Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ご来店お待ちしております。の意味・解説 > ご来店お待ちしております。に関連した英語例文 > "ご来店お待ちしております。"に完全一致する例文のみを検索する セーフサーチ:オン 不適切な検索結果を除外する 不適切な検索結果を除外しない セーフサーチ について 例文 (12件) ご来店お待ちしております。 の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 12 件 例文 ご来店お待ちしております 。 例文帳に追加 We are looking forward to you visiting our store. - Weblio Email例文集 またのご 来店 お待ち して おり ます 例文帳に追加 Please come again. - Weblio Email例文集 ありがとうございました 。 またのご 来店 、 お待ち して おり ます ! 例文帳に追加 Thank you for your business. 「ご来店お待ちしております。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. Please come again! - Tanaka Corpus またのご 来店 を心より お待ち して おり ます 。 例文帳に追加 We will be very much looking forward to your next visit. - Weblio Email例文集 またのご 来店 を お待ち して おり ます 。 例文帳に追加 I look forward to you visiting our shop again. - Weblio Email例文集 またのご 来店 を お待ち して おり ます 。 (メールで書く場合) 例文帳に追加 We are looking forward to seeing you again at the store. - Weblio Email例文集 またのご 来店 お待ち 致して おり ます 。 例文帳に追加 We are looking forward to your next visit to the store. - Weblio Email例文集 姫達が心より皆様のご 来店 を お待ち して おり ます 例文帳に追加 The princesses are looking forward to seeing you soon. - 京大-NICT 日英中基本文データ あなたのご 来店 を お待ち してい ます 。 例文帳に追加 We look forward to serving you.
お客様を待って入て、そのお客様が来られた時に言う、「お待ちしておりました」って何と言えばいいですか? LioKenさん 2016/03/13 21:31 72 30930 2016/03/14 13:40 回答 1. I've been expecting you. 2. I was waiting for you. 1. は「あなたが来る事を期待してました」という意味です。丁寧な言い方で、ホテルのフロントなどでもよく使われています。 2. は「お待ちしていました」をそのまま訳したものです。この言い方も間違いではありませんが、お客さん相手なので1の言い方のほうがビジネスライクです。 2017/05/03 23:44 I/We have been expecting you. I/We have been waiting for you. これまでに出てきた表現と同じですが、この2つは、使い分けが大事です。 それをご説明します。 例文1の I /We have been expecting you. ご 来店 お待ち し て おり ます 英. expect は、「期待する・予想する」ですので、 これは、普通に「あなたがいらっしゃるのをお待ちしていました」という表現です。 ですが、これを例文2のように、 I/We have been waiting for you. (wait for ~を待つ) と言ってしまうと、「待っていたんですよ…」と、そのお客さんが「遅れてきた」ことになってしまいます! ちゃんと時間通りに来たのに、そう言われたら、「え? ?」と思い、人によっては、ちょっと気を悪くしてしまうかもしれません。 もちろん、時間より遅れてきた方には、例文2の wait for を使う言い方でOKです! ご参考まで。 2016/11/05 11:12 We were expecting you. We were waiting for you. There you are! 英訳例1~2は他のアンカーの方が回答されている通りです。 2番目は「本当に待っててどうしようかと思ってた」と言うニュアンスも含まれています。 3番目は少しカジュアルなので、友達に使うような感覚です。 「やー、来たね」というようなニュアンスですが、お客様でも非常に親しい間柄(サービス系ではなく、ビジネスの商談やミーティングで相手の事をよく知っている間柄)であれば使って頂いて大丈夫です。 参考になれば幸いです☆ 30930
2016/11/30 14:37 回答 We look forward to having you join us! Looking forward to seeing you at 〇〇! 私が実際に見たことのあるのイベント広告から二つご紹介させていただきます。 どちらもlook forward to ~ingという形が使われています。 これは「~することを楽しみにする」という意味でよく使われる表現です。 We look forward to having you join us! のhaving you joinは文法的には「have+人+動詞の原形」で「人に~してもらう」という意味です。 ですから文全体としては「私たちはあなたに参加してもらうことを楽しみにしています!」という意味で、「あなたの参加を私たちは受け入れますよ」というとても前向きな印象を与えます。 もう一つの文章は(We are) Looking forward to seeing you at 〇〇! 丁寧な接客英語 -私は少し高めな飲食店でフロント係りとして働いていま- 英語 | 教えて!goo. のWe areが省略されたもので、広告の見出しにでかでかと載っていることがあります。 「〇〇(←イベント名や会場)であなたにお会いできることを楽しみにしています!」という意味です。 どちらも単に「待っています」ではなく、「ぜひ参加してもらいたい」「一緒に楽しみたい」といった楽しみや歓迎の気持ちに溢れたニュアンスが込められています。 ご参考になれば幸いです。 2017/03/31 14:21 We are looking forward to seeing you. Please visit the venue with your friends. 皆様にお会いできるのを楽しみにしております。 Please visit the venue with your friends/family. お誘い合わせの上ご来場ください。 ひとつ目の例文の方がより一般的に「ご来場おまちしております」となりますが ふたつ目の例文と一緒に合わせてご案内しても良いですね! 2020/12/29 17:30 We look forward to welcoming you. こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・We look forward to welcoming you.
講師:中谷 智子先生 日時:毎月2回 水曜日 不定期開催 午前の部 10:00~ 120分 午後の部 13:30~ 120分 場所:ひだまりの湯2F休憩室 定員:15名 参加費:1200円 (入浴券付き) 参加資格:男女性別年齢問わずどなた様でも 持ち物:ヨガマットかバスタオル・動きやすい服装・飲み物 赤ちゃんと至福の時間を過ごしませんか? 講師:吉川 小百合先生 日時:毎月1回 水曜日 不定期開催 10:30~ 40分 参加費:200円(オイル代) 定員:親子10組 参加資格:1年未満の赤ちゃんと保護者の方 持ち物:バスタオル・オムツ・飲み物 講師:秋山 いずみ先生(シダックス公認講師) 日時:隔月1回 水曜日 開催 場所:ひだまりの湯1Fレストランホール 参加費:4000円 定員:50名 参加資格:歌の好きな方ならどなたでも (画面を見て歌って頂けます。) 参加コース Sコース:ひだまりカラオケ大会Aコース優勝者 Aコース:ひだまりカラオケ大会Bコース優勝者 (75歳以上の部/75歳未満の部) Bコース:ひだまりカラオケ大会優勝経験のない方 (75歳以上の部/75歳未満の部) ※初参加の方はこちらから 屋外でプレーを楽しんだあとは、温泉と食事を楽しみませんか? 9:30~ プレイ開始 12:00~ 昼食 13:00~ 表彰式 場所:高山グラウンド・ゴルフ場(高山市岡本町) 参加費:2600円(プレー代・温泉入浴券付き・お弁当代込み) 参加資格:グラウンド・ゴルフのお好きな方ならどなたでも (初心者の方も大歓迎です) 持ち物:クラブもボールも無料レンタル・動きやすい服装 プレーを楽しんだあとは、温泉と食事を楽しみませんか?
かけ湯は念入りに かけ湯をせずに、冷たい体をいきなり熱いお湯の中にいれるとそのショックで血圧が急上昇してとても危険です。かけ湯はつま先から太腿、そして胸へという具合に、体の末端から上の方へ順にお湯をかけていき、徐々に体をお湯の温度に慣らしていくのがコツです。 特に冬場は、最後に頭にも十分お湯をかぶっておくと、入浴時の温熱刺激への準備運動になります。 負担の少ない半身浴から 熱い湯に一気に体を沈めるよりは、まず体の半分の高さまでのお湯に入ると体に無理がかかりません。半身浴は浅い分だけ水圧が低いので、心肺への負担が少なくなります。特に体が弱っている人には、全身浴より半身浴をおすすめします。 ※人気商品は品切れの場合がございます。予めご了承下さい。 フェイスタオル 130円 タオルセット 260円 岩盤着セット カミソリセット 200円 ハブラシセット 210円 エッセンシャルシャンプー 360円 エッセンシャルリンス 固形石鹸 110円 洗顔フォーム クレンジング ボディタオル 390円 あかすり 160円 あかすりロングタイプ トランクス ショーツ 590円 ヘアブラシ お香 1, 860円 貸し座敷 1, 020円
チェックイン / チェックアウト時間 お客様のご意見・ご感想を入力してください。 この宿泊施設を既に予約済みです。 閉じる いただいたご意見をもとに、ユーザーの皆様が求めている情報の特定、ならびに弊社サイトの改善に努めてまいります。 宿泊施設のページに戻る 不足している情報はありますか? ご回答ありがとうございます! チェックイン 17:00~22:30 チェックアウト 07:30~10:00 キャンセル/ 前払い キャンセルポリシーと前払いポリシーは、プランによって異なります。 希望の宿泊日を入力 し各客室の条件をご確認ください。 門限あり 23:30~07:30の間、宿泊施設への入館はできません。 お子様とベッド チャイルドポリシー お子様も宿泊可能です(年齢制限なし)。 正しい料金および定員情報を確認するには、検索条件に子供の人数と年齢を追加してください。 ベビーベッド&エキストラベッドに関するポリシー この宿泊施設ではベビーベッドを利用できません。 この宿泊施設ではエキストラベッドを利用できません。 年齢制限なし ゲストの年齢制限はありません
To hostel from JR Takayama Station 10:20, 13:20, 15:20, 17:50, 19:20, 20:00, 21:20 *Please note shuttles can also be provided at 07:30, 08:00 and 22:40 if requested in advance. To JR Takayama Station from hostel 10:00, 13:00, 15:00, 17:30, 19:00, 19:40, 21:00, 22:30 (a shuttle earlier than 10:00 may be provided during the peak seasons, please enquire) *Please note that the shuttle bus from JR Takayama Station actually departs from the front side of Washington Hotel Plaza Takayama, which stands on the opposite side of the road from JR Takayama Station.