腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 21 Aug 2024 02:54:24 +0000

友達とかに同情する時の気持ち的な部分での同じ kazuさん 2018/02/13 22:03 58 59968 2018/05/26 19:07 回答 I get you 「わかるよ」を伝える単語は「I get you」です。 他にも無数にあります: - I understand - I know~ - Yeah, true - Innit (イギリス) 2018/02/17 18:51 I feel the same way. I understand how you must feel. I feel the same way. は「私も同じ気持ちです」 と共感を表す表現です。 さらに共感の気持ちを強めたい場合は I feel exactly the same way. と言うと良いですね。 I understand how you must feel. は 「あなたが感じているに違いない気持ちを理解します」 ↓ 「お気持ち分かります」 という意味になります。 相手への共感の気持ちを丁寧に伝えています。 参考になれば幸いです。 2019/09/22 16:01 I feel the same. I'm with you. I understand you. 「私も同じだよ」という同じ気持ちで共感しているよという気持ちを伝えたい時のフレーズはいくつかあります。 I feel the same. 「私も同じように感じるよ・同じ気持ちだよ」 I'm with you. 私 も 同じ です 英語 日本. 「気持ち的には一緒だよ]」という意味になります。 I understand you. 「気持ち分かるよ。理解してるよ」という気持ちが込まれるので同情の気持ちが表れます。 59968

  1. 私 も 同じ です 英
  2. 私 も 同じ です 英語 日本

私 も 同じ です 英

でもOKです。 いろんな場面で役立つ "make it ◯" 自分以外にも、同じものを注文したい人が複数人いる場合は、一番最初に注文した人の後で "Make it ◯, please" の、◯の部分に注文したい数の合計を入れて使うこともできます。例えば、 Aさん:I'll have a cappuccino, please. Bさん、Cさん:I'll have the same. 私 も 同じ です 英特尔. Aさん:Make it three, please. といった感じです。 あるいは、ちょっと違う使い方にすると1人でも使えるんです。 例えば、"Can I have a doughnut? " とドーナツを1つ注文したすぐ後で「やっぱり4つ欲しい」と心変わりした時などには、 Actually, can you make it four? といった感じになります。 今回紹介したフレーズはどれも、カフェに限らず、レストランやバーなど、何かを注文する色んな場面で役立つので、ぜひ覚えておいてくださいね。 ■"So am I" のような "So 〜 I" を使った「私も」の使い方はこちらで詳しく紹介しています↓ ■レストランで役立つ英語はこちらも合わせてご覧ください!↓ こんな記事もよく読まれています スポンサーリンク

私 も 同じ です 英語 日本

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。 「私もです。」って英語で言えますか? 正解は ↓ Same here. です。 same = 同じ here = こちら I'm tired. 疲れた~。 same here. 私も~。 ★他の問題にもチャレンジ! >>> 答えはこちら

SNSならば「いいね!」を押すだけで、相手に賛成や同意を表すことができますよね。でも、英会話となると、なんて言えばいいのか不安になりませんか? この記事では、 相手の言っていることに対して賛成・同意するときに使える 英語のフレーズをご紹介します。 賛成・同意と言っても、「いいね!」だけなく、「そうだよね」「私もそう思います」「大賛成!」など、いろいろな表現がありますよ。 関連記事 英語で「ああ、よかった!」「ほっとした」「安心しました」って何という?安心・安堵の英会話表現21選 1. 賛成を表す基本の英語フレーズ 1-1. I think so, too. 「私もそう思います」 (英語) A: I think we should break up. B: Yeah, I think so, too. (日本語) A: 私たち、別れるべきだと思うの。 B: ああ、 僕もそう思うよ 。 I think so, too. は「私もそう思います」という意味です。非常に基本的な英文ですが、その分、相手やシーンを選ばすに使えて便利な英語フレーズです。thinkの代わりに別の動詞を使うこともできるので、応用が利きますよ。 例えば、 I suppose so(, too). 「そうだろうと思う」は断定を避けた言い方に、 I guess so(, too). は少しくだけたニュアンスをもつ言い方になります。 1-2. I feel the same way (as you do). 「同感です」 A: You know, solo parenting sucks. B: I understand. 私も同じだよって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. I feel the same way. A: ワンオペ育児なんて、最低。 B: わかる。 私も同感。 直訳すると「私も(あなたと)同じように感じます」という意味です。相手の話に賛成・同意し、共感していることを示すことができる英語フレーズなので、相手との距離を縮めることができるかもしれませんね。 solo parenting はいわゆる「ワンオペ育児」のことです。 suck(s) は「~が最悪、最低、むかつく」という意味でネイティブは普段の会話で実際にはよく使っていますが、汚い言葉なので親しい間柄とのカジュアルな会話での使用にとどめたほうがよいでしょう。 1-3. You're right.

ベストアンサー すぐに回答を! 2009/11/30 09:28 みんなの回答 (4) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー 2009/11/30 11:19 回答No. 4 sanori ベストアンサー率48% (5664/11798) こんにちは。 「一度で二度おいしい」を素直に受け止めると「一石二鳥」とか「鴨がネギをしょってくる」になりますけど、 ご質問の意図は、たぶん、「素晴らしいものが色々入っている」ということですよね? そうであれば、「~のデパート」が当てはまります。 大相撲を引退した舞の海さん(現在、スポーツキャスター)は、力士としてはかなり小柄でしたが、 多種多様な技(決まり手)で大きな力士達に立ち向かい、数々の勝利を収めました。 そこで、「技のデパート」というキャッチフレーズが付けられました。 また、様々な悪行を繰り返す人や団体のことを、よく、「悪のデパート」と言います。 「××のデパート」の「××」の部分に、自由に言葉を入れてよいと思います。 たとえば、おいしいものが色々ある様子を「味覚のデパート」と言うとかです。 共感・感謝の気持ちを伝えよう! 質問者からのお礼 2009/11/30 11:46 そうそう!デパートって言う言い方ありましたね! サンキューです! 一度で二度美味しい 意味. !早速使わせていただきます。 関連するQ&A 別の言い方? 性行為(H)の事を古典風やいやらしくない言い方の表現ってありますでしょうか?夜の営みとか? 教えて下さいませ。宜しくお願い致します。 ベストアンサー 日本語・現代文・国語 ~じゃないですかの別の言い方 最近よく「~じゃないですか?」という言い方を聞きますよね。以前、このカテゴリにも同じような質問がありました。 自分のことについてこの表現を使うのは明らかにおかしいですが、同意を求める時というのでしょうか、 例えば私自身、 ドラマのあらすじについて話していて、私は今回の放送をすでに観ていて、聞き手は今回の放送を見逃してしまい、今回の内容を話したりする場合、私が前回までのあらすじを聞き手に確認したい時などに 「先週はA男がB子を追いかけるシーンでおわったじゃないですか?」 というような言い方をしています。しかし、自分で言っていて、なんだか耳障りで他の言い方は無いものかといつも考えています。 「~しましたよね?」というのも、目上の人に言う場合なんだかしっくりきません。 今まで自分は何と言っていたのかもわからず、どんな表現が一番よいのでしょうか?

日本語 オジンオズボーンって芸人のしのみやって芸人の人見たいに、漢字クイズ出題します。 おうかおうひ こう書く漢字は何でしょうか? お笑い芸人 これって、重言ですか!? 「愛刀として帯刀する」. 愛刀=大切な刀 帯刀=刀を腰に差すこと ですよね?. 重言になるのでしょうか??? 日本語 クイズ番組で書き順問題が出る。 学校教育から書き順を排除しては? 低学年だけ教えて後はしない。(教師は書き順で書く)書き順は綺麗な字を書く為だけ。その時間その脳キャパを他に回した方が有意義では?「檸檬や薔薇」書き順を無視して書けたり詠めたら一字だけ正確に書けるよりも有意義では? 普通の学生が書道で書く文字なら書き順を覚えるのもその場でできる。 美文字は書き方教室でも行けば良い。試験に通る文字で、少しでも知識を入れる方が有意義では? 日本語 粛々と慎ましく という日本語は変ですか? 日本語 麻生太郎を四字熟語で表すと何になるでしょうか 政治、社会問題 あいうえお順、五十音順って英語では何と言うのでしょうか? 日本で英語について「アルファベット」とか「ABC」とかいう感じで 英語 もっと見る

就職活動 噛めば噛むほど美味しい食べ物を教えてください。 料理、食材 ヒプマイについてできるだけ詳しくネタバレお願いします! 好きになってちょっとしかたっていないのでよく知りたいんです。 長文でよいのでお願いします! 声優 グリコの『一粒で二度美味しい』の意味がわかりません・・・。 料理、レシピ 明日キンプリの一般先着申し込みの電話かけようと思うんですが、正直繋がるかは運だと分かってますが繋がりやすい方法とかあるのでしょうか? あと倍率はどのぐらいですか? 男性アイドル 韓国には、古典文学て無いの? 日本には、竹取り物語や源氏物語(世界初の小説)とか和歌、たくさんの文学が残ってますが、韓国にはあるという事を聞いたことがありません。 何故ですか? 文学、古典 汚い写真、申し訳ありません(涙) このシミがどうしても悩みです。 シミ治療に詳しい方、何かご教示頂けませんか? いろいろと自分なりに調べてサプリメントを飲んだり食生活を気を付けたりといろいろ対策はしていますが、シミ改善でエステサロンや美容外科には行ったことがありません。 因みにハーブピーリングを10回程やりましたが、シミに対しては全く効果ありませんでした。 スキンケア 今度カラオケ館にてオフ会兼誕生日パーティーをしようと思っています。 その際、ケーキの持ち込みをしようと思っているのですが、カラオケ館のHPには誕生日ケーキなら持ち込み可能と書いてあ りますが ①ナイフやお皿、フォークなどはお借りできるのか ②受付で預かってもらい、後で持ってきて貰えるのか 時間が決まっていないので、まだ電話問合せしていないのですが、少しでも情報を頂けるとあ... カラオケ ストパー(矯正縮毛)をかけずに髪をサラサラにするには? 私はストパー(矯正縮毛)をしたいんだけど、親が駄目と言ってかけさせてくれなくて; でも実際ストパーをかけてなくても、自然体でサラサラな人ってたくさんいますよね? そんな人ってどんなケアしてるのでしょうか。 私はシャンプー→リンス→ドライヤーで、髪がうねってるときはヘアアイロンをしたりするけど、 アイロンも夏とかはすぐとれちゃうし... ヘアケア コーヒーフロートって海外でもそういう名前で売っていますか? 英語圏など よろしくお願い致しますm(_ _)m 海外 ゲーム用語で、敵や味方がコンピューターのキャラクターの場合、何て言うんでしたっけ?

第一に、第二に、第三に、 かとも思いましたが、これは順位付けになってしまいますよね? ベストアンサー 日本語・現代文・国語 一つずつ・・の言い方を教えてください。 二人いる子供に、例えばお菓子を一つずつ上げるときに「一つずつあげるよ」(子供たちにとっては一つずつもらえるよ)と言いたい時に You can get one sweet. はどうでしょうか。 その他、折り紙を「2枚ずつあげるよ」「2枚ずつもらえるよ」というような言い方も教えてください。 eachを使った文を作ってみたいのですが、なかなか上手く作れません。 お願いいたします。 ベストアンサー 英語

質問日時: 2009/11/30 09:28 回答数: 4 件 OOやOOやOOが組み込まれていて、まさに「一度で二度おいしい」 みたいな表現です。教えて下さい No. 4 ベストアンサー 回答者: sanori 回答日時: 2009/11/30 11:19 こんにちは。 「一度で二度おいしい」を素直に受け止めると「一石二鳥」とか「鴨がネギをしょってくる」になりますけど、 ご質問の意図は、たぶん、「素晴らしいものが色々入っている」ということですよね? そうであれば、「~のデパート」が当てはまります。 大相撲を引退した舞の海さん(現在、スポーツキャスター)は、力士としてはかなり小柄でしたが、 多種多様な技(決まり手)で大きな力士達に立ち向かい、数々の勝利を収めました。 そこで、「技のデパート」というキャッチフレーズが付けられました。 また、様々な悪行を繰り返す人や団体のことを、よく、「悪のデパート」と言います。 「××のデパート」の「××」の部分に、自由に言葉を入れてよいと思います。 たとえば、おいしいものが色々ある様子を「味覚のデパート」と言うとかです。 0 件 この回答へのお礼 そうそう!デパートって言う言い方ありましたね! サンキューです! !早速使わせていただきます。 お礼日時:2009/11/30 11:46 No. 3 keirimas 回答日時: 2009/11/30 09:41 アーモンドグリコ (一粒で二度おいしい) No. 2 alice1865 回答日時: 2009/11/30 09:33 一挙両得 一石二鳥 No. 1 Faq_Man 回答日時: 2009/11/30 09:31 難しい事考えねーで、解らねーなら一石二鳥でいいんじゃねーか? 俺はそんな時、シッタカして一石二鳥か豚に真珠、猫に小判のこの3つしか言わねーよ 2 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう!