。 これに対しシャープの「穴なし槽」は、洗濯・すすぎのために水を溜める、外側の槽がありません。大きなボールの内側に小さなボールを重ねて、内側のボールの中で洗濯するという構造になっています。 ——この穴なし槽の設計にすることで、何が一番変わるのでしょうか? 「穴なし槽の最大のメリットは、節水できることですね。内側のボールの水が外側へ出ない構造のため、外側の槽に溜めていた分のムダな水を節水することが出来ます。同じ機種に穴があると仮定した場合(※1)、洗濯容量10kgタイプの洗濯機だと1回あたり約34ℓの節水効果が見込まれます。」(鈴木さん) (※1)ES-PX10Aの洗濯機に穴があった場合に外槽に溜まる水量にて算出。 「もうひとつの大きなメリットとしてあげられるのが、洗濯槽に穴がないので外側の槽の水が内側に入らないため、洗濯槽の外側についたカビや汚れが衣類につかないこと。こうした節水効果と、洗濯槽がつねに清潔に保たれるという点は、『穴なし槽』ならでは大きなメリットです」。 リピーターも多いそうで、「穴なし槽」洗濯機は発売から24年経った今も多くのユーザーに愛されているのです。 まだまだあります!穴なし槽のスゴイところ 穴なし槽は、節水が出来て清潔なだけではありません。それ以外にも、便利な機能がたくさん付いていました。 ——ほかにも特長はありますか? 横浜市港南区でシャープ穴なし槽洗濯機クリーニングを行いました。 | 神奈川でハウスクリーニングをお求めならお任せください. 「構造面の特長としては、シャープの穴なしタテ型洗濯乾燥機には洗濯槽の内フタがありません。穴なし槽は穴がないので乾燥の時に洗濯槽の外側に熱が逃げないため、内フタを取ることができました。そのため、開口部を大きくとることが出来、大きな毛布や大量の洗濯物の出し入れもスムーズにできます。 この内フタがないという構造を利用して、フタの裏に付属のハンガーを装着して、ハンガーに干したまま乾燥することが出来るのも大きな特長です。縦型の乾燥付洗濯機でハンガー干しが出来るのは、シャープだけなんです」 ——洗濯機の基本、洗浄力という面は、どうでしょう?