腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 25 Aug 2024 08:44:11 +0000

2018/01/08 その場で決断できない時やもう少し考えたい時に使う「検討します」という表現、英語でどう言ったらいいのかご存知でしょうか? 日本語では文字通り「よく考える」という意味だけでなく、遠回しに断る場面でも使いますが、 英語では 主に、 実際によく考えたい場面で使う表現 なので、 取り扱いには少し注意が必要 です。 今回はそんな日本人的な建前としてではなく、「実際によく考える」という意味で使う「検討する」の英語表現を紹介していきます! 検討します まずは、相手の誘いや提案に対して即決せずに、時間をかけて考えたい時に使う英語フレーズを見ていきましょう。 I'll think about it. ちょっと検討するよ。 "think about it"で「それについて考える」という意味です。すぐ答えを出せない時やちょっと考えたい時など、日常生活でも気軽に使える英語フレーズですよ。 A: If you're free this weekend, why don't you join us for skiing? (今週末もし暇だったら、みんなでスキーに行くから一緒に行かない?) B: Um, I'll think about it. (うん、ちょっと検討するよ。) I'll consider it. 検討します。 "consider"は英語で「熟考する」「よく考える」という意味。こちらは日常会話というよりビジネスやメールで、相手からの提案についてよく考えたい場面で使える英語表現になります。 A: If you have any further questions about our offer, please let us know anytime. (他にも弊社の提案についてご質問などありましたら、いつでもご連絡くださいね。) B: Thank you. 検討 し て いる 英. I'll consider it and get back to you next week. (ありがとうございます。検討の上、来週またご連絡します。) "it"の部分は別の単語にしてもOKです。 I'll consider your offer. (オファーについて検討します。) 「前向きに考えます」と伝えたい時には、「真剣に」という意味の"seriously"を使ってこんな風にも言えますよ。 I'll seriously consider it.

検討 し て いる 英語 日本

(前向きに検討します。) I'll give it a thought. "thought"は、動詞"think"の過去形としてよく使いますが、ここでは名詞で「考えること」という意味です。 "give it a thought"は直訳すると「それに考えることを与える」、そこから「それについて考えてみる」というニュアンスになります。比較的はっきりと考えたい意思を伝えられる英語フレーズです。 A: I think this place is perfect for you. It's only 5-minute walk to your college and you'll get your own kitchen and bathroom, and the wifi is included! (ここは、ほんと君にぴったりの部屋だと思うよ。カレッジまで歩いて5分、キッチンもバスルームも付いてて、wifiも込み!) B: Ok, I'll give it a thought. 検討の余地があるって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. (わかった、ちょっと検討してみるよ。) A: I hope you will. (そうしてくれると嬉しいよ。) ちなみに、こんな風に言っても同じニュアンスが表せます。 I'll give it some thought. (検討します。) また、「もう一つの」という意味の"another"を使えば、「もう一度、考えてみます」というニュアンスになります。 I'll give it another thought. (もう一度、検討してみます。) I'll think it over. 「考える」という意味の英語"think"に"over"がつくと、「じっくり考える」という意味になります。何か決断する前に時間をかけてよく考えたい場面で使えますよ。 "think it over"で「それについて、じっくり考える」となりますが、「それ」ではなくオファーや提案など具体的な事柄について考えたい時には、"think over your offer"のように"over"の後ろにつけるので注意してくださいね。 A: I know you'd like 30% off, but this is the best price we can offer. (御社が30%をご希望なのは承知の上ですが、こちらが私達から提供できるベストプライスになります。) B: Ok, I'll think it over.

検討 し て いる 英

追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 being considered 「検討している」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 1334 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから 検討しているのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

検討している 英語

ご検討をお願いします。 "give it some thoughts"は、すでに紹介しましたが「よく考える」という意味ですね。ストレートに「ぜひじっくりお考えください」と言いたい時に使える英語フレーズです。 A: Please give it some thought. (ぜひご検討をお願いします。) B: Yes I will. (はい、ぜひそうします。) A: I'll follow up with you next week. (来週またご連絡しますね。) ちなみに、"consideration"を使うともう少しフォーマルな感じになりますよ。 Please give it some consideration. (ぜひご検討をお願い致します。) Please take a good look at ◯◯. ◯◯についてじっくりご検討ください。 "take a look at ◯◯"は英語で「◯◯にざっと目を通す」という意味。"good"を付けることで「◯◯にじっくりと目を通す」というニュアンスになります。 A: Please take a good look at it and feel free to ask me if you have any questions. (ぜひじっくりご検討ください。もしご質問等ありましたら、いつでもご連絡くださいね。) B: Thank you, I will. 検討 し て いる 英語 日本. (ありがとうございます、そうします。) Thank you for your consideration. ご検討の程よろしくお願い致します。 こちらはメールでよく使う英語表現になります。 日本語にすると、「ご検討いただき、ありがとうございます」や「ご検討をよろしくお願い致します」といったニュアンスで、メールの最後に結びとしてよく使いますよ。 I appreciate your consideration regarding this matter. この件について、ご検討の程よろしくお願い致します。 こちらも主にメールで使います。"appreciate"は英語で「感謝する」という意味で、"thank you"より少しフォーマルな印象があります。 "regarding this matter"は「この件について」という意味です。「〜について」は"about"を使うことが多いと思いますが、ビジネスなどフォーマルなメールでは"regarding"の方がおすすめですよ。 I would appreciate it if you can give it a good thought.

Do you know a good real estate agent by any chance? (うちのマンションを売ろうかと考えてるんだ。もしかして良い不動産屋って知ってる?) B: Hmm, I can't think of anyone right now. (うーん、ちょっとすぐには思いつかないな。) I'm deciding whether to ◯◯ or not. ◯◯しようかどうか考えています。 "decide"は「決める」という意味の英語ですね。この"decide"には「よく熟考した上で、決める」といった意味があるので、現在進行形にすると「最終決断を下す前の、考えているところ」というニュアンスを表せるんです。 "whether to ◯◯ or not"は「◯◯するかどうか」という意味の定型文なので、覚えておくと便利ですよ。 「◯◯するかまだはっきりとは決めていない」「◯◯しようか考え中」と言いたい時に使える英語フレーズになります。 A: Do you have any plans for the weekend? (週末何かする予定ある?) B: I'm deciding whether to go shopping or not. 検討するって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. I heard there are already Christmas sales going on! (買い物に行こうかどうか考え中なんだ。もうクリスマスのセールやってるらしいよ!) おわりに いかがでしたか? シチュエーションによって色々な言い方ができますね。紹介したフレーズはどれもネイティブが実際に使っている表現なので、ぜひ皆さんも実際の会話で使ってみてくださいね!

「その提案について検討する」 「〜について検討します」 とビジネスシーンでよく使います。 nobuさん 2018/01/25 14:10 163 204561 2018/01/26 09:48 回答 I'm thinking about the proposal. I'm considering the proposal. 「検討する」は、think about, considerで 表現しますが、ややニュアンスが異なります。 considerはどちらかと言うと、前向きに考える意思が ある場合に使われます。 think aboutは、断る可能性もあるけど、 検討しているといったニュアンスです。 気をつけないといけないのは 日本人はやんわりと断る時に 「検討する」と言いますが、 これをそのまま英語で言うと、 誤解の元になりますので、 注意して下さい。 参考になれば幸いです。 2018/01/26 10:22 I will think about it. Let me think about it. I have to think about it. I will think about it. 〜することを検討しているって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. は、〜する意思のWill なので、" それについて考えます! "が直訳で、ニュアンス的には、" 検討します。"の意味も含まれます。 Let me think about it. の、Let meは〜させて下さい。なので、ちょっと軽めな感じでちょっと私に考えさせて下さい。"すぐにはその答えが出せないけど、考えてみます"的な感じです。 I have to think about it.

進撃の巨人で回転斬りをするときワイヤーのひもが体に巻きつかないんですか? 1人 が共感しています あれは立体起動からのワイヤーを一回外してから浮いてる間に回転切りでまたワイヤー発射で違う場所に着地って感じですね ただワイヤー撃ってからもう一回外すっていう手間と難しさがあるので一部の熟練者しか出来ない傾向があります なので大体は、すれ違いざまにうなじをそぐっていう戦法を取っていますね 上で言ったように一回外しているのでワイヤーは体に絡みませんw そんなことになったら終わりですからww 1人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント 一回外してるんですね! お礼日時: 2014/1/28 17:09 その他の回答(2件) もしかしたらそういうこともあるかもしれませんが、兵団の兵士たちは皆訓練を受けてますので実戦ではまずないんではないでしょうか。 多分 1、ワイヤーを飛ばしてどっかに差し込む 2、ワイヤーを巻いて飛ぶ 3、ワイヤーを壁から外す(どうにかして外せるのかな) 4、浮いてる間に回転斬り 5、再びワイヤーを指して上へ移動 ってやってると思います

【Ps4/Ns進撃の巨人2攻略】リヴァイから伝授された回転斬り出ない時あるんだけど | ゲーム攻略のかけら

2の実力者であり、いつも冷静な指揮を部下たちに与えていたミケですが、巨人の恐怖に悲鳴をあげながら捕食され命を落とすことに…。 『進撃の巨人』のストーリー展開において、ここでのミケの死は獣の巨人の強さを表す役割を果たしていました。

3Dsの進撃の巨人というゲームについて質問です。 - 回転斬... - Yahoo!知恵袋

アップデート情報 アップデート内容 2019/7/4 配信 ▲ Nintendo Switch™版:1. 0. 7 | PlayStation®4版:1. 6 | Steam®版:1. 5.

『進撃の巨人』ミケのプロフィールと最期(死亡シーン)を振り返る! | 動画ミル

| 大人のためのエンターテイメントメディアBiBi[ビビ] 漫画・アニメ「進撃の巨人」に登場した美人女性キャラクターのランキングを紹介!突如現れた巨人と人類の戦いが描かれている漫画・アニメ「進撃の巨人」に登場した可愛い女性キャラクターのランキングを一覧化して載せていきます。また女性キャラクターのプロフィールや人気の理由なども載せていきます。その他には、漫画・アニメ「進撃の巨人」 モーゼス・ブラウンまとめ 「進撃の巨人」の冒頭に登場したモーゼス・ブラウンとは何者なのかということを考察してきました。「新劇の巨人」第1話にしか登場せず、その活躍の場も決して多くないモーゼスですが、今後のストーリー展開においても何かしらの伏線である可能性もあると言われています。物語が佳境に入っている現在の「進撃の巨人」をより楽しむネタとしてモーゼス・ブラウンについて触れてみてください。

総合 【悲報】この漫画の表紙ひどすぎワロタwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 1: 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/04/26(月) 20:32:20.

進撃の巨人の登場キャラクターであるモーゼス・ブラウン。モーゼス・ブラウンは作中で死亡してしまうキャラクターです。モーゼス・ブラウンの死亡シーンを解説しているので、モーゼス・ブラウンがどのように死んでしまったか振り返りたい方はご参考ください。 モーゼス・ブラウンの死亡シーン 調査兵団の一員。壁外調査で巨人と交戦し死亡。片手だけ他の隊員が持って帰って来た。 ▼LINE登録でお得情報を配信中▼