腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 21 Aug 2024 17:44:05 +0000

「どのような目的で来ましたか?」という質問です。「Business or pleasure? 」(仕事ですか?それとも遊びですか? )と聞かれる場合もあります。入国目的を確認されています。「What is your occupation? 」(職業は何ですか? )と聞かれることもあります。 ●How long will you stay? 「どのくらい滞在しますか?」という質問です。「When will you return to your country? 」 (いつ、自分の国に帰りますか? )と聞かれる場合もあります。滞在期間や永住目的ではないことを確認するための質問です。 ●Do you have a return ticket? 「リターンチケット(帰りの航空券)を持っていますか?」と質問をされることがあります。リターンチケットは入国時に必須のものではありません。しかし、万が一、入国審査官が何か不審な点を感じて「Do you have a return ticket? 」と聞いてきた場合、リターンチケットを持っていると帰国する意思があることを示せるので安心です。 ●Where are you going to stay? 「滞在先はどこですか?」という質問です。「What address will you be staying at? 」(滞在する場所の住所は? アメリカの入国審査への注意事項と心構え【質問集付き】 | 留学スクエア. )と聞かれる場合もあるので、その際は税関申告書や出入国カード(ESTAがある場合は不要)、メモしておいた滞在先の住所などを見ながら落ち着いて答えましょう。 入国審査で使えるフレーズ 入国審査の質問に対して答える際や、聞き返す場合のフレーズも覚えておくと慌てずに済みます。 ●滞在の目的を答えるとき 語学留学の場合は、基本的に「To study (English). 」(留学です)と答えれば問題ありません。 ●滞在期間を答えるとき 「Three months. 」(3カ月)や「Two years. 」(2年)と具体的に期間を答えるか、リターンチケットを持っている場合は「I will return home on the 3rd of March. 」(3月3日に帰る予定です)と答えても良いでしょう。 ●滞在場所を答えるとき 「At my friend's house. 」(友人の家です)や、ホームステイの場合は「At my host family's house.

アメリカ 入国 審査 滞在宅ワ

)」 「What do you do?(仕事はなんですか? )」 「office worker. (会社員です)」 「engineer. (エンジニアです)」 「I'm a part-time worker. (アルバイト/パートです)」 「I'm a student. (学生です)」 「self-employed(自営業です)」 「housewife(主婦です)」 ③帰りのチケットを持っているか 国によっては、帰りのチケットを手配しているか確認する場合があります。 「Do you have a return ticket?(帰りのチケットは持っていますか? )」 「Yes, I do. (はい、あります)」 「Yes. Here it is. (はい、こちらです)」 と言って、持っている帰りのチケットの控えを見せましょう。 ④同行者はいるか 「Are you traveling alone? (一人での旅行ですか? )」 「Are you traveling with your friends? (友達と来ましたか? )」 「I'm traveling by myself. (一人です)」 「With my family. (家族とです)」 「I'm traveling with my friends. (友達と来ました)」 質問回答をスムーズに乗り切るためのポイント 具体的な質問・回答がわかってもまだまだ不安…という方に、スムーズに乗り切るためのポイントをご紹介します。 ①答えはできるだけ単純に 英語に自信がない場合は、無理に長くしゃべろうとはしなくても大丈夫。単語で答えても問題なく伝わります。 単語ではすこしぶっきらぼうになってしまうのでは?と気にしてしまう人もいるかもしれませんが、にこやかに答えていれば、嫌な印象にはなりません。 ②わからないときは聞き返す 入国審査では緊張もしますし、入国審査官が早口だったり訛りがあって聞き取りづらい場合もあります。 何を言っているかわからなかった時は遠慮せず聞き返しましょう。 「Sorry? (なんですか? )」 「I beg your pardon? (もう一度お願いします)」 「Can you please say that again? アメリカ 入国 審査 滞在线投. (もう一度言っていただけますか? )」 といったフレーズが使えます。 また、なかなか聞き取れなかったり、英語が苦手な場合は、 正直に英語がしゃべれないことを伝えるのも手です。 「I'm sorry.

アメリカ 入国 審査 滞在线百

→帰りのチケットは持っていますか? Yes. →はい、持っています。 Yes. Here it is. →はい、これです。 First time in the States? →アメリカは初めてですか? Have you ever been to the United States? →今までアメリカに来たことはありますか? →はい、初めてです。 It is my second time. →2回目です。 I have been here a couple of times. →何度か来たことがあります。 Are you traveling alone? アメリカ 入国 審査 滞在线真. By yourself? →一人での旅行ですか? I'm traveling by myself. →一人です。 With my family. →家族と一緒です。 I'm traveling with my friends. →友達と来ました。 3. アメリカへの入国に必要な準備 アメリカに入国するためには、ビザやESTAといった入国許可関係の手続きを行う必要があります。 他には、海外旅行保険の加入、クレジットカード、スマートフォンや海外SIMなどの準備を進めておきましょう。 ここでは、アメリカ入国・滞在で特に欠かせない、ESTAとアメリカSIMカードについて説明します。 3-1. 事前に申請が必要となるESTA(エスタ)・ビザ 2009年以降、日本を含むビザ免除対象国の人が観光や商用目的で90日以下の滞在を行う場合、 ESTA(Electronic System for Travel Authorization:電子渡航認証システム)の承認を受けることが必要 となりました。 申請はオンラインで行い、承認まで3日ほどかかります。時差の関係もあることから、アメリカに行くことが決まった時点でESTAの申請を進めましょう。 料金は14USドルで、各種クレジットカードでの支払いとなります。有効期限は2年で、取得してから2年が経過すると再度申請しなければなりません。 ただし、 パスポートの有効期限が切れると、同時にESTAの有効期限も切れます。 また、90日以上の長期滞在を行ったり、二重国籍を持っていたりする場合はESTAではなく、各自の目的に応じたビザの申請が必要です。 3-2. 事前に購入しておくと便利なアメリカSIMカード アメリカで日本のスマホ・携帯電話を使用すると、かなりの費用がかかります。 現地でもSIMカードを購入することは可能ですが、英語での手続きが必要です。 アメリカ滞在中の通信手段は、渡航前に日本で入手できる「HanaCellのアメリカSIMカード」がおすすめ です。HanaCellのアメリカSIMカードは、日本語で手続きが行えるなど、長期・短期滞在にかかわらず多くのメリットがあります。 すべて日本語で購入・解約の手続きを行える 豊富な料金プランから選べる 1ヶ月以上使う場合は、月額基本料が日割りに HanaCellのアメリカSIMカード を利用して、アメリカでも日本以上に快適なスマホライフを送りましょう。 まとめ アメリカへの入国には、ビザやESTAなど事前の準備が必要です。さらに、スムーズにアメリカへ入国するためには、入国審査の流れを把握しておく必要があります。 アメリカの入国審査では、簡単な質問に答えることができれば問題なく入国することが可能です。英語で受け答えすることは緊張しますが、相手も外国人には気遣って話してくれるでしょう。 アメリカ滞在が素晴らしいものとなるように、この記事をぜひ参考にしてください。

アメリカ 入国 審査 滞在线投

2020/7/28 渡米前の準備 アメリカは日本人にとって非常に身近な国で、観光や仕事で訪れる人が数多くいます。しかし、近年の緊迫化する国際情勢やテロ対策の影響により、アメリカへの入国審査は厳格化している傾向があります。そのため、スムーズに入国手続きを進めるためには、事前に行う準備が大切です。 そこで今回は、アメリカ入国審査の基本的な流れや、入国審査官による代表的な質問と答え方、ESTAの申請などアメリカ入国に際して準備しておきたいことについて解説します。ぜひ、この記事を参考にして、アメリカへの入国準備を進めてください。 1.

アメリカ 入国 審査 滞在线真

(6日間です)」 「One weeks. (1週間です)」 滞在期間ではなく、いつ出国するか、という聞き方のパターンもあります。 「When will you return to your country? (いつ帰国する予定ですか? )」 「When are you leaving ●●●? (いつ●●●を発ちますか? )」 「I'll go back on December 2. /12月2日に帰国します」 「I'm leaving ●●● in 5days. (5日後に●●●を発ちます)」 ③滞在場所・滞在先 「Where are you staying? (どこに泊まりますか? )」 「What's your address in ●●●? (●●ではどこに滞在しますか? )」 「Where will you stay? (どこに滞在しますか? アメリカ 入国 審査 滞在线百. )」 「Have you booked any accommodation?(どこのホテルを予約しましたか? )」 「I'm staying in △△△. (△△△に泊まります)」 「At the △△△. (△△△に滞在します)」 「At my friend's house in ■■■. (■■■にある友達の家に滞在します)」 「I'm going to stay at my sister's place. /姉の家に泊まります」 滞在場所は、メモに書いておいたり、予約内容を印刷した紙を見せたりするのも一つの手段です。 入国審査で聞かれることと英語での回答例~場合によって聞かれること~ 上記以外にも質問される場合があります。いくつか聞かれる可能性があるものをご紹介しましょう。 ①訪問回数 「How many times have you visited this country? (何回この国に来たことがありますか? )」 「First time. (初めて来ました)」 「It is my second time. (2回目です)」 「I have been here a couple of times. (何度か訪問したことがあります)」 「Is this your first time?(初めての訪問ですか? )」と聞かれる場合もあります。 初めての場合は「Yes. (はい)」、異なる場合は回答例のように回数を伝えましょう。 ②職業 「What's your occupation?(何の仕事をしていますか?

アメリカ 入国 審査 滞在中国

アメリカの入国審査で聞かれる質問内容と答え方 入国審査では簡単な質問があります。スムーズな受け答えのポイントは次のとおりです。 緊張して単語しか出てこない場合でも、通じれば問題ありません。 はっきりと答える 簡潔に答える 分からないときは聞き返す 文章で答えなくても良い 質問が聞こえなかったり分からなかったりするときは、「Excuse me? / Could you repeat that? 」と聞き返しましょう。 入国審査で行われる質問は、主に 「滞在目的」「滞在期間」「滞在先」「職業」について ですが、その他の質問を受けることもあります。 次に主な質問と答え方の例文をまとめています。実際に口に出して練習しておきましょう。 質問例 答え方 滞在目的 What's the purpose of your visit? →アメリカに来た目的は何ですか? Are you here for business or sightseeing? →仕事で来ましたか?それとも観光で来ましたか? Sightseeing. →観光です。 Business. →ビジネスです。 Study. →留学です。 holiday / vacation. →休暇です。 滞在期間 How long are you going to stay? How long will you be here? →どれくらいここにいますか? How many days are you staying? →何日滞在しますか? Just for a week. →1週間だけです。 For 9 days. →9日間です。 For 3 months. →3ヶ月です。 滞在先 Where are you staying? Where will you stay? →どこに滞在しますか? At XX hotel. →XXホテルです。 I'm going to stay at my friend's place. →友人の家に泊まります。 I'm staying in AB. →ABに泊まります。 職業 What's your occupation? What are you doing? →どのような仕事をしていますか? Student. アメリカ渡航前に必ず再確認 出入国カードI-94の書き方 - ESTA申請日本語. →学生です。 Office worker. →会社員です。 House wife. →主婦です。 その他 Do you have a return ticket?

何度やっても緊張しますが、質問内容はほとんど決まったもの。しっかり準備をしておけば、問題なく回答し入国できます。 具体的な質問・回答例と、質問回答をスムーズに乗り切るためのポイントをご紹介していきます。 入国審査で聞かれることと英語での回答例~よく聞かれること~ 先ほども書いた通り、国によっては質問を何もされずに入国審査が終わる場合も。ただ、ハワイ、アメリカなど、入国審査に厳しい国については、質問をされるケースが多くあります。 ここではまず、よく聞かれる質問内容と、回答例からご紹介します。 質問があった場合は、以下の3点を聞かれることが多いです。 ・入国・滞在の目的 ・滞在期間 ・滞在場所・滞在先 ①入国・滞在の目的 <質問例> 「What's the purpose of your visit?(この国に訪問する目的はなんですか? )」 「Why are you here?(なぜここに来たんですか? )」 「Business or pleasure? (仕事ですか、観光ですか? )」 「Are you here for business or sightseeing? /仕事で来ましたか?それとも観光で来ましたか?」 <回答例> 「Sightseeing. (観光です)」 「For Pleasure. (観光です)」 「I'm here for Sightseeing. (観光で来ました)」 「Business. (仕事です)」 「For Business. (仕事です)」 「I'm a tourist. (私は旅行者です)」 観光の他にも「holiday / vacation(休暇)」という言葉でも伝わります。 ②滞在期間 「How long will you be staying?(どれくらい滞在しますか? アメリカの空港到着後、入国審査の際の注意点【成功する留学】. )」 「How long are you going to stay? (どれくらい滞在しますか? )」 「How long will you stay in this country? (どれくらいこの国に滞在しますか? )」 「How many days will you stay? (何日間滞在する予定ですか?」 「How long will you be here? (どれくらいここにいますか?」 「For 3days. (3日間です)」 「6days.

海外在住の方もぜひ参加ください。 こちらから ご応募ください。

日本文化を英語で紹介しよう! 年越し・お正月編~New Year~

門松などのお正月飾りは、歳神様の依り代として 考えられて います。 New year decorations such as kadomatsu is considered to house Toshigami, a Shinto god. 12 月 13 日〜 12 月 30 日までに飾り始め、1 月 15 日までに 片付ける のが一般的です。 Usually, people start to decorate from December 13th to 30th and put them away by January 15th. 鏡餅とは、丸い餅を2つ重ねて、その上に ダイダイ やみかんを置いた飾りです。 Kagami-mochi is a decoration which has two big and small round rice cakes and bitter orange or mikan, mandarin orange, on the top. お正月の食べ物 お正月と言えばおせちにお雑煮にお餅に…たくさん美味しい食べ物がありますね! 日本文化を英語で紹介しよう! 年越し・お正月編~NEW YEAR~. お正月料理の代表といえる「おせち」。今でこそお正月料理として認識されていますが、 元々は五節句を祝う料理 だったため、1 月 7 日の 人日(じんじつ)の節句 だけでなく、3 月 3 日の桃の節句や 5 月 5 日の端午の節句などでも食べられていました。けれども、いつからか五節句の中で最も重要な 1 月の人日の節句にだけ食べられるようになったそうです。 おせちの中身は基本的に、 祝い肴三種、煮しめ、酢の物、焼き物の4種類 で構成されています。地域によってもその中身は様々ですので、ぜひ好きなおせち料理を調べて講師に紹介してみましょう! お正月料理といえば、おせちやお雑煮が一般的です。 Popular New Year's gourmet includes osechi or zoni. お正月の 代表的な 料理であるおせちは、元々1年に5回ある節句に食べられる料理でした。 Osechi, which is now a representative dish for the new year, was originally a dish for five season-related celebrations. おせちには、様々な種類の料理が入っています。 子孫繁栄 を表す数の子や、 長寿 を表すエビなど、それぞれの料理が象徴するものがあります。 There are variety of dishes within osechi.

Not only because it's the highest mountain in Japan, but also because of its distinctive beautiful feature. It was inscribed on the World Heritage list in 2013. 富士山は日本の象徴とされています。 日本で最も高い山であるからということだけでなく、その風貌があまりに独特で美しいからです。 2013年には世界遺産にも登録されました。 (9)お辞儀について In Japan, it is more common to bow instead of shaking hands. We are taught to do so as a gesture to show respect to others. For example, bowing is an integral part of traditional martial arts such as Kendo and Karate. 日本文化を英語で説明してみよう! 一人プレゼンのすすめ | ENGLISH TIMES. 日本人はお辞儀を頻繁におこないます。 それは日本では相手に敬意を表すように小さい頃から教育をされているからです。 例えばお辞儀は空手や剣道といった武道の一部です。 (10)東京で人気のあるツアースポットは? I've heard that Tokyo Skytree is very popular these days because it's the newest and tallest tower in Japan. In addition, when the sky is clear we can see Mount Fuji. 私の知っている中では、東京スカイツリーはとてもポピュラーです。 なぜなら、日本で新しく最も高いタワーだからです。 それに加えて天気のいい日は富士山が見る事ができますよ。 – いかがでしたか?このように3つのコツはプレゼンテーションのテクニックを応用したものですので、印象深く説明するのに適しておりますので、外国人の方にも深く理解できるでしょう。 是非、皆様もこのテクニックを使って日本文化を説明してみてくださいね。

日本の文化や観光地を紹介する英語フレーズ | Biz Drive(ビズドライブ)-あなたのビジネスを加速する

「首都圏」は、英語では「The Greater Tokyo Area」と表現すると良いでしょう。 私たちは世界最高の平均寿命を享受していますが、高齢化と低出生率の問題にも直面しています。 ⇒ We enjoys the highest life expectancy in the world, but is experiencing issues due to an aging population and low birthrate. 「life expectancy」は「平均寿命」、「birth rate」は「出生率」という意味です。 日本はアニメやテレビゲーム、豊富な食文化、そして科学技術への大きな貢献で有名です。 ⇒ Japan is renowned for its anime, video gaming, rich cuisine and its major contributions to science and technology. 日本の文化や観光地を紹介する英語フレーズ | Biz Drive(ビズドライブ)-あなたのビジネスを加速する. 「renowned」は、「有名な、高名な」という意味の形容詞です。 また、「テレビゲーム」のことは、英語では「video game」と言います。 日本の島々は環太平洋火山帯に位置し、約100もの活火山があります。 ⇒ The islands of Japan are located in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire, and has about 100 active volcanoes. 「環太平洋火山帯」は、英語では「the Pacific Ring of Fire」と言います。 日本は太平洋沿いに位置しているため、地震や津波が発生しやすい国です。 ⇒ Japan is substantially prone to earthquakes and tsunami due to its location along the Pacific Ring of Fire. 「prone」は、「傾向がある、しがちである」という意味の形容詞です。 また、「津波」は英語でもそのまま「tsunami」と表現します。 日本は世界最大の自動車生産国の1つであり、トヨタやホンダ、日産、マツダ、スバルなどの本拠地が置かれています。 ⇒ Japan is one of the largest automobile producers in the world, and is home to Toyota, Honda, Nissan, Mazda, Subaru.

電子書籍を購入 - $5. 59 この書籍の印刷版を購入 PHP研究所 すべての販売店 » 0 レビュー レビューを書く 著者: 茂木健一郎 この書籍について 利用規約 PHP研究所 の許可を受けてページを表示しています.

日本文化を英語で説明してみよう! 一人プレゼンのすすめ | English Times

近年、ヨーロッパ・アメリカのみならず中東でも日本文化への興味が飛躍的に拡がり、外国メディアへの露出も増えてきている。21世紀に入り、日本政府もまた、「観光立国日本」を目指すことを打ち出し、2008年の「ビジット・ジャパン・キャンペーン」以降、様々なプログラムが考案され実施されている。さらに2020年、東京へのオリンピック招致も成功し、Unit1でとりあげられる「おもてなしの心」等、日本文化を海外へ発信する手法が注目を浴びている。本テキストの狙いは、実質的な国際共通語である英語を通して現代の日本を紹介し、理解してもらうだけの知識と表現力を持ってもらうことにある。 [ 本書の構成] 1, 日本文化の基礎知識をエッセイ、ダイアログ、ヴォキャブラリィ・レヴュー、及びtips(耳寄り情報)に網羅している。 2, 読解用としてUNITごとにスキミング・スキャニングを駆使できるような問題設定。 3, ダイアログでの自然な会話の聞き取りによるリスニング強化及びヴォキャブラリィ・レヴューでの語彙増強 書籍内容 Contents Unit 1 The Spirit of Japanese Hospitality おもてなしの心 Unit 2 Superb! TOKYO SKYTREE 東京スカイツリーの秘密 Unit 3 Japanese Seasonable Charms: The Bewitching Beauty of Kimono 日本の風物詩:着物の魅力 Unit 4 Japanese High Quality Technology 高品質の日本テクノロジー Unit 5 Healthy and Colorful Japanese Cuisine 健康にいい、色彩鮮やかな日本食 Unit 6 Destruction and Creation: Japanese Stage Art 破壊と創造:日本舞台芸術 Unit 7 Hospitality and Peace in Japanese Robots 平和とおもてなしの日本ロボット Unit 8 Samurai Spirit サムライ Unit 9 Anime: A Japanese Soft Power 日本のソフトパワーとなったアニメ Unit 10 Hot Springs: Let's become healthy and beautiful!

日本では、家に入る前に靴を脱ぎます。 食文化について伝える 海外でも、食は老若男女問わず興味のある話題です。特に素材の味を生かした日本食はヘルシーで、世界的にも人気が高い料理です。 日本食の特徴 日本の食文化を英語で伝えよう 寿司店やラーメン店など、海外にも日本食レストランは数多くあります。 日本食に詳しい外国人も多いので、食の話題を取り上げるなら、少し踏み込んで紹介するのが良いでしょう。 例文 Japanese cuisine is also called Washoku, and it is listed as an Intangible Cultural Heritage by UNESCO. 日本料理は「和食」とも呼ばれ、ユネスコの無形文化遺産に登録されています 和食のほか、食の無形文化遺産にはフランス料理、地中海料理、メキシコ料理、トルコ料理のケシケキが登録されています。 例文 The choice of which dishes to serve on is a very important part of Japanese cuisine. 皿の選択も日本料理には大切な要素です 西洋ではデザインが同じ白い皿を使用することが多く、日本食が色や柄、形も異なる皿でサーブされることに興味を持つ人もいるでしょう。 例文 Japanese food is very healthy. It includes lots of seasonal vegetables. 日本食は季節の野菜を多く取り入れていて、とても健康的です 日本食のレストランに外国人を誘うときは、必ずベジタリアンかどうかを確認しましょう。特にビーガンと呼ばれる人たちは、肉や魚だけでなく、卵や乳製品、ハチミツも口にしません。カツオだしが広く使われる日本食をおすすめする際には注意が必要です。 主な日本食やおいしさについて伝える 海外にも、日本食の居酒屋やラーメン店が数多くオープンし、グルメ好きな人を中心に注目されています。 他にも、よく知られる寿司や刺し身だけでなく、天ぷら、うどん、そば、和菓子といった伝統料理なども人気です。子どもから大人まで楽しめる日本食について伝えましょう。 例文 Wagashi are traditional Japanese confections. They are eaten at special occasions, such as tea ceremonies.