腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Mon, 29 Jul 2024 00:37:02 +0000
」を使って、名字の「奥寺」をそのまま使っています。 ちなみに「奥寺ミキ」という名前ですが、英語圏のように 「Miki! 」と呼ぶと一気に雰囲気(関係性)が変わる ので、「Ms. Okudera」と訳しているのでしょう。 私、夢の中であの男の子と入れ替わっとる?! これって、これってもしかして (Is this... Could this be... ) これって、もしかして本当に (Could this be that we're really... ) 英語ではこの段階で「we(わたし達)」が出ていますね。 語順が逆 ですからね。 10万人?! #君の名は 。 — 映画『君の名は。』 (@kiminona_movie) 2016年9月3日 私、夢の中であの男の子と (In our dreams, that guy and I are... ) オレは夢の中であの女と…… (In our dreams, that girl and I are... ) ここも、「夢の中で」が「in our dreams」になっています。 入れ替わっているのは「2人の夢の中」なので 複数形 なんですねー。ややこしい(笑)。 「あの男の子」の訳は「boy」ではなく「guy」を使っていますね。「guy」には「やつ」っていう意味もあるのでこれがカジュアルで合うんでしょうね。 逆に瀧が言った「あの女」という言い方は「girl」になっているんですね。 あの男の子 → that guy あの女 → that girl この変化は興味深いですね。 三葉のキャラクター的に「あの男」と言うよりも柔らかめの「あの男の子」の方が合うからでしょうね(あとから「あの男はー!? 」って感情的に言うシーンもありますが)。 でも英語だと「boy」ではなく「guy」。逆に「あの女」が「girl」になっているのは、ほかに合う表現がないからでしょう。 入れ替わってる?! 君の名はって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. ( switching places? ) 「入れ替わる」という言葉は「 switch places 」なんですね。これも「2人」なので複数形の「places」になっていますね。 それがムスビ、それが時間 お次は、三葉のおばあちゃんこと一葉の重要なセリフです。 より集まって形をつくり (They converge and take shape. ) 「converge」は「一点に集中する」という意味です。 「They」というのはここでは糸たちのことですね。 ねじれてからまって (They twist, tangle) 「ねじれる」は「twist」、「もつれる・からまる」ことを「tangle」と言います。 ときには戻ってとぎれ、またつながり (sometimes unravel, break, then connect again. )
  1. Amazon.co.jp: 君の名は。(英語字幕版)/ Your Name.(English subtitles) : 神木隆之介, 上白石萌音, 成田凌, 悠木碧, 島﨑信長, 石川界人, 谷花音, 長澤まさみ, 市原悦子, 新海誠, 新海誠: Prime Video
  2. 英語字幕版『君の名は。』を観て日本語と比べよう! なぜ「口噛み酒」は「Kuchikamisake」なのか? | 英語びより
  3. 君の名はって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
  4. 上谷 智一 院長の独自取材記事(うえたに歯科クリニック)|ドクターズ・ファイル

Amazon.Co.Jp: 君の名は。(英語字幕版)/ Your Name.(English Subtitles) : 神木隆之介, 上白石萌音, 成田凌, 悠木碧, 島﨑信長, 石川界人, 谷花音, 長澤まさみ, 市原悦子, 新海誠, 新海誠: Prime Video

英語吹き替え収録!「北米版Blu-ray」 さて、お待ちかねの北米版ブルーレイです。 海外版、輸入版などと称されることもあります。 「英語吹き替え」が収録されているのが最大のポイントです! 日本語でストーリーを知っている作品も、 英語で見ると、また違った印象を持つかもしれません。 こちらは、海外のお客さんを対象に発売されるものが、 インターネットで買うことができますね。 リンク [番外編]マンガ「バイリンガル版 君の名は。」 こちらは漫画、コミックです。セリフが英語に差し替えられています。 映画の吹き替えのセリフとは異なりますが、易しい英語で書かれていて、日本語訳や解説もあるので、英語学習者にはぴったりです。 こちらも合わせてどうぞ。 【まとめ】『君の名は。』を英語で見る方法 『君の名は。』を英語で楽しむ方法をまとめました。 【漫画・コミック】『バイリンガル版 君の名は。』(単行本・Kindle(電子書籍)) (function(b, c, f, g, a, d, e){shimoAffiliateObj...

英語字幕版『君の名は。』を観て日本語と比べよう! なぜ「口噛み酒」は「Kuchikamisake」なのか? | 英語びより

今日もご訪問ありがとうございます。 昨年、映画『君の名は。』を、どーーーしても観たくて買いましたっ! ( 映画『君の名は。』公式サイトは、こちら ) 一時帰国しても、TVも見る暇ないんだもん ブルーレイかDVD1枚あればよかったんですけど、私が買った時それほど値段が変わらなかったので、この豪華版をポチッとしました 日本映画が海外でも人気があるのは、日本人として大変嬉しいことです 英語の吹き替えも収録されていますが、私は英語字幕付き日本語吹き替えで観ています。 英語版には、こういう選択域があるのです。 そんぢゃ、せっかくなので、映画冒頭の英語字幕を抜き出してみますね ずっと誰かを、何かを探している。 I'm always searching for something, for someone. ご注目頂きたいのは、 時制 です。 現在進行形+alwaysで、 『いつも~してばかりいる』 これは、悪癖か、それに近い行為に使われます。 いいコトには使われないようです。 学校英語で習うのか分かりませんが、実際の会話では結構使われます。 eg) My teenage son is always looking at his phone. (うちの十代の息子は、スマホばかり見てる) 『いい加減にせい!』という、ウンザリ感を感じて下さい。 この映画は、英語を勉強されている方に、日常会話のいい教材になると思います。 あれ? 映画から話が反れちゃった 私はある目的があってこの映画が観たかったのですが、それはまた別の機会にお話します。 まだご覧になっていない方、おススメします 「君の名は。」 アニメ 英語版 新海誠 / Your Name [DVD] [Import] [PAL 再生環境をご確認ください] amazon *オーストラリアにお住まいの方へ 去年私が購入した時は、 JB Hi-Fi が送料も合わせて一番安かったです。 発売元は Madman Entertainment で、こちらからも購入出来ます。 あなたのご訪問を感謝してます! 英語字幕版『君の名は。』を観て日本語と比べよう! なぜ「口噛み酒」は「Kuchikamisake」なのか? | 英語びより. ♥ Love yourself & be happy ♥

君の名はって英語でなんて言うの? - Dmm英会話なんてUknow?

目覚めてからも 長く 残る I'm always searching for something, for someone. ずっと何かを 誰かを 探している This feeling has possessed me I think from that day… そういう気持ちに取りつかれたのは 多分 あの日から The sensation that I've lost something 何かが消えてしまったという 感覚だけが このフレーズですが 見事に、日本語訳と英文の語順が逆転していますね。 英語は結論(言いたいこと)を先にドン! と言う傾向がある言語ですからね。 そのため、日本語の語順と 英語の語順が逆転しちゃうことがほとんどです。 しかし逆転していることを知れば、 英語力を伸ばすチャンスにもなります。 どういうことかというと、 「結論から話す」ということを 日本語でも意識すれば英語力が伸びていきますよ。 意識するだけで、 とても簡単なので 日常からぜひ意識してみて下さい。 ③ that day when the stars came falling. あの日 星が降った日 It was almost as if… それはまるで… as if a scene from a dream. まるで 夢の景色のように Nothing more, nothing less ただひたすらに than a beautiful view. 美しい眺めだった。 歌詞のようなフレーズが ところどころにちりばめられていて、 光景が目の前に広がる魅力的な英文になっています。 「ただひたすらに(Nothing more, nothing less)」 の英文のところですが、 日本語と、英語の表現の違いがありますね。 これ以上でも、これ以下でもない ↓ ただひたすら。 セリフを比較をすると 英語と日本語の文化的違いが鮮明になって面白いですね! 英語字幕がおかしい 英語には「I(私は)」しかない! このシーンは明らかにおかしいです(笑) 「ぼく、俺、私」と 自分のことを指す言葉は、 英語では 全て「I」 という1つの単語だけなんですよね。 そのため、字幕版では、 I (watashi) I (boku) I (ore) となっています(笑) 日本語では、 「ぼく、俺、わし、私」 と言葉を使い分けて (意味は同じでも)距離感を変えることができますよね。 しかし英語には単語による違いがありません。 そこで英語で距離感を示すときは、 普通は英文の長さ、もしくは時制の違いで距離感を示しています。(距離感については後から説明します) こういった単語の違いから 国の文化がわかりますよね。 面白ですね!

大ヒットの映画ですが、英語にするとどういう題名になりますか? Hirokoさん 2016/10/22 14:55 2016/10/23 08:18 回答 Your Name. Hirokoさん、ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介します。 《解説》 「君の名は。」は Your Name. といいます。そのままです。 「君の名は。」の公式サイトホームページの左上に、ものすごく小さな字で Your Name. と書いてありますよ。 《例文》 The animated film "Your Name. " is taking Japan by storm, with its box office revenues surpassing the ¥10 billion ($99 million) mark in just 28 days since its release, marking a milestone for a Japanese animation other than the works of renowned director Hayao Miyazaki. 日本で大ブームとなっているアニメ映画「君の名は。」。公開からわずか28日間で興行収入が100億円(9900万ドル)を突破した。日本のアニメで100億円を超えたのは、宮崎駿監督の作品以外では初めて。 (出典:The Japan Times-Sep 27, 2016) --------------------------------------------- お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。 回答したアンカーのサイト Twitter 2016/12/26 11:53 Your Name 同じ回答になりますが、"Your Name"です すこし補足としてですが、 映画のタイトルとしては、上記の通りでしっくりきますが、 普段の会話の中で相手の名前を聞きたい時は、 "What's your name? "はすこし面接的だったり、固い感じになります。 "Your name is-" "You are-" と言って相手が名乗ってくれるのを待つのが自然な流れです。 もちろんその際に自分の名前を先に名乗るのを忘れないようにしましょう! 2020/10/31 10:29 こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。 映画「君の名は。」は「Your Name.

クリニック情報 うえたに歯科クリニックの治療科目、診療内容、医院環境を表示しています。 診療科目 歯科 矯正歯科 口腔歯科 小児歯科 診療内容 虫歯治療 歯周病 入れ歯 インプラント 親知らず 美容診療 予防 オフィスホワイトニング 根幹治療 つめ物・かぶせ物 医院環境 ネット予約可 女性医師勤務 キッズルームあり バリアフリー対応 訪問診療対応 支払い方法 カード可(自費のみ) 診療受付時間 09:30 ~ 13:00 14:30 ~ 20:00 14:30 ~ 18:00 ※祝日のある週は、木曜日も診療致します。 【来院に必要なもの】保険証(初診の方、月初めの受診の方はお持ちください。) 0066-98017-74051 電話予約の注意事項 院内写真 院内の設備や空間をご確認ください。

上谷 智一 院長の独自取材記事(うえたに歯科クリニック)|ドクターズ・ファイル

幼稚園に通っている頃から「歯医者になる」と周りに言っていたようです。父が歯科医師で、当院からほど近いところで開業しているのですが、自宅からも近かったので、時々診療所に遊びに行って働く姿を見たりしていました。とはいえ、父に歯科医師になることを勧められた記憶はないので、もしかすると寝ている間に吹き込まれたのかもしれません(笑)。 大学時代、勤務医時代にはどんな領域に興味を持っておられましたか? 歯学部で一通りのことを学んだ後、大学に残って口腔外科か矯正を専門的に学ぼうと考えていました。ところが父に相談すると、早く現場に出て経験を積んだほうがいいと助言されて、開業医に勤務しました。10年間の勤務医時代のうち、およそ7年を過ごした医院は、幅広い年齢層の患者さんのさまざまな悩みに対応しながら、インプラントや矯正など新しい技術を駆使した専門性の高い治療にも力を入れておられ、この医院での経験は今のクリニックを開業する際の糧になっています。 西田辺を選ばれた理由を教えてください。 勤務医を経て、父の診療所を手伝うようになったのですが、スペースに余裕がなかったため、父と一緒に診療できる広い場所を探しました。しかし、なかなか適した物件が見つからず、ちょうどテナントを募集していた現在の場所に決めました。僕は住吉区の生まれで、西田辺は学生時代に通学に利用していた土地です。いざ開業してみると、小学校時代の友達が近所にたくさんいるし、父の診療所も近いので、ここにして良かったと思っています。この周辺では、おじや従姉妹も歯科クリニックを開業しており、「うえたに歯科」という名前がすでに浸透していたのもありがたいことでした。 クリニックの空間づくりでこだわられたポイントはどこですか? 誰もが入りやすい、サロンのような柔らかな雰囲気の空間にしてもらえるように施工業者さんにお願いしました。あびこ筋に面した壁面は、ほぼ全面がガラス窓になっており、光がたっぷり差し込みます。看板や院内のインテリアはすべて、オフホワイトとテーマカラーのオレンジでコーディネートして、温かく優しい雰囲気にしました。インプラントなど専門性が高く時間がかかる治療のために個室の診療室を設けること、患者さんにリラックスしていただけるように個室のカウンセリングルームも設置することも、当初から決めていました。 変化に対応するため、勉強を欠かさない いま特に注力されている治療はありますか?

医院からのお知らせ 新型コロナウイルス感染症対策について 患者さまへのお願い 政府の「新型コロナウイルス感染症対策本部」において新型コロナウイルス感染症対策の基本方針が決定されました。 この基本方針に準じて当院でも対応させていただきます。 次の要件を満たす方はご注意ください --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 次の症状がある方は「帰国者・接触者相談センター」にご相談ください。 1. 風邪の症状や37. 5℃以上の発熱が4日以上続いている。 2. 強いだるさ(倦怠感)や息苦しさ(呼吸困難)がある。 3. 5℃以上の発熱やせき・息切れがあり、14日以内に新型コロナウイルス感染症の流行地域から帰国した方 4. 5℃以上の発熱やせき・息切れがあり、新型コロナウイルス感染症の患者さんと濃厚接触があった方 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 新型コロナウイルス感染症対策として当院で取り組んでいること ①手指消毒用アルコールの設置(3ヶ所) 来院された方には受付にあるアルコール手指消毒していただいております。 ②ドクター、スタッフ全員の常時マスクの着用 受付時、カウンセリング時もマスクの着用をしております。 ③定期的な入り口、診療室の換気 個室診療室ですが完全に締め切らず換気をしながら治療を行っております。 ④待合室に空気清浄機設置 ⑤消毒滅菌の徹底 よりいっそう、診察チェア周りの清掃を徹底しております。 ⑥スタッフの衛生管理の徹底教育 患者さまやスタッフ自身の健康を守るため、衛生管理教育を徹底しております。 土曜診療!駅徒歩1分!痛みに配慮し、患者さまお1人ひとりに真摯に向き合う歯科医院です! おすすめポイント 土曜診療! 平日は20時、土曜日は18時まで診療しているので、仕事帰りやお休みの日にも通いやすい歯科医院です! 地下鉄西田辺駅より徒歩1分! 大阪メトロ御堂筋線西田辺駅から徒歩1分の場所にある歯科医院です!