腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 10 Jul 2024 07:33:25 +0000

中国:日本語の部分だけ鳥肌が立っちゃった! シンガポール:松たか子?舞台もやってるんだ。観に行きたい! マレーシア:日本人はいいなー、この言葉をすべて理解できるんですもの。 韓国:日本語習ってて良かった!友達に翻訳してあげてるんだ! カナダ:ほかの国は全部同じに聞こえるけど、彼女は違うね。 ロシア:オリンピックは彼女に国家を唄ってもらえば良いんじゃない? 台湾:やっぱり日本の文化は素敵。彼女は特に好き! 他にも多数の支持コメントがありました。 日本語の翻訳も含めて意味が深ーい「アナと雪の女王」 歌詞の日本語と英語を比べても面白いですよ。 エンターテインメント ブログランキングへ ピシャッと話題のニュースを語る

松たか子 アナと雪の女王 海外の反応がなぜ凄いのかがわかった!

日本では2014年3月14日より公開されるディズニー作品、「アナと雪の女王」。 累計全世界興行収入は9億5, 500万ドルを突破して「ニモ」の記録を抜き、 アニメーション作品では「トイ・ストーリー3」に次ぐ歴代第2位となっています。 動画は製作元のディズニーアニメーションが投稿したもので、 「アナと雪の女王」の主題歌である「Let It Go」が、25ヶ国語で歌われています。 中でも日本語は大人気で、一番のお気に入りとして日本語版を挙げる人が多数。 「日本語がベスト」といったコメントにはサムズアップも多く入っており、 また、母国語と共にマイベストに選ぶ人も沢山見られました。 1:12~が、声優を務める松たか子さんが歌い上げる日本語バージョンになります。 リクエストありがとうございましたm(__)m 事前確認ミスです。 すらるど様 も記事にされていましたので、是非合わせてご覧ください。 Disney's Frozen - "Let It Go" Multi-Language Full Sequence ■ 日本語バージョンのものは、本当に可愛らしく聞こえるなぁ:D +7 アメリカ ■ それぞれの言語を全部別人が歌ってるなんて思えなくない?! +3 アメリカ ■ 私が気に入ったのは、ハンガリー語、ブルガリア語、そして日本語。 +2 ブルンジ ■ それにしても声優の選出が見事だね。同じ人が歌ってるみたいだ! アメリカ ■ 日本語の響きがメチャクチャ可愛らしい。 +3 カナダ ■ マレーシア語は、とても平和な感じの響きがあるね。 +3 アメリカ ■ それぞれの言語の曲をフルで聴かないと、どれが一番とかは言えないと思う。 あるパートでは特定の言語がハマってるってこともあるだろうから、 どうしてもバイアスがかかった状態での判断になるよね。 だからいろんな言語のバージョンをフルで聴いてみたい。 +7 オーストラリア ■ 個人的には、日本語のパートが別格だ!

松たか子アナ雪2の歌が海外での反応・評判・評価が高い理由は?|Tomo’s Walking Discovery

こんにちは、Tomoです(^^) 今日も「Tomo's Walking Discovery」にお越しいただき、誠にありがとうございます! 女優・ 松たか子 さんが、 アメリカ・ロサンゼルスで行われる『第92回アカデミー賞』(日本時間2月10日)の授賞式 で、 アカデミー賞歌曲賞にノミネートされている 『アナと雪の女王2』の「イントゥ・ジ・アンノウン」を歌唱 することが発表されました。 なんと日本人初の快挙!! 日本でもいままで全くアナ雪の生歌を披露していなかった松たか子さんですが、世界の舞台で生歌をお披露目、どんなステージになるか楽しみですね(^^) 松たか子が日本人初!米アカデミー賞でアナ雪2の主題歌を歌唱!

【祝】アナと雪の女王 松たか子の歌声が海外の反応ヨシ!でもなぜ? | Distbicura1989'S Blog

他にも松たか子さんの歌声の海外の反応が凄い理由としては、 丁度、松たか子さんが歌う日本語ヴァージョンのポイントは、 曲調が変化する場面であり、 曲を聴いている人からすると強く印象に残るのかもしれないですね! 海外の反応はどんなものがあるのか?というところで、 何個かご紹介したいと思います。 その証拠に海外の反応を見ると、 日本語バージョンのものは、本当に可愛らしく聞こえるなぁ:アメリカ 私が気に入ったのは、ハンガリー語、ブルガリア語、そして日本語。:ブルンジ 日本語の響きがメチャクチャ可愛らしい。:カナダ 個人的には、日本語のパートが別格だ! :国籍不明 マイベストは、ラテンアメリカのスペイン語、英語、日本語だな。:ポーランド 日本語の部分だけ鳥肌が立っちゃった! :中国 日本人はいいなー、この言葉をすべて理解できるんですもの。:マレーシア 日本人である 松たか子 さんが歌う アナと雪の女王 主題歌 LetItGoは、 世界の反応 が凄いようです! 日本語の素晴らしさを世界で感じてもらえてうれしい限りですね! 最後に、 松たか子さんが歌うアナと雪の女王 主題歌 LetItGo 日本語フルバージョンの Youtubeを載せておきます! 是非皆さん劇場へ行きましょう! 松たか子アナ雪2の歌が海外での反応・評判・評価が高い理由は?|Tomo’s Walking Discovery. について書かせていただきました。 ■ 関連記事 松たか子 アナと雪の女王 海外の反応がなぜ凄いのかがわかった! 松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 韓国だけ特殊な理由とは? 松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 キムヨナが可哀そうだ! 松たか子 アナと雪の女王 海外からの評判が凄い事になっている! 松たか子 タバコ喫煙を認める動画見つけちゃった!!! 松たか子 アナと雪の女王 mayjとの違いが明確になってしまってヤバい! 2014-04-27 07:15 nice! (4) コメント(13) トラックバック(0) 共通テーマ: 映画

+4 ブラジル ■ セルビア語も入ってて誇らしい:) 日本語も同じように素晴らしいね! セルビア ■ 日本語バージョンが文字通りベストだろこれ……。 鳥肌がブワーってなったもん。 +6 スウェーデン ■ フィンランド語がないんだ。アハ、別にいいのよ……。 +4 フィンランド ■ 俺も思った。ノルウェー語、スウェーデン語、ロシア語があるのに、 なぜかフィンランド語バージョンはないんだよね:P +2 フィンランド ■ 日本語はキャーーーってなる! メッッチャ可愛いんですけど! +5 デンマーク ■ 各地域のスペイン語があるのはまだ分かる。 だけどカナダのフランス語が入ってるのはどうなんだ……。 +5 フィンランド ■ 自分はカナダのフランス語圏に住んでる。 フランスの人は、俺たちの言葉をほぼまったく理解出来ないよ。 +1 カナダ ■ 日本語バージョンのパートが本当に大好き! 【祝】アナと雪の女王 松たか子の歌声が海外の反応ヨシ!でもなぜ? | distbicura1989's Blog. +4 アメリカ ■ しかし、美しい声色を持つ歌い手が世界中にいるんだねぇ! :D アメリカ ■ なんだか日本語で歌われるとJ-popみたいに聞こえる……。 オーストラリア ■ フランス語、日本語、スペイン語の良さは頭一つ抜けてる感じ。 +5 フランス ■ どうしてギリシャ語がないんだ!!! 世界で一番古い言語の1つだぞ!!!

青春だなぁと感じました・・・! 部活動にはたまに顔を出すけど、放課後のメインはやはりアルバイトのあきらちゃん。 店長に告白したあきら、でも・・・ ここまでいろいろ書きましたが、映画の割と序盤にあきらちゃんは店長に告白するのです。 でも店長は好きは好きでも、「 店長として、大人としての好き 」だと思い(まぁ、高校生に言われたらそう思いますよねwww)、とっても嬉しそう(笑) 会話がかみ合ってないとがっかりするあきらちゃん。 まぁ勇気をもって告白したのに、あんな反応されてはたまっとものじゃない・・・わたしもショックだな・・・。 しかしそれでも負けん気が強いあきらちゃん・・・すごい・・・ わたしはあきらちゃんのその純粋で真っすぐな性格がとっても大好きです。 陸上が出来なくなったことの心の傷 お母さんに陸上用品をゴミに出すように投げつけるシーン。 お母さんもあんなに熱心に陸上をしていたことを知っていたので、普段は娘よりも仕事に熱心なお母さんも流石に気にかけてくれましたね。 「本当にいいの?」 「だからいいっていってんでしょうるさいなあ!!!! !」 と、あきらちゃんとお母さんのやりとり。 あれ、既視感・・・?? 未華子さんと菜奈さん | 伸楽塾. 恐らく誰しもこういうやりとりを親としてきたのだと思います・・・。 わたしもそうです(笑) 苦しくて、どうすべきかか分からないというあきらちゃんの心の叫び が聞こえるようでした。 こういうシーンも、なんだか10代特有の感受性といいますか・・・。 もどかしさを感じて胸が痛くなりました。 演出が上手だなぁと感じた。 陸上部への未練と、店長への恋心に揺れるあきら 客観的にみると、逃げるように恋愛してるのかなぁと(ひどい)思っちゃうんですけど、あきらちゃんにとっては店長は挫折してるときの光でもあったんだな・・・。 というのも、店長との出会いのシーン。 雨宿りでファミレスに立ち寄るあきらちゃんにコーヒーのサービスをしてくれた店長。 マジックでミルクをひょいっと出してくれるシーンなんかロマンチック・・・(??) 店長の優しい気づかいに涙するあきらちゃん。 うるっときちゃいました。 店長の大学の同級生の有名作家さんと、店長とのやりとり・・・。 大人としては有名作家さんの言葉が刺さりました 「 俺たちは大人じゃなくて同級生だ 」 このセリフ。 恐らく10代の若い子にとっては、あまり刺さらないのかなと思いますが、わたし(アラサー)としてはとっても刺さりましたね。 大人になると、昔に戻れるような感覚はやっぱり同級生との間にしか流すことができません。 大人になって知り合った人とはどうしても出せない空気間ですよね・・・・。 同級生、ふむ。大切にしなきゃなぁとしみじみと思いました。 あきらちゃんと店長の恋の行方は??

未華子さんと菜奈さん | 伸楽塾

61 ななしのよっしん 2020/11/11(水) 14:17:47 ID: JrfLaeNZdp >>36 >住宅事情や元 嫁 らの関係を見た感じ、養育費をちゃんと払う気があるとか > 酒 や ギャンブル に 逃げ てる感じがないとか > JK に 告白 されて速攻手を出したりしない自制心があるとかw し かしこ うして見ると現代における「ちゃんとした男」ってのはつくづく「女にとって都合の いい男 」と同義なんだな ちゃんとする メリット が男側に全くない そう考えると世のちゃんとしてない男をあまり責める気にはなれんね 62 2020/12/12(土) 01:52:48 ID: kHoUyDG+lH >>61 がちゃんとしてない男なのは分かった 63 2020/12/18(金) 19:19:41 ID: /leShdoHzU 養育費は 子ども のための制度で払うのは当たり前のことなんだが それを女に都合良いこととか メリット がないとか本物の サイコパス かよ… 64 V8を称えよ 2021/03/11(木) 18:30:06 ID: cGXrQX1h7q 隊長 と しぶりん にしか見えない

バイトをやめ陸上部に復帰したあきら(小松)と、出世できることになった近藤店長(大泉)が久しぶりに出会う場面で終了。 近藤(大泉)への淡い気持ちをまだ持ち続けるあきら(小松)が、「友達ならメールくらいするでしょ。」とメール先の交換を申し出て終わります。 二人はこのまま友達の関係で終わるのでしょうか?