「資格を取る」の「取る」には、takeではなくgetを用いるのが妥当です。したがって、「中村さんが公認会計士の資格を取った」は次のように表現します。 Mr. Nakamura got a public accountant's license. 他にも、「取る」にtakeを用いないケースがいくつかあるので、注意しておきましょう。例えば、次のような場合が挙げられます。 You should make contact with Mr. Tanaka at NBN Inc. as soon as possible. NBN社の田中さんにできるだけ早く連絡を取ったほうがいい。 Ms. Kato made high marks in the exam at the sales workshop. 加藤さんは販売研修のテストで高得点を取った。
Google Play で書籍を購入 世界最大級の eブックストアにアクセスして、ウェブ、タブレット、モバイルデバイス、電子書籍リーダーで手軽に読書を始めましょう。 Google Play に今すぐアクセス »
免許(license) 例文 ⑴ I have a license to practice law in the state of California. (私は、カリフォルニア州の弁護士の免許を持っています) ⑵ I'm looking for a job in which I can make use of my license in accounting. (会計士としての免許をいかせる仕事を探しています) ⑶ Show me your driver's license. (運転免許証を見せなさい) ⑷ The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews. (政府は彼女の夫が所持していた季節労働者を雇用するための免許を取り消しました) ⑸ They were incinerating hazardous waste without a license. (彼らは免許なしに有害な廃棄物を焼却していた) ⑹ The judge fined the man and suspended his license. (裁判官はその男に罰金を課し免許を停止した) ⑺ Most Americans get a driver's license when they are in high school. (アメリカ人の多くは、高校生のときに運転免許を取ります) ⑻ I have a chef's certificate. 資格を取りたい 英語. (私は調理師の免許を持っています) ⑼ I have to go all the way to a distant police station to renew my license. (免許を更新するのに、わざわざ遠くの警察署まで行かなければなりません) 免許(license)に関する英語表現は以上です。 合わせて読みたい
今回は、「資格を取る・資格がある」「免許を取る・免許を更新する」など、資格(qualification)や免許(license)に関する英語の表現をまとめました。 学んだ表現に関しては、自分が動作を行う際に、ひとりごとのようにして、その動作を英語で表現しながら復習しましょう。 この復習を習慣として行えば、英語力は確実に伸びていきます! 頑張りましょう!!
ご質問ありがとうございます。 ただの資格などでしたら、"Certified/Certificate"や"Qualified/Qualification"で大丈夫です。 ちなみに私の住むオーストラリアでは、確か、会計士になるには"Degree/Bachelor"/「学位/学士号」が必要だったような気がします。 例) I am going to study abroad to get a certificate in accounting. 私は、会計士の資格取得のために留学をします。 お役に立てれば幸いです。
そうね、貪欲な女性というイメージかしら?何でも欲しがって、甘やかされた子供のようだったと思うわ。 – この作品の魅力を教えて下さい。 宮廷内部の話や王妃の生活が描かれているのが面白い。使用人たちの暮らしが描かれているのも魅力だと思います。 – あなたは、自分が演じたシドニーのどんなところが好きですか? 彼女はこれまで世間では誰にも興味を持たれずに埋もれていたけれど、突然こうして小説や映画で日の目を浴びたことね。 – 本物のヴェルサイユ宮殿での撮影はどうでしたか? とても素晴らしかった!宮殿をはじめ、すべてが美しくて、お城の中を歩く時にはうっとりして、とても崇高な雰囲気を味わったものよ。 – 監督のBenoît Jacquot (ブノワ・ジャコー) との仕事はどのような経験になりましたか? とても面白かったわ。彼はとても女優というものを愛していて、女優に敬意を払う人。また、映画についても確固たる考えを持っていて、そういう人は今のフランスでは珍しいことね。Benoîtは女性と映画を愛する人よ。 – 監督はあなたのどこに惹かれたのだと思いますか? 「マリー・アントワネットに別れを告げて」 - 茶の間でおま。. 私は大人になりきれていない、子供に近い感覚を持っていて、それを見せられるというところではないかしら。 – リアルであり現代的にアレンジされた今回の衣装を着ていかがでしたか? コスチューム劇が大好きだというのも、この作品に出ようと思ったひとつの理由よ。女の子だから、小さい頃からプリンセスへの憧れもあったしね。 – 好きな洋服はどういったものですか? シックなものが好きなの。でも撮影される時はオリジナリティーのあるものを着るのが好き。 – 好きな映画は何ですか? Chaplin (チャップリン) の映画と『風とともに去りぬ』 – あなたの役は朗読係ですが、あなた自身は読書は好きですか?また好きな作家は? ええ、とても好きよ。Albert Cohen (アルベール・コーエン) や Maupassant (モーパッサン) などが特に好きだけど、他にもたくさんいるわ。私は文学やユーモアがとても好きなの。 – 今後、どのような女優になりたいですか? いろいろな役を演じられるカメレオン女優になりたいわ。そのためには確固たる自分を持っていないとむずかしいことだとは思うわ。 © 2012 GMT PRODUCTIONS-LES FILMS DU LENDEMAIN-MORENA FILMS-FRANCE 3 CINEMA-EURO MEDIA FRANCE-INVEST IMAGE <映画情報> 「マリー・アントワネットに別れをつげて」 公開日: 12月15日(土)よりTOHOシネマズ シャンテ、Bunkamuraルシネマにてロードショー HP URL: Interview with Lea Seydoux, young French actress from 'Farewell, My Queen' いま最も注目されている若手フランス女優レア・セドゥのインタビュー | 映画「マリー・アントワネットに別れを告げて」 Interview with Lea Seydoux, young French actress from 'Farewell, My Queen'
うっかり読んじゃったらごめんなさい。稀に社会派。
0 物語の途中で放り出された。 2012年12月23日 PCから投稿 鑑賞方法:映画館 衣装や風俗はそれは綺麗です。見目麗しいのは間違いない。 その時代が好きな人にとっては堪らない映像だったはずです。 この映画のマリーは一貫性がなく、人に頼んだことも忘れ、ある時は優しくしてある時は冷たくする。 精神病っぽい描写です。 まだ話が終わってない、これからが見物ってところで、エンドロール。 それはないわー。 ええこれで終わり?と劇場でも困惑の声が聞こえました。もちろん私も非常に残念でした。 召し使いの生活が知りたい人は見るといいでしょう。 主人公の過去について、意味深な事を言っていたので、もう一ひねりあるかなっと思ったのですが、 想像した中で一番普通の過去を採用してました。 まあ、ふつうー。 2. 0 若い朗読係 2012年12月22日 PCから投稿 鑑賞方法:映画館 悲しい ネタバレ! ぞるたんのシネマ日誌 マリー・アントワネットに別れをつげて感想(ネタバレ). クリックして本文を読む 3. 0 これ見てマリーアントワネットに興味が湧きました。 2012年12月15日 PCから投稿 鑑賞方法:映画館 単純 なんか舞台見ているようでした…。 マリーアントワネットに心酔している身寄りのない朗読かかりの女性の物語。 まあ、いいように使われてしまうわけだけれど、この映画みてマリーアントワネットにだいぶ興味が湧きました。 というか、ひどすぎる!マリーアントワネット…。 本物の宮殿でロケらしいけど、衣装といい、いまいち地味な感じを受けてしまったのは贅沢言い過ぎでしょうか…。 3. 0 レア・セドゥに尽きる! 2012年12月6日 PCから投稿 鑑賞方法:試写会 知的 今まで、数多くのマリー・アントワネットの登場する作品がありましたが 今までとは全く違った視点、全く異なった雰囲気のマリー・アントワネットを取り巻く映画になっています。 バスティーユ陥落の日から始まるこの映画は、煌びやかさや、華やかさはなく、混乱のベルサイユです。 年を重ねたマリー・アントワネット、王妃の寵愛を受けるポリニャック夫人も、今までの描かれ方とは全く異なっています。 しかし最も惹きつけられたのは 王妃に心酔する朗読係のシドニーを演じたレア・セドゥです。 彼女のあどけなさが残る哀愁を帯びた笑顔と美しい肢体。 朗読係から、その場でポリニャック婦人のドレスに着替え、堂々と階段を下りて行くシドニーからは目を離すことができません。 レア・セドゥ自身の演技の幅の広さを、垣間見た感じがしました。 ストーリー的には、期待したほどでもありませんでしたが レア・セドゥは見応えがありました。 4.
さまざまな逸話などで語り継がれてきたフランス王妃マリー・アントワネットの朗読係の視点で、フランス革命の裏側を描いた歴史劇。シャンタル・トマのベストセラー小説「王妃に別れをつげて」を、『トスカ』のブノワ・ジャコー監督が映画化。『美しいひと』『美しき棘』のレア・セドゥー、『すべて彼女のために』ダイアン・クルーガー、『8人の女たち』のヴィルジニー・ルドワイヤンが共演。豪華絢爛(けんらん)な衣装や美術、実際のベルサイユ宮殿でロケを敢行した映像も見どころだ。 シネマトゥデイ (外部リンク) 1789年7月14日、暴徒に襲撃されたバスティーユ牢獄が陥落しフランス革命が勃発。王妃マリー・アントワネット(ダイアン・クルーガー)と、その寵愛(ちょうあい)を受けるポリニャック夫人(ヴィルジニー・ルドワイヤン)らの名前が載った286名の処刑リストが出回り、ベルサイユに衝撃が走る。宮殿を逃げ出す貴族や召使が相次ぐ中、朗読係のシドニー(レア・セドゥー)は王妃に対する気持ちの深さから忠誠を誓うものの、王妃から思いも寄らない命令が下される。 (C)2012 GMT PRODUCTIONS? LES FILMS DU LENDEMAIN? MORENA FILMS - FRANCE 3 CINEMA? マリー・アントワネットに別れをつげてのレビュー・感想・評価 - 映画.com. EURO MEDIA FRANCE?
「 ヒトラー の死因は?」 「『 ヒトラー 最後の12日間』を見て詳しく状況を知りたくなった!」 あまり歴史に興味がない人でも「アドルフ・ ヒトラー 」を知らない人は少ないのではないでしょうか。彼は20世紀のドイツの独裁者であり、第二次世界大戦を引き起こし、極端な思想でユダヤ人やロマ(ジプシー)などを虐殺した人物です。 アドルフ・ヒトラー 彼はその悪行のために、とても悲惨な末路を遂げましたが、その死因がどういったものだったのか、今でもなお研究がされ続けています。この記事では、ヒトラーの死因に焦点を当て、死因と最期の様子などを解説していきます。 ※この記事では事実を正確にお伝えするために、残酷な表現や写真が登場します。苦手な方は次のトピックを見る等自衛をお願いいたします。 ヒトラーの死因は?