そしてお薬は何かと言うと… 正露丸! 通勤バッグについて | 看護師のお悩み掲示板 | 看護roo![カンゴルー]. お腹が弱いので急に腹痛・下痢を催すことがあるんですよね…。 腹痛が治らないと仕事に支障をきたしますが、正露丸を飲むとピタッと止まるのでこれは必需品なんです。 匂いが気にならない糖衣A錠を持ち歩いています。 制汗剤・ハンドクリーム 看護師は人と至近距離で接する仕事なので香りのエチケットもきちんとしたいですよね。 たくさん動いて汗をかいた後に気になるのが『汗臭くないかな?』って事。 制汗剤をシューっとひと吹き して匂い対策をしています。 またハンドクリームは先輩看護師から頂いたロクシタンのものを使用。 ローズの良い香りがふわっと広がる素敵なハンドクリーム♪匂いが結構あって患者さんが不快に感じるかもしれないので…休憩時間や帰り際に使っています。 のど飴 ある日先輩看護師が言っていました『喉は私ら看護師の大事な仕事道具だから!』と。 そう、喉は看護師にとってとっても大切です。 コミュニケーションに説明に申し送りに…声を張って喋らないといけない場面が多い。 耳の遠い高齢者相手だと更に大変。『はぁ?』と首をかしげるおじいちゃんおばあちゃんに届く声を張り上げないといけませんからね(笑) 喉が枯れてしまってたんじゃ仕事にならないので、大切なのが… 喉のケアをするのど飴! のど飴舐めるだけで結構違います。 のどが枯れている同僚看護師に『これ舐めなよ!』と、渡したりするすると喜ばれたりも。 看護師の通勤バック:夜勤の持ち物は…? 看護師の通勤バック、夜勤の際の持ち物は… 日勤の時とほぼ変わりありません! 変えるのめんどくさいですし、さほど休憩時間もないのでバックごそごそする必要もありませんしね。 使いやすい看護師の通勤バッグ:ブランドまとめ 最後に今回ご紹介した看護師にぴったりな通勤バッグのブランドをまとめてみました↓ コンパクトサイズで持ち運びしやすい看護師さん向けトートバッグ を、選んでみました。 デザインはカジュアルなものからきれいめなもの シンプルなものから個性的なものまで様々なのでお好みのトートバッグを見つけてみてくださいね。 たま子 今回の生地が通勤バッグをお探しの看護師さんのお役に立てれば幸いです。 ↓↓お探しのナースグッズは何ですか?↓↓
コンパクトに折り畳めるのでサブバッグとしてはかなりオススメ☆ スタイリッシュな軽量通勤バッグor持ち運びしやすいサブバッグが欲しい人はコレで決まり☆ [マリメッコ] トートバッグ SILJA 43461 大容量トートバッグ! 大きな花柄が特徴的なデザイン☆ 「マリメッコのこの柄が好き!」というひと、結構多い気がします。 荷物が少ない人なら1泊2日できちゃうくらいの大容量トートバッグなので、収納力は圧倒的に良き◎ 荷物が多いひと、もしくは課題や参考書を持ち歩く新人看護師さんに超おすすめ!! サイズは大きいですが布生地なので、ロッカーのなかにもしっかり収納できます。 大人可愛い大容量トートバッグが欲しい人はコレで決まり☆ モズ トートバッグ EVERY-ZZCI ポケット豊富で収納しやすい☆ 見た目はこんな感じです。 外側に6個のポケットがあるので、定期券や家のカギなどの小物を収納しやすい! 中にも小さなポケットが付いていて収納しやすいです◎ ペットボトルや折りたたみ傘を縦向きに収納できるポケットが中についていて、それが個人的にイチオシのポイント(^^)☆ A4サイズ対応で、新人看護師や荷物が多い看護師にもオススメです! スタイリッシュなデザインをした収納力抜群の通勤バッグが欲しい人はコレで決まり☆ ハンプコウボウ トートバッグ 3J45 しなやかなのに丈夫な布生地バッグ☆ シンプルで使いやすいデザイン☆ 布生地でとっても丈夫だけど、いい感じにしなやかで柔らかい質感が印象的です。 収納力もいい感じ! A4サイズ対応なので新人看護師にもオススメです! 丈夫で使いやすいシンプルな通勤バッグが欲しい人はコレで決まり☆ ミルクフェド ビッグキャンバスバッグ エレガント&カジュアルな2Wayバッグ! エレガント&カジュアルなおしゃれなデザインをしています。 トートバッグ・ショルダーバッグの2Wayの使い方ができます◎ 収納力もバツグン! A4サイズ対応なので、新人看護師や荷物が多い看護師にもオススメです! オシャレで収納力もバツグンの2Way通勤バッグが欲しい人はコレで決まり☆ レガートラルゴ トートバッグ LG-P0171 小さな収納ポケットがたくさん! 見た目は超シンプル! 看護師におすすめの通勤バッグ12選【収納力を写真付きで紹介】|とろろぐ. 生地はずっと触っていられそうな、なめらかで柔らかい質感をしています。 こんなところに2つ小さな収納ポケットがあります。 定期など、すぐに取り出したいものを入れておくのに便利ですよね(^_^) 中には小さな収納ポケットが7つもあるので、とにかく小物の収納がしやすい!
問題が発生しています ご迷惑をおかけして申し訳ありません。しばらくしてからアクセスしてください。
参考までに、現役看護師の私が実際に使っている通勤バックとその中身をご紹介いたしますね。 私が現在使っている通勤バックはこちら↓ アニエス・ベーのハンドバックです。 こちらは実は元々はマザーズバックの付属品のバックインバッグ(バッグの中に入れるバッッグ)です。 バッグインバッグなので小ぶりで軽く扱いやすいし、ポケットも外側内側にたくさん付いているので仕分けに便利なんです♪ 現在は販売されていない商品なので画像が見つかりませんでしたが、似たデザインのバッグは販売されていました↓ 黒×白のシンプルな色でどんなお洋服にも合う♡ 小さい星柄たっぷりの模様がポップでかわいいんです! 看護師の通勤バックの中身 それでは、実際に私が使用している通勤バックの中身もご紹介していきます。 中のものを全部だしてみた写真はこちら↓ じゃん! あまりたくさんのものを持ち歩きたくないので必要最低限です! あ、この持ち物にプラス携帯電話と家や車の鍵が加わります。 お弁当 まず、毎日の通勤に欠かせないのが… お弁当!
・Would you mind not talking? の方が丁寧な表現になります。どのフレーズを使うにしても、まずは "Excuse me" から始めるといいかもしれませんね。 また、ただ「静かにして」と言うだけでなく、 静かにして欲しい理由を付け加える ことも多いです。 例えば "I'm trying to get some sleep(寝ようとしてるんです)" と言えば、うるさくて寝られないんですというニュアンスを受け取ってもらえるはずです。 もっとソフトな「静かにしてもらえますか?」 「静かにして」は、実は "quiet" を使わずに言うことも多いんです。そうすると、ダイレクトな感じが抜けて、もっとソフトな感じになります。 そんな、ネイティブもよく使うフレーズが " keep 〜 down " です。オックスフォード現代英英辞典で意味を調べてみると、 to make something stay at a low level; to avoid increasing something となっています。「低く抑える」といった感じですかね。なので、この "keep 〜 down" を使うと、 ・Would you mind keeping it down? ・Would you please keep it down a bit? ・Could you keep it down? ・Keep it down, please. などが「静かにしてもらえますか?」と言う時の定番です。"it" は騒音だったり、うるさい声のことで、こう言えば通じますが具体的に "Would you keep the noise down? もし目上の先輩、先生に「静かにしてほしい」と伝えたい場合、「... - Yahoo!知恵袋. " や "Could you please keep your voice(s) down? " と言ってもOKです。 この "keep it down" を使うと「話すのをやめてください」ではなく「ボリュームを落として」といったニュアンスになります。さらに、"a bit" や "a little" をつけると「ちょっと、少し」という控えめなニュアンスが出ますよ。 3語で表す「やめてもらえませんか?」 もっと簡単に「やめてもらえませんか?」は3語だけで表すこともあるんです。それは、 ・Would you mind? ・Do you mind? "
読み方: おしずかに 静かに せよ、あまり騒ぐな、といった 内容 を丁寧に 伝え る際の 表現 。「お静かになさいませ」などとも言う。より乱暴に言う 場合 には「黙れ」とも言う。
図書館などで周りの人がうるさかったので静かにしてほしいことを伝えたいです。 Satokoさん 2016/01/29 10:33 2016/01/29 11:53 回答 Please be quiet. You are supposed to be quiet in this area. You are bothering other people. 直訳で上から 静かにしてください。 ここでは静かにするきまりになっています。 他の人の御迷惑ですよ。 関連 Please be silent. This is a library, everyone has to be quiet. 静かにしてください。(be quietと同じ) ここは図書館です。みんな静かにするところです。 もう一歩かしこまっていうのなら Excuse me? を最初につけたり Sorry for interrupting you, but please be quiet. (会話などを遮って)すいませんが、お静かに願います。 と言うと良いと思います。 2016/01/29 12:38 Would you mind being quiet? Could you be a bit quieter please? Could you please keep it down a bit? 日本語の表現が丁寧なので、とても丁寧な英語表現にしてみました。 Would you mind -ing? ~していただけませんか? とても丁寧な依頼する表現で、おすすめです。 比較表現と a bit(少し)を使うと、もうちょっとだけよりお静かに、となるので、これも丁寧です。 a bit を入れると、やわらかな表現になるので、 これも十分丁寧です。 2016/01/30 13:19 ① Shhhh! ② Do you mind? This is a library. ③ Keep it down, please. 誰かがうるさくしていたら「① Shhhh! 」っと言います(シー! 「お静かに(おしずかに)」の意味や使い方 Weblio辞書. )。 「② Do you mind? This is a library. 」はイギリス的な言い方です。「Do you mind? 」の意味は:ちょっと止めてもらえないですか?皮肉っているので「止めてくれ」ニュアンスが伝わります。さらに、「This is a library.
日本語 アラビア語 ドイツ語 英語 スペイン語 フランス語 ヘブライ語 イタリア語 オランダ語 ポーランド語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 トルコ語 中国語 同義語 この例文には、あなたの検索に基づいた不適切な表現が用いられている可能性があります。 この例文には、あなたの検索に基づいた口語表現が用いられている可能性があります。 翻訳 - 人工知能に基づく 翻訳に通常より時間がかかっています。暫くお待ちいただくか、 ここをクリック して新しい画面で翻訳を開いて下さい。 データの復旧に不具合が生じています。トラブルが解決するまで少々お待ちください。 お静かにお願いします 音声翻訳と長文対応 お静かにお願いします... (アナウンス) お静かにお願いします お静かにお願いします 私は分析中です この条件での情報が見つかりません 検索結果: 9 完全一致する結果: 9 経過時間: 67 ミリ秒
先日、ワシントン大学の図書館内で反トランプ派のグループが抗議活動をしていたのが話題になっていました。なぜ話題になったかというと、それに迷惑していた1人の学生がたった3つの単語(three words)でデモ隊を黙らせたというのです。 その学生の行動はヒーロー的に取り上げられて、ネットで瞬く間に世界に広まったのですが、彼は何と言ったのでしょうか? 今回のテーマは、うるさくて迷惑している時に役立つ「静かにして」と言いたい時に役立つフレーズを紹介します! まずはニュースの話題から このニュースを知っている方もいらっしゃるかもしれませんが、話題になった動画はこちらです↓ 反トランプ派のグループは、大学の図書館の中で拡声器を使って "Who's got the power? We've got the power! " などと繰り返し唱えていました。 そこに1人の男子学生が近寄って来て、まずは "Hey! Hey! Hey! " と大声で呼びかけます。そして言い放った3つの単語とは… " This is library! " これだけです。 「静かにしろ」ではなく「ここは図書館ですよ」と言ったんですね。あまりにも正論すぎたのか、デモ隊も一瞬にして言葉を失う様子が動画から分かります。 でも、周りの人がうるさくて迷惑だな…という場合って、どんなふうに注意したらいいか悩みませんか? "Shut up" は個人的には絶対に使わないほうがいいと思うので、今回は丁寧に「静かにしてもらえませんか?」を伝えられるフレーズを紹介したいと思います! 丁寧に「静かにしてもらえますか?」 例えば、夜の長距離フライトで、後ろの席の乗客の話し声がうるさいとしましょう。他の乗客も寝ている時間なのに、うるさくて寝られません。そんなシチュエーションで「静かにしてくれませんか?」と言うとしたら、どう言えばいいでしょうか? "Please be quiet" でももちろん通じますが、もうちょっと丁寧に言うとどうなるでしょうか? "quiet" を使うなら、 ・Could you please be quiet? ・Would you please be quiet? というふうに言えますね。 "Could you 〜? " は可能かどうかを尋ねていて、"Would you 〜? " は相手の意思を尋ねているといった若干の違いはありますが、この場合はどちらでも大丈夫だと思います。 また「話すのをやめてもらえませんか?」と言いたいなら、"Stop talking, please" よりも、 ・Would you please stop talking?
"(図書館で大きな声で話さないでください。)は、静かにするようにと間接的に伝えるフレーズです。静かにすうようにとはっきり言っていないので、丁寧にお願いすることができます。 "Please respect the rules of the library. "(図書館のルールを守ってください。)は、静かにするように伝える別の間接的な方法です。図書館では静かにするというのが一般的なルールとして知られていますが、例え知らなかったとしても、みんなが図書館で楽しめるようにと丁寧にお願いすることができます。 これらのフレーズを使うときは常に"please"を使うのを忘れないでください。相手を不快にすることなく伝えることができます。 2019/04/07 01:18 Keep the noise down please. Can you stop being so loud please. Any of the phrases above would be a polite way of asking someone to be quite in a library. どちらも、図書館で静かにするようお願いするときに使うことができます、丁寧な言い方です。 2020/10/30 18:15 Could you please lower your voice? こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか: ・Could you please lower your voice? 「少し声を下げていただけますか?」 lower your voice で「静かにする」ようなニュアンスがあります。 ぜひ参考にしてください。