腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Thu, 08 Aug 2024 16:34:09 +0000

娘たちのサルモネラ菌からの復活により、今週は通常の生活が送れました!

金融関連の法人営業女子が着ているリアルな夏ファッションは?〈Oggi専属読者モデル 高橋加奈代〉 | Oggi.Jp

000 OFFセールの時に買ったんです! 使い心地については、別の機会に紹介したいと思います さて、今回は夢のマイホームを手に入れて思うところをつらっと書いて終わりにしたいと思います 自己満足な話になるかとは思いますが、よろしくお付き合いください みなさんは、ずっと大切にしていきたいと強く思うものってありますか?

アラサージャニヲタ院生ホス狂、プロポーズされて戸惑う - 純愛レンズ

FASHION 2021/07/12(最終更新日:2021/07/12) お手ごろ価格なのに、質の良いコスメが揃うと、人気を集めているメイクアップブランドの エクセル 。 コスメのクオリティはもちろん、洗練されたパッケージもメイク時の気分を底上げしてくれますよね。 今回は、8月10日(火)にお目見えする、エクセルの人気シリーズ「リアルクローズシャドウ」の新色をご紹介します。 リアルクローズシャドウってどんなアイパレット? 「リアルクローズシャドウ」(税込1650円)は、「"リアルクローズ"(トレンドを取り入れつつも日常使い出来る服)のような、ファッション感覚で毎日楽しめるアイシャドウを作りたい」という想いから生まれたアイシャドウパレット。 2018年9月に発売された時には、絶妙なカラー展開とリッチな質感が好評となり、大きな話題を呼びました。皆さんの中にも、愛用されている方がいるのでは? アラサージャニヲタ院生ホス狂、プロポーズされて戸惑う - 純愛レンズ. 重ねてもくすまないクリアな発色で、ナチュラルに溶け合う絶妙な4カラーがひとつの薄型パレットに入っているから、持ち運び用コスメにもぴったりですよね。また、微細なカラーパールが贅沢に配合されていて、簡単に上品なツヤ感のあるまぶたを作ることが可能なんです。 テクスチャーは、軽いのに粉飛びしないから驚き。伸びやすいため、ひと塗りでまぶたを色づけることができます。スクワラン(保湿)配合で、目元の乾燥を防いでくれるのも嬉しいですよね。 現在、「リアルクローズシャドウ」は5色展開ですが、8月10日(火)に新色の『CS14 シナモンスエード』が加わり、全6色での販売となりますよ。 クラシカルとカジュアルが絶妙に混じり合った、捨て色なしパレット 新色の『 CS14 シナモンスエード 』は、抜け感あるボルドーと、ガラスパールなど大粒の輝きを凝縮したオレンジが、同じパレットに入った珍しい配色。 そのため、ボルドーを主役にしたクラシカルなメイクにも、オレンジメインの大人カジュアルな雰囲気にもなれちゃうんです! シェードカラーを使わずに、上2つの明るいカラーのみを重ねれば、色味やパールが際立ってより印象的な目元に仕上がります。 ボルドーは下まぶたに効かせるのもおすすめなんだとか。 色の組み合わせ方次第で、雰囲気をグッと変えられそうな『CS14 シナモンスエード』は、イエベ・ブルベ問わず使える配色になっています。 付属のチップは、まぶたにひっかからない、なめらかな上質感が特徴。こちらもおすすめですが、よりきれいに発色させたいなら、アイシャドウ専用ブラシの 「 エクセル アイシャドウブラシ 」 (Sタイプ:税込1320円、Mタイプ:税込1430円)を使うのもおすすめですよ!

10の質問でわかる! 「あなたの恋愛体質度」と依存しすぎないコツ  #127 &Mdash; 文・おおしまりえ | Ananweb – マガジンハウス

普段このゲームでは私の引き運が良いけど、今回はずっと待っていたペンダントが山札の一番下だった(泣)このキャ ラク ターで、T ちゃんとけんくんもプレイしたことがあって、二人ともも一番下だったらしい。なんかジャファーだけはリアルに呪われているのかな?序盤で引けたら、たぶん強いけど、なかなか引けない場合は、本当になにも始まらない。それでも、カードを必死に引くのも楽しかった。他のプレイヤーが強力しすぎるか、私はあまり攻撃されず、ジニーまで引き出せて、かなり良い感じにいけた。 序盤からゴーテルが強すぎたので、攻撃の的になっていた。ガストンも驚異的で、警戒しながらやっていたら、クルエラが順調に進んでいた。 すると、クルエラばかりに攻撃していて、ガストンのことを油断していたら、障害物破壊カードを2枚一気に出されてゲーム終了。 今までガストンが3回プレイされたけど、ガストンが全勝だった。その3回のうち、2回は今回のように2枚の強力カードが出されて終了の形だったから、余計に悔しい。今後はちゃんと防いでおきたい!! 軽めのゲームにしようと話し合った結果、いつものワンダフルをプレイ!! かのみのマイホーム奮闘記 〜夢の快適生活を目指して〜. 私の初期はチートなやつ(1緑、1黄、1青の生産)だから、他のプレイヤーが黄色生産と黄色カットをめっちゃ頑張ってた。黄色カードが来ない! !と嘆いてたけど、中盤で 黄&青×12 来たので、それで勝った。この初期と強力カードの組み合わせはどう考えてもチートしすぎて申し訳なかった。でも、2位の O さんも白&黄&おっさんルートでめちゃくちゃ点数が高くて、すごい! !

かのみのマイホーム奮闘記 〜夢の快適生活を目指して〜

チケットを買おう! いつでも好きなときに遊べるぞ! スマホかPCでゲームページを開いたらスタート! 金融関連の法人営業女子が着ているリアルな夏ファッションは?〈Oggi専属読者モデル 高橋加奈代〉 | Oggi.jp. 紙やペンもあると便利! 豪華キャストによる映像を見ながら、謎解きしよう! このゲームでは、村人たちの会話を聞きながら人狼を探していくぞ! ヒントや解説も充実しているので安心だ。 チケット絶賛発売中! 本イベントはGo To イベントキャンペーンの対象となります。 2021年12月31日(金)まで、チケット料金の割引を行います。 Go To イベントキャンペーン割引の詳細はコチラ Go To イベントキャンペーン割引料金 2, 560 円(税込) Go To イベントキャンペーン利用前料金 3, 200 円(税込) 必ず コチラ のページから動画が視聴できることをご確認していただいた上、 チケットを購入いただきますようお願いいたします。 ※ スクラップチケット(スクチケ)にて取扱。 チケット購入後すぐにゲームページにアクセスできるURLが手に入ります。 SCRAPオリジナルver.

ーー本作のもう一人の主人公とも言える森梢役には高梨臨さんが、藍子同様に強烈なキャラクターで不倫"シタガワ"のモラハラ夫・森和正役の岩岡徹さんがキャスティングされていますね。 セモト:高梨臨さんも大好きな女優さんなので、決まったよと言われた時、私の中で拍手喝采でした。まさにイメージ通り! そして和正は『サレブル』の中でもトップを争う邪悪なキャラなので、イケメンでジェントルなイメージの岩岡さんにやってもらって大丈夫なのかしらと、こちらもすごく心配になりました。ただ、漫画の和正より魅力的で色気もすさまじい方なので、"不倫不可避な上司"として、見ている方にもドキドキソワソワしてもらえるんじゃないかなと思います。漫画では「こんなヤツのどこがいいのかわからない」とよく言われるのですが(笑)、ドラマ(三次元)で見たら良い男だった、と思ってもらえると思います。 ーー脚本を務める舘そらみさんは『来世ではちゃんとします』や『38歳バツイチ独身女がマッチングアプリをやってみた結果日記』といった漫画原作のドラマでも脚本を務め、評判を得ていますが、セモトさんが原作者として舘さんにお願いしたことはあるのでしょうか。 セモト:舘そらみさんとお仕事できるなんて光栄で、ありがたいです! 漫画を愛してくれる読者さんにも楽しんでいただけるように、人気のシーンやセリフはなるべく残して欲しいという点や、シーンの意図も細かくヒアリングしていただけたので、ニュアンスまでしっかりお伝えすることができました。"不倫したくなくなる"がテーマなので、そこはブレさせずお願いします! というのが一番熱くお伝えした部分です。とても愛を持って脚本にしていただけたなぁと感じています。 ーーセモトさんはもともと働きながら漫画を描いていたということですが、"漫画家"を目指したきっかけを教えてください。 セモト:前作の『星になる前にキミと』を描きあげたいという熱い気持ちからでした。このストーリーを描きあげることは私の人生の使命だと思っていまして。漫画アプリ「comico」のチャレンジ枠に趣味で半分くらい投稿していたところ、公式にお誘いいただけてデビューとなりました。

梅雨のこの時期、お家の吹き抜け窓から見る景色がどんよりしてて気持ちもどんよりな かのみ です でも、もうすぐ私が住む 群馬県 も梅雨明けが来そうなので、それまでの辛抱です! さて、今回タイトルの通り悲しい出来事起こりました 雨が続き久々の晴れ間が見えたある日の事 郵便を見に行こうとポストに向かう途中に… 続きを読む こんにちは! 花粉症がひどく夜に5、6回は目が覚めて寝不足な かのみ です 目がかゆいのなんのって、 アイボン しても目薬さしてもかゆい… それはおいといて さて、夢のマイホームを手に入れて新しい生活にもだいぶ慣れてきたかのみ家 マイホームを手に入れてちょっと困るのが、訪問販売の類ですよね うちで蓄電池設置のモニターになりませんか?実質タダで導入できますよ? なんて勧誘がきたことはありませんか? 今回は蓄電池をとある会社に勧められたことを機に、蓄電池の導入について考えたエピソードをつらつらと書きたいと思います このごろはいろいろ欲しいものをお店で見て回っている かのみ です 新しいマイホームに住み始めてから、マイホームの生活を少しでも過ごしやすくしたいと奮起しています さて、以前のブログでは、庭に人工芝を敷いてみました なぜ敷いたかといえば見た目はもちろんのこと、雑草も生えにくくなるからです あとは、芝生以外の部分です どうしようと考えてたどり着いた結果、砂利を敷くことになりました それには、芝生エリアに砂利が入り込まないように境目にレンガを敷く必要がありそう よし、材料の調達はどこにしよう? と考えたのは… 新しくマイホームに引っ越してきてから勧誘の訪問が多くて困惑している かのみ です 「カーポートを設置してその上に 太陽光パネル を増設しませんか?」とか、 「モニターとしてうちで蓄電池を設置していただけませんか?」とかね 話半分で聞きながら、あっブログのネタになるなとか思いつつ最終的に断ったりして まぁ、よくある話ですけどねぇ でもちょっと蓄電池は迷いました さてブログで書いてます通り、着々とマイホームを快適にバージョンアップさせる計画は進んでいます その計画のひとつは、2階のベランダをリゾート空間に変身させるということ!! しかしこの計画をすぐに実現することは難しい なぜなら、リゾート空間にするための材料を揃えるには結構な予算を注ぎ込まなければいけません 住宅ローンの支払いで毎月、決して余裕のある生活をしているわけではないかのみ家 一括で材料を調達すると痛い出費になります ということで、毎月ちょこちょこと材料を調達することに よし初夏までにはこの計画を完成させるぞ、と目標をたてました まず、手始めに何を買おうか… ベランダを眺めます 最近、おうち時間がすぎて運動不足なせいか、わがままボディになったことに悩まされている かのみ です YouTube で パーソナルトレーナー さんとかのフィットネス動画見て運動はしてるんですけど、なかなかうまくいかないもんですね さて、念願のマイホームを手に入れたかのみ 一通り暮らせるぐらいには部屋が片付いたのですが、なんか部屋の雰囲気が物悲しいのです うーんなんでだろう… ついに新しいプロジェクターを買ってしまった かのみ です いやぁ、 Amazon の¥4.

怒りが湧いたときに、思考を停止させ、怒りまかせの行動を防ぐ方法です。怒りを感じたとき、心の中で「ストップ! 」と唱える、または頭の中で白紙を思い浮かべることで、怒りの感情をリセットします。人によっては愛犬の名前や昔好きなアニメに出てきた呪文を唱えること(コーピングマントラというテクニック)で、心を落ち着かせ、これからどうしたらいいのかを冷静に考えられるというケースも。 4. 「カウントバック」逆算で乗り切れ!

怒ら ない で 韓国国际

!ユン・イノ監督は実際に見たことがあります。 エンディング 은휼の「붙잡고 싶어질 테니까(捕まえたくなるから)」 붙잡다:捕まえる Ⅱ-ㄹ 테니까:するつもりだから ト書きからも勉強 놀라며 뭔가 생각에 잠기 는 표정. 驚き、何かを考えこむ表情。 잠기다:「잠그다」の受動 耽る、沈み込む、沈む、埋もれる コスモス朝和辞典で「잠그다」を調べると、「잠구다」とも書いてあります。しかし、「잠구다」を他の辞書で調べても載っていません。延世韓国語辞典や国立国語院の標準国語大辞典で検索しても「 '잠그다'의 잘못. 」と出てきます。 しかし、「잠구다」をGoogleで検索しても4, 830件ヒットします。実際には間違えているが、使われているのでしょうね。 それにしてもコスモス朝和辞典は恐るべし。この辞書のすごさを初めて知った。

怒ら ない で 韓国新闻

どんな激しい怒りでも、長くても6秒がピーク。日本アンガーマネジメント協会によると、イラッとした瞬間、6秒経過すれば怒りまかせの対応は防げるとのこと。 怒りに振り回されやすい人も、その間の怒りによる反射を防ぐことができれば、人間関係のトラブルを極力減らすことができると同理事の戸田久実氏はいう。 怒りの特徴や性質について解説した 前編 に続き、後編では戸田氏に怒りとの上手な付き合い方についてお聞きした。 戸田久実 アドット・コミュニケーション(株)代表取締役。日本アンガーマネジメント協会理事。立教大学卒業後、大手企業勤務を経て研修講師に。銀行・製薬会社・総合商社・通信会社など、大手民間企業や官公庁などで「伝わるコミュニケーション」をテーマに研修や講演を実施。著書『アンガーマネジメント 怒らない伝え方』 (かんき出版)は発売1週間で増刷に。 イラっとした瞬間に効く対処術 1. 「グラウンディング」"今ここ"に意識を戻せ! ケニア在住者が語る!ケニアの挨拶の定番は『ジャンボ』ではない! | 特定非営利活動法人AYINA. 過去の怒り、未来への負の感情から解放され、いま目の前にあるものに意識を集中させるテクニックがグラウンディングです。過去の出来事やよくない未来を想像して怒りが湧いてきたとき、その意識を「今ここ」に戻すために、例えばペンや携帯電話など目の前にある何かを手にして、しっかりと観察します。目の前に何もない場合は、感触がわかる椅子などに意識を集中させます。過去の出来事による怒りに囚われたり、よくない未来を想像したりしてしまう要因は、意識が「今ここ」になく、過去や未来に飛んでしまっているから。その意識を「今ここ」に戻すトレーニングを繰り返すことで、長く続いている怒りから解放されます。 2. 「タイムアウト」いったん立ち去れ! スポーツの「タイム」と同じく、その場をいったん立ち去る方法です。これ以上、場の空気を悪化させたくないというときに有効です。その場を離れることで、相手も自分も怒りの感情を一旦リセットすることができます。ここで注意しなければならないのは、相手に逃げたと思われないようにすること。「ちょっとトイレへ行ってきます」「もう一度、上の者と相談して、かけ直します」など、必ず戻って来ることを相手に伝えましょう。その間は、物に当たったり、相手の言葉を思い出してムカムカしたりするのではなく、深呼吸をして気持ちを落ち着かせます。 3. 「ストップシンキング」思考を停止せよ!

怒ら ない で 韓国经济

「黙れ!」の韓国語は 「 닥쳐 タッチョ 」 です。 「 입 イッ (口)」と合わせて 「 입닥쳐 イッタッチョ (口をつぐめ)」 という風にも使います。 ドラマや映画でよく聞く言葉ですが日常生活では使わない方がいいです。 닥쳐と입닥쳐の発音はこちら 死ね! 「死ね!」の韓国語は 「 죽어라 チュゴラ! 」 です。 語尾を変えて 「 죽을래 チュグレ? (死にたいの? )」 と言うと少し柔らかいニュアンスになります。 죽어라! と죽을래? 怒ら ない で 韓国际娱. の発音はこちら クソ野郎 「クソ野郎」の韓国語は 「 개새끼 ケセッキ 」 です。 「 개 ケ 」が「犬」、「 새끼 セッキ 」が「動物の赤ちゃん」という意味で「人ではない」と相手を蔑むときに使います。 개새끼の発音はこちら ちなみに、韓国語には「 개( ケ 犬)」を使った悪口がたくさんあります。 例えば 「 개소리 ケソリ (デタラメ/たわごと) 」 です。 「 개소리 ケソリ 」は直訳すると「犬の声」で何を言っているかわからない「デタラメ」や「たわごと」という意味で使われます。 개소리の発音はこちら 失せろ! 「失せろ!」の韓国語は 「 꺼져 コジョ! 」 です。 「この場から去れ!」という意味で使われます。 꺼져! の発音はこちら ふざけるな 「ふざけるな」の韓国語は 「 까불지 ッカプルジ 마 マ 」 です。 「 까불다 ッカプルダ (ふざける)+ 지 ジ 마 マ (~するな)」で「 까불지 ッカプルジ 마 マ 」となっています。 까불지 마の発音はこちら キモい 「キモい」の韓国語は 「 밥맛이야 パンマシヤ 」 です。 また 「 재수없다 チェスオッタ 」 という言い方もあります。 밥맛이야と재수없다の発音はこちら ちくしょう 「ちくしょう」は韓国語で 「 아이씨 アイシ 」 と言います。 腹が立ってイライラしているときに使う言葉です。 아이씨の発音はこちら 絶対に使ってはいけない悪口(注意度★★★★★) これから紹介するのは日常生活で絶対に使ってはいけない悪口です。 ドラマや映画などで聞いたことがあるものもあるかもしれませんが、日常生活で使うと問題になるので使わないでください。 Fuck you! 「Fuck you! 」は韓国語で 「 씨발 シバル 」 と言います。 日本語だと「クソッタレ」とか「畜生」という意味です。 日本語だとなかなかニュアンスが伝わりづらいですが本当に汚い言葉なので、絶対に使わないでください。 씨발の発音はこちら ちなみに「 놈 ノム (野郎)」を加えて 「 씨발 シバル 놈아 ノマ!

怒ら ない で 韓国际娱

15日、中国新聞網によると、サッカー元イタリア代表の伝説的プレーヤーであるパオロ・マルディーニ氏がこのほど、2002年のワールドカップ日韓大会の韓国戦を回顧した。写真はマルディーニ氏。 2018年10月15日、中国新聞網によると、 サッカー 元イタリア代表の伝説的プレーヤーであるパオロ・マルディーニ氏がこのほど、02年のワールドカップ(W杯)日韓大会の 韓国 戦を回顧した。 マルディーニ氏は「私が招集を辞退した06年大会でイタリアはW杯チャンピオンになった。これも運命だろう。私はイタリアで素晴らしい時間を過ごした。しかし、私が心からやり直したいと思う試合は02年のW杯の韓国戦だ」とし、「あの試合の前まで、私は審判の判定に怒ったことは一度もなかった。だが、あの日は怒らないことは不可能だった」と語ったという。 02年のW杯で、イタリア代表はベスト16で韓国に敗れた。試合では、イタリアのゴールが取り消されたり、エースのトッティが退場処分になったりするなど、不可解なほどに韓国に有利な判定が相次いだことは、サッカーファンの間では語り草になっている。なお、マルディーニ氏はこの試合で韓国のイ・チョンスに頭部を蹴られているが、イ・チョンスは退場になっていない。(翻訳・編集/ 北田 ) 「おうち時間」に差をつけよう!"中国最高"のアナウンサー「Aちゃん」と学ぶ書籍「おもてなし中国語」刊行! 購入はこちら 新疆ウイグル自治区を150回以上訪問、『現代の阿倍仲麻呂』と呼ばれている小島康誉氏。人気コラムが待望の書籍化! 購入はこちら スポーツ トピックス

怒ら ない で 韓国广播

韓国語は日本語と文法が似ており、同じ漢字圏ということもあって学びやすい言語ですよね。しかも尊敬語( 높인말 / ノッピンマル)とタメ口( 반말 / パンマル )という概念もあり、さらに親近感を感じるのではないでしょうか。 しかし日本のタメ口と韓国のパンマルを同じように考えてしまうと相手を怒らせてしまうことも…。相手に失礼がないように、パンマルを使用できる場面や相手を知っておく必要があります。 そこで今回は、韓国語のパンマルを正しく使うためのコツを、筆者の経験談を交えながらご紹介します。 1. 韓国語のタメ口、パンマル 韓国語には日本語と同じように尊敬語やタメ口があり、そのタメ口の事を韓国語で「 パンマル(반말) 」と言います。(ちなみに謙譲語はありません) 반(パン)は半分、말(マル)は言葉という単語で半分の言葉、完璧でない言葉、つまり目上目下の序列をわきまえない不完全な言葉遣いという意味です。韓国では同い年の友達や目下の人に対して使われます。요体の요を取ればパンマルになるので、文法面では難しくないでしょう。 例: 먹어요(モゴヨ)→먹어(モゴ) 2. 例文でパンマルを覚えてみよう ではパンマルを使用する場面をイメージしやすいように例文を見てみましょう。 1.クラスメイトとの会話 A:너 어제 숙제 했어? (ノ オジェ スッチェ ヘッソ?/おまえ昨日の宿題した?) B:응, 당연히 했지. (ウン、タヨ二 へッチ/うん、もちろんしたよ) A:그래? 나 안 했는데. (クレ?ナ アネンヌンデ/そう?俺してないんだけど) B:그럼 빨리 해. (クロム パrリ ヘ/じゃあ早くしな) 2. 兄弟間での会話 兄:너 혹시 흰 색 티 있어? (ノ ホクシ ヒン セク ティ ーイッソ?/お前もしかして白いTシャツ持ってない?) 弟:응, 있는데 왜? (ウン、インヌンデ ウェ?/うん、あるけどどうして?) 兄:오늘 학교에 입고 가야 하는데 빌리면 안 돼? (オヌル ハッキョエ イッコ カヤ ハヌンデ ピrリミョン アン デェ?/今日学校に着て行かないとダメなんだけど借りたらダメ?) 弟:돼. 나의 옷장에 있어. (デェ. 怒ら ない で 韓国广播. ナエ オッチャンエ イッソ/いいよ。僕のクローゼットにあるよ) なんとなく感覚は掴めたでしょうか? 3. 日本語のタメ口と同じように使うと失礼な場面がたくさんある!

안녕하세요^^ 불금이네요~^^(花金ですね。) 『그냥』(クニャン) って言葉よく使いますか? 韓国で日常生活でもよく使われてますよね^^ 辞書を見てみると、 ありのまま、そのままずっと、ただ意味もなく、無料で いろんな意味があります。 「べつに」「なんとなく」「ただ」 って意味で、あたしもよく使います。 けっこう便利なんですよ、 『그냥』(クニャン) 「왜 왔어? 」(どうして来たのの?) 「그냥 왔어」(なんとなく来たよ。) 「왜 그런거 물어봐? 」(何でそんなこと聞くの?) 「그냥 궁금해서 그래」(何となく気になって。) 詳しく答えたくない時にもとっても便利♪ だからこそ、気をつけなきゃいけない言葉なんです。 あたし一度、友だちを怒らせました(* ̄∇ ̄)ノ 「무슨 일해? 」(どんな仕事してるの?) 「그냥 일해」(ただ働いてるんだよ。) 「말하기 싫으면 말고!! 韓国語でタメ語は注意!パンマルを正しく知るための8つの知識 | Fun!Fun!Korea!. 」(話すのが嫌ならいいよ!) あたしは、特別な仕事じゃなくて、 ただ働いてるんだよ~ってことを言いたかったんだけど、 この 「그냥」(クニャン) のせいで 答えるのも面倒だって受け取ったらしい( ̄O ̄) そういえば、留学中に先生も言ってました。 「왜 한국말 공부해요? 」(なんで韓国語を勉強してるんですか?) 「그냥 공부해요」(なんとなく勉強してます。) これは言っちゃダメって。 受け取り方によっては気分悪くなるんですよね。 でも「クニャン、クニャン」と口癖のように使う人もいるし、 日本人にはわからない「クニャン」を使うこともあります。 単語の意味はわかっても、 ネイティブにしかわからないニュアンス(ToT) こう言うのってほんと難しい。 でも、こんなのが少しずつわかるようになれば おもしろいんでしょうね^^ あたしが使い方を知らなくて、 相手に嫌な思いをさせた韓国語、他にもあります(^-^; (こちら→ 過去の記事♪) 旦那さまのムカつく言葉の1つも、まさに 「그냥」(クニャン) 「지금 뭐해? 」(今、何してるん?) 「그냥 있지」(別に何もしてない。) は~!!息もしてないんか!! 何もせんと、ジッとおるんか!! そもそも、「~지」って何しとるかなんかあたしは知らんねん!! (ムカつく「~지」の使い方はこちら♪→ 過去の記事♪) ってむっさムカつきます(*^▽^*) よければポチッとお願いします(*^▽^)/★*☆♪ ↓ ↓ ↓ にほんブログ村 人気ブログランキングへ