とは? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 この言語で回答されると理解できない。 簡単な内容であれば理解できる。 少し長めの文章でもある程度は理解できる。 長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。 プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。
1 TOF 、 ファンダム PS 2002年 テイルズオブザワールド なりきりダンジョン2 なりダン2 GBA 2005年 テイルズオブザワールド なりきりダンジョン3 なりダン3 GBA 2006年 テイルズオブザワールドレディアントマイソロジー TOW 、 レディアントマイソロジー 、 マイソロ PSP 2007年 テイルズオブファンダム Vol.
I take her home, I drive all night to keep her warm 「彼女を家に送り、彼女を温かくするために夜通し運転する」、これらの動作がどういう意味を持つかは、story of my lifeの解釈の仕方で変わってきそうです。 time is frozen 「時間は凍りつく」=「時間は止まる」と解釈してよいでしょう。このフレーズの前と後の歌詞に注目すると、彼女を家に送ったり、夜通し運転して彼女と時を過ごすことは、良い思い出として残っていて、主人公の心の中では、そこで時間が止まっている(良い思い出のまま記憶が残っている)ということではないでしょうか? I give her hope, I spend her love until she's broke inside そしてtime is frozenの後のフレーズは、失恋を思わせるようなラインと考えてはどうでしょうか?
Story Of My Life (One Direction) One Direction(ワン・ダイレクション)のStory of My Life。NTTドコモのCMにも起用され、そのキャッチーな曲調から、ポジティブな歌詞を連想してしまいますが、100%ポジティブではないというのが真相です。下の解説にみ書いていますが、複数の解釈ができるポイントがいくつかあるように思います。読み手によって様々な解釈ができるということは、それだけよい歌詞という証拠なのかもしれません。 そもそも歌詞に出てくるsheが前の彼女なのか、今の彼女なのか、それすらも議論の余地が大いに残されています。判断できません。MVを見ると、she = 母親なのではないかと思わせる映像もあり、それだけ歌詞の奥行きを深くしています。 この記事ではStory Of My Lifeの歌詞や意味の解説と、歌詞に使われている英語表現やフレーズの解説をします。歌詞カードに付いてくる対訳はあくまでも一つの解釈です。英語の歌詞を英語で読み取って、あなただけの日本語訳や和訳をしてみてくださいね!
Story my life. が、なんで「泣けるぜ」 という訳になるんですか?聞き間違いかな。 補足 ゲーム バイオハザード4の最後で、主人公レオンが 女性連絡担当官ハニガンに電話番号を聞こうとして 断られて、吐いた台詞です。 ゲーム内では women といった台詞でも 「泣けるぜ」の訳でした。ちなみにその状況とは 第三組織の女スパイにいいようにあしらわれた際の台詞でした。 英語 ・ 15, 521 閲覧 ・ xmlns="> 50 1人 が共感しています Story of my life. これは明らかに意訳ですね。これの前に来る文が無いと文脈が判らないので確かではありませんが、自分の過去の惨めさを人に語った時最後の締めくくりで"これが私の人生です"と言う様な場合に使われます。 1人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント ありがとうございました お礼日時: 2012/10/26 19:16 その他の回答(2件) 映画、ドラマを見たあとなら 俺の人生にそっくりで、「泣けるぜ」 ドラマ・映画や小説なら、前後の流れを重視して、ほとんど創作と言えるような「訳」をすることが、よくありますよね
髪の量が多い人におすすめの簡単ヘアアレンジ・ヘアカタログ | LALA MAGAZINE [ララ マガジン] | 簡単 ヘアアレンジ, ボブ アレンジ, ボブ ヘアアレンジ 簡単
スリーピン 付け方|落ちる原因とは?