腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Mon, 22 Jul 2024 16:55:43 +0000

飽和したアイデアを溶かして攪拌その残留物が恥辱的なこのSS集。 プロットもクソもない日常で思いついた妄想を納得できる方法で形にしてやろうと思ってこのSSを作りました。なので100%自分の妄想と好みでできています。ご高覧なさる方は「あ、これダメだわ」となった場合ブラウザバックを推奨します。 批評されても多分文章直らないので諦めて、どうぞ。 必須タグは保険で粗方付けときます。 あと妄想を長く続けるために当たり前のように投稿後の話を改稿するので気付いたら話が大きく書き換わってたりして。 最後に、このSSはほのぼの系です(大嘘……かどうか微妙なライン)。

  1. 【柴犬のここが好きシリーズ!】柴犬の好きな所を描いたイラストが、柴犬愛好家のツボを刺激しまくる♡(PECO)柴犬のここが好き! ここ柴さん(@kokoshibam…|dメニューニュース(NTTドコモ)
  2. ブログやっていることを、ポロリ - 柴犬と二拠点暮らし!東京⇄長野
  3. 柴犬のブックマーク一覧
  4. 今 まで で 一 番 英語の
  5. 今 まで で 一 番 英

【柴犬のここが好きシリーズ!】柴犬の好きな所を描いたイラストが、柴犬愛好家のツボを刺激しまくる♡(Peco)柴犬のここが好き! ここ柴さん(@Kokoshibam…|Dメニューニュース(Nttドコモ)

柴犬のここが好き! ここ柴さん(@kokoshibamariko)の描く、柴犬のイラストが「わかる〜!」と全国の柴犬好きさんたちから、大きな共感を生んでいます(´ω`)♪ 日頃近くで柴犬を見ている飼い主さんたちも納得のリアリティ♡ 柴犬の魅力的な瞬間や、可愛いしぐさをイラストにした「#柴犬のここが好き 」シリーズ。 すでに500枚を越える作品の中からその一部をご紹介致します♪ ■柴犬のここが好きシリーズ459 遠くを見るときに、 片足があがるとこ。 無意識? たまに足入れ替えてるときあるよね? 出典: 見ます、見ますよねこのポーズ! ( *´艸`) 「ちょっとでも高く!」「もっと遠くまで見てみたい!」そんな気持ちの表れなのかな? (笑) ■柴犬のここが好きシリーズ541 一度決めた道は、 例え行く手を阻まれようとも、 絶対に変えないとこ。 この道を行く! 後には戻らない! 出典: 「クッ! しまった、急に見えない力が…!」そんなことを考えているのかもしれません(笑)柴犬にかかれば散歩も大冒険に早変わりです(∩´∀`)∩ワーイ ■柴犬のここが好きシリーズ521 自分のせいでこうなったのに、 ご主人をせめるような目で見てくるとこ。 ちょっと、こんなにからんじゃったじゃないか! ブログやっていることを、ポロリ - 柴犬と二拠点暮らし!東京⇄長野. 出典: 「あのぉ。気づいたらこんなになってるんですけど。」 自分でぐるぐるしたんじゃない(笑)っと思いながらもほどいてあげちゃう♡(・ω・`)ンモゥ ■柴犬のここが好きシリーズ542 前足を思いっきり前に伸ばすと、 つま先が反るとこ。 ぴーん! 伸ばしたあとに、にぎにぎしたりもする。 出典: 「のびーー」 可愛い肉球みっけた♡ リラックスした無防備な姿&何気ないしぐさにキュンとする瞬間ですね♪ ニギニギ(*'▽') ■柴犬のここが好きシリーズ512 まじめな顔でこっちを見てるから、 なにかしら?と思って見つめ直したけど、 どこかに突っ込みどころを残しているとこ。 その手が気になってしゃーないよ。 出典: 目にじーっと惹きつけられるけど…くねっとした前足(笑)崩し過ぎです。まじめに見つめられても笑っちゃうよー! そのギャップが可愛い♡ ■柴犬のここが好きシリーズ525 超有名犬(人)に会って、 ご主人の希望で一緒に写真を撮ってもらっても、 本犬は自分にしか興味がないとこ。 誰?まるちゃん?柴友? それより足が…ガジガジ… 出典: めったにない機会なんだからいい顔して〜!って思うけど、そんなときに限ってなんか足がむずむずするのよね(*´Д`)笑 わかる気がします(笑) ■柴犬のここが好きシリーズ543 ご主人以外のだっこのときは、 疑心暗鬼な顔になるとこ。 こ、このひと、お母さんのお友達??

ブログやっていることを、ポロリ - 柴犬と二拠点暮らし!東京⇄長野

鬼滅の刃とアサルトリリィ アニメ化後の明暗はなぜ? 良い点 投稿者: しゃあっ 50歳~59歳 男性 2021年 04月10日 05時17分 水源 2021年 04月10日 11時34分 一言 鬼滅の刃はとても面白かったので、確かに納得いく部分がありました! そして、アサルトりりィとの比較(?)によってどの部分が課題だったのかがわかりやすいと思いました! 柴犬のブックマーク一覧. 阿久津庵司 ---- 男性 2021年 04月09日 14時19分 2021年 04月09日 22時28分 星 武臣 2021年 04月05日 09時12分 2021年 04月06日 22時43分 2021年 04月06日 22時40分 もう〇ヴァのような難解なカタカナや英文字で視聴者を煙に巻く手法は流行らなくなったのでしょうね エ〇ァの呪縛は解けたのでクリエイターは新しいアプローチを試みる時代になったのかも知れません ちまき猫 ---- ---- 2021年 04月04日 20時08分 2021年 04月06日 22時38分 シャオ 2021年 04月04日 08時38分 2021年 04月04日 14時58分 柴犬 2021年 04月04日 08時32分 2021年 04月04日 14時56分 庵野監督が「謎に包まれたものを喜ぶ人が少なくなってきてる」とおっしゃったそうですが、まさにその通りの結果なのかもしれませんね 別メディアになるってことは、別作品になるってことでもありますからね… 説明が多い作品はどうしてもアニメ化で不利なので仕方ないと思います 駆逐ライフ 2021年 04月04日 00時21分 2021年 04月04日 01時17分 ― 感想を書く ― 感想を書く場合は ログイン してください。

柴犬のブックマーク一覧

【柴犬のここが好きシリーズ!】柴犬の好きな所を描いたイラストが、柴犬愛好家のツボを刺激しまくる♡ ( PECO) 柴犬のここが好き! ここ柴さん(@kokoshibamariko)の描く、柴犬のイラストが「わかる〜!」と全国の柴犬好きさんたちから、大きな共感を生んでいます(´ω`)♪ 日頃近くで柴犬を見ている飼い主さんたちも納得のリアリティ♡ 柴犬の魅力的な瞬間や、可愛いしぐさをイラストにした「#柴犬のここが好き 」シリーズ。 すでに500枚を越える作品の中からその一部をご紹介致します♪ ■柴犬のここが好きシリーズ459 遠くを見るときに、 片足があがるとこ。 無意識? たまに足入れ替えてるときあるよね? 出典: 見ます、見ますよねこのポーズ! ( *´艸`) 「ちょっとでも高く!」「もっと遠くまで見てみたい!」そんな気持ちの表れなのかな? (笑) ■柴犬のここが好きシリーズ541 一度決めた道は、 例え行く手を阻まれようとも、 絶対に変えないとこ。 この道を行く! 後には戻らない! 【柴犬のここが好きシリーズ!】柴犬の好きな所を描いたイラストが、柴犬愛好家のツボを刺激しまくる♡(PECO)柴犬のここが好き! ここ柴さん(@kokoshibam…|dメニューニュース(NTTドコモ). 出典: 「クッ! しまった、急に見えない力が…!」そんなことを考えているのかもしれません(笑)柴犬にかかれば散歩も大冒険に早変わりです(∩´∀`)∩ワーイ ■柴犬のここが好きシリーズ521 自分のせいでこうなったのに、 ご主人をせめるような目で見てくるとこ。 ちょっと、こんなにからんじゃったじゃないか! 出典: 「あのぉ。気づいたらこんなになってるんですけど。」 自分でぐるぐるしたんじゃない(笑)っと思いながらもほどいてあげちゃう♡(・ω・`)ンモゥ ■柴犬のここが好きシリーズ542 前足を思いっきり前に伸ばすと、 つま先が反るとこ。 ぴーん! 伸ばしたあとに、にぎにぎしたりもする。 出典: 「のびーー」 可愛い肉球みっけた♡ リラックスした無防備な姿&何気ないしぐさにキュンとする瞬間ですね♪ ニギニギ(*'▽') ■柴犬のここが好きシリーズ512 まじめな顔でこっちを見てるから、 なにかしら?と思って見つめ直したけど、 どこかに突っ込みどころを残しているとこ。 その手が気になってしゃーないよ。 出典: 目にじーっと惹きつけられるけど…くねっとした前足(笑)崩し過ぎです。まじめに見つめられても笑っちゃうよー! そのギャップが可愛い♡ ■柴犬のここが好きシリーズ525 超有名犬(人)に会って、 ご主人の希望で一緒に写真を撮ってもらっても、 本犬は自分にしか興味がないとこ。 誰?まるちゃん?柴友?

本日もご訪問ありがとうございます。 ひなたでのお昼寝が気持ちいい季節となりました。ただ…眠り込むとさすがに暑いようです Hot Dog 昨日はルイちゃんの衝撃的実態を暴露してしまいました。"怖い"と思われた方もいらっしゃるかもしれませんが… 基本的にルイちゃんはミッチーよりも大人しくて、愛らしい柴ちゃんです。 昨日みたいにキレることは滅多にありません。(ま、たまにはあるんだけど…) とってもかわいいのよ〜 ミッチーは見知らぬ犬も人も嫌いですが、ルイちゃんは人が大好き 誰にでもなでなでしてもらって、うっとりこんな顔をしま〜す。 決して怖いワンコではありませんよ〜。 今朝も爽やかな陽気でして… 秋を楽しみながら散歩をしました。 途中で通りがかった薬局の窓にはこんなものが… ちょい、不気味。 そしてフィギュアと言えば…先日、モモタロウ君のお母さんからいただいた柴犬のフィギュア、とってもかわいいんです ね〜、かわいいでしょ 近頃のおまけってよくできていますね〜! 実物よりかわいいんじゃないかな… どれ… う〜ん…こちらも微妙… で、恒例じゃないけど、柴のフィギュアをミッチーに見せてみました。(よせばいいのに…) かわいいでしょ〜! 次の行動は予想できますね。 やっぱり… せっかくの柴ちゃん、大けがになる前に救出しました。 大人ミッチーはすぐ飽きます。 どうしてもミッチーの反応が見たくなるのよね〜。 さて、この柴のフィギュアの他にTシャツをいただいたのでした… Tシャツなど着たことのないミッチー。果たして柴レンジャーに変身できるのでしょうか?? お楽しみ(?)に〜! *** ** *** ** *** ** *** ** *** ** *** ** *** ** ブログランキングに参加中です。 ↓こちら をポチッと押していただけると嬉しいです。 ありがとうございま〜す。

9月は私の誕生日月!毎年夏休みは日本に帰ってきているので、ロンドンで過ごす誕生日は初めて!今年は彼に素敵なレストランに連れて行ってもらいました!場所は私の大好きな街ShoreditchにあるBLIXEN。今日はそんなレストランでの会話をピックアップ! yfriend M: Thank you so much for today (今日はどうもありがとう) B: Did you like dinner? (ディナーは美味しかった?) M: Yes I did! (うん、とっても!) B: Glad that we could celebrate together (一緒に祝えてよかったよ) M: It was the best birthday ever! (今までで一番素敵な誕生日だった!) B: Haha (ははは) 今日のフレーズは Best ever 意味は「今までで一番」です。 一番!と表現するときにThe best! という言葉がよく使われますが、それにEverと付け加えることで'今までで'一番!という 強調した表現になります。 例文: It was the best film ever! 今までで一番 – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. (今までで一番最高な映画だった) You're the best friend ever! (あなたって最高の友達だわ) ディナーもワインもとっても美味しく、最高の誕生日でした!せっかくの特別な日だったのでちょっとおめかしして行きましたが、このドレス。この夏に日本で買ったのですが買った翌日にテレビドラマで石原さとみさんが着てて大興奮!♡ お気に入りのドレスになりました♡ ちなみに、プレゼントにはMarshallのスピーカーをもらいました! Olea

今 まで で 一 番 英語の

This is addressed to Mrs. Braverman downstairs. (Gasping) Thief. チャンドラー、これあなた宛じゃないわよ。 下の階のブレイヴァマンさん宛よ。 (ハッと息をのんで)泥棒。 チャンドラー: I—no! I didn't read the box before I opened it. And you can't return a box after you've opened the box. お、違う! 開ける前に箱を読まなかったんだよ。 で、箱を開けた後では返せないだろ。 レイチェル: Why, why not? なんで、なんで返せないの? チャンドラー: Because it's too delicious. だって美味しすぎるから。 レイチェル: Chandler, you stole this cheesecake. That is wrong. チャンドラー、あなたはこのチーズケーキを盗んだのよ。 それは悪いことだわ。 チャンドラー: No-no-no! It is going to be okay, because Mrs. Braverman is gonna send away for a free one and that way we all win! The only losers are the big cheesecake conglomerate, (Reading the label) Momma's Little Bakery. (Pause) I feel terrible, I'm a horrible, horrible, horrible person. ちがう、ちがう、ちがう! 大丈夫だよ、だって、ブレイヴァマンさんはただで取り寄せるだろうし、そしたらみんな勝ちだよ! 今 まで で 一 番 英. 負けるのは大チーズケーキ企業の(ラベルを読んで) Momma's Little Bakery だけだよ。 すごく悪い気持ちだ。おれはひどい、ひどい、最悪な人間だ。 レイチェル: (taking a bite) Oh, I'm sorry, what? (一口食べながら) あら、ごめん。何だって? 今日のフレーズ This is the best cheesecake I have ever had.

今 まで で 一 番 英

(生まれて初めてこんなに素晴らしい経験をした。) 楽しいことや素晴らしい経験をさせてもらった時のお礼の言葉にも使えますよね。「since I was born」は「自分が生まれて以来初めて」という意味で、「生まれてこのかたこんな素晴らしい経験をしたことがない」と、文を強調する働きがあります。 「こんなに面白い〜は初めて」のフレーズ I have never read such an interesting book. (そんなに面白い本は初めて読みました。) 面白い映画を見たり、面白い話を聞いた際などに使える、会話を盛り上げるフレーズです。ここでは「read」は過去分詞形なので「リード」ではなく「レッド」と発音しますよ。 「こんなにひどい〜は初めて」のフレーズ Oh my god! I've never heard such a terrible story in my life! (なんてこと!そんなにひどい話は聞いたことがないよ!) 友人が「聞いてよ!」と言いながら身に降りかかった不幸な話をシェアしてくれたら、こんな言葉をかけて慰めてあげるのもいいでしょう。「ひどい」は「terrible」の他に「awful」や「dreadful」などの単語がありますよ。 「こんな〜は初めてだ」のフレーズ I've never seen anything like this! 今 まで で 一 番 英語の. (こんなの初めて見たよ!) 最後は少し形を変えた頻出フレーズをご紹介します。とにかく「こんなの初めてだ!」と、何かを初体験した時に使えるフレーズ。似たもので、「I've never met anyone like you(君みたいな人に初めて会ったよ)」や「I've never tasted anything like it. (こんな味は初めてだよ)」などもあります。いい意味でも悪い意味でも使える便利な表現なので覚えておいて損はありませんよ! 「Couldn't be better」を使って「最高だ」を表現しよう 最後は比較級の「better」を使って最上の状態を表す方法をご紹介します。「couldn't be better」は比較級の形ですが、「これ以上良くはなりえない」という意味から、最「最高だ」という感動表現になります。このフレーズを覚えるだけで色々なところで使えますのでぜひ覚えてみてください。 「最高!」のフレーズ How's it going?

ももう覚えちゃいましたか? (*^^*) そしてこの fireworks の部分を他の言葉に変えるだけで、いろんな「今までで一番!」を言えるようになりますよ! The best cheesecake ever! と言えば、「今まで食べたチーズケーキで一番おいしい!」という意味になるし、 The best movie ever! と言えば、「今まで観た映画で一番いい!」となります。 The funnest movie ever! なら、「今までで一番面白い(笑った)映画だ!」と言えますね。 冒頭の「今まで観た景色で一番素敵!」と言いたければ、 The best scenery ever! The best … I have ever ~ / 今まで~した中で一番良い … - 海外ドラマ 「フレンズ」 で楽しく学ぶ、ナチュラルでカッコいい英会話!!!. や The prettiest scenery ever! です。This is the prettiest scenery, I've ever seen before. なんて言い方しなくても通じます。 The worst day ever! と言えば、「今までで一番最悪の日だよ!」と悪い気持ちを表現したい時にだって使えます。 The worst book ever. なら「今までで一番つまらない本」、 The saddest case ever. と言えば「今までで一番悲しい事件だよ」という意味になります。本当によく使える英語です。 簡単でとてもネイティブらしい表現の ever! をぜひ使いこなしてくださいね!きっと I speak English well than ever! と実感できることでしょう(^o^) 今までにないほどうまく英語が話せる!という意味です♪