腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 14 Aug 2024 23:34:24 +0000

2019-04-10 UPDATE ブログ「おそらくその平凡こそ幸せ」のフニャコさんと愛猫ぺろくん&スミレちゃんの『ぐ? たらチェア』モニターレポート! 2019-04-10 UPDATE 目次 モニター商品はこちら ソファがあっても気づいたらソファを背もたれにしてカーペットの上でくつろぐことが多い我が家。昔から座椅子が好きだったけれど、猫を飼い始めてからは「爪研がれてボロボロになるかも…」と、旅館にあるような座布団を上に乗せるタイプの硬くてリクライニングの無いものを使っていました。しかし長い時間座っていると疲れるので、やはり一般的な座椅子が恋しくなっていたこの頃。 今回のモニター商品は「ぐ? たらチェア」です。普通の座椅子とは少し違う形なので使い心地が気になります! 大きな段ボールが届きました! [B!] おとうたんどこ? | おそらくその平凡こそ幸せ. スミちゃん比はこちら。 開封すると猫たちが寄ってきました。 新しい物は気になるのでチェックです! チェックしていたけど、最初は怖かったのか匂いだけ嗅いでどこかへ行っちゃいました。 『14段階リクライニング』らしいのですが、頭部、腰部両方とも14段階のリクライニングなんですね。カチカチカチ…と曲げてみたけれど、14段階というと角度調節にかなり幅があるのかなと思いましたが、一般的な座椅子のリクライニングの角度かなと思いました。角度が大きいのではなく細かく設定できるイメージです。問題なく好きな角度に調節できますね。 頭部が曲がる座椅子は初めてだったので使用感がとても気になります。カチカチカチ…と頭部も曲げ、娘に座ってみてもらいました。 「楽しい!」とのことです(笑) 私も座ってみましたが、その言葉が分かる気がする…。前傾の姿勢にフィットしますね。これはテレビゲームをする時にとても良さそうです!肘から先が楽という不思議な初めての感覚でした。 座椅子に座って本を読んで、その体勢に疲れたらこの体勢にしたりするのも良さそう。 座椅子を放置していると、いつの間にかぺーやんが軒下で雨宿りをしているかのようにチェアの下に居ました。 隠れてるっぽいぺーやんを珍しいものを見る目で眺めるスミちゃん。これはぺーやん今後も隠れる時にこの場所を使いそうですね。 しばらくするとぺーやんが座椅子に座っていました。 くつろいでるね? ぺーやん。 頭部をカチカチカチ…と曲げるところを写真に撮ってみました。 頭部も腰部と同じ曲げ方です。一旦、曲げたい方と逆の方向へ押してから曲げていきます。 あとは好きなところまでカチカチと。 ここまで曲がります。 使い心地が良い!です。最初は真ん中の背もたれ部分が狭めなので、落ち着けるのか少し不安がありましたが問題ありませんでした。しっかり背もたれとして機能していて狭いという感じはありません。プロレスラー体型の夫が座っても大丈夫でした。 頭部を曲げての前傾で座るのも好きです。この座り方は我が家はもっぱらゲーム用ですね。想像以上に座り心地が良かったです。 また、素材がメッシュなので、「これは絶対に猫たちが爪を研ぐなあ」と思っていました。一番ここが気になっていたのですが、ぺーやんとスミちゃんは全然研がなかったのでほっとしました。でもこれは猫ちゃんの好みにもよるかもしれませんね…。 今は、家族でこのぐ?

  1. [B!] おとうたんどこ? | おそらくその平凡こそ幸せ
  2. ひんやり夏グッズを使ってみました~ねこモニっ!2 おそらくその平凡こそ幸せ | アイリスプラザ_メディア
  3. 【鬼滅の刃】 は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? | HiNative
  4. 「鬼滅の刃」を「鬼滅之刃」と訳すのは中国語としてヘンだと思ったけどそれはそれでアリかもしれないという考察 - しーらかんす式
  5. ”鬼滅の刃”で中国語学習!キャラクターや決め台詞の中国語での読み方は?#鬼滅之刃
  6. 【繁体字中国語台湾発売版】鬼滅の刃(鬼滅之刃)1〜23巻全巻セット台湾正規版全巻 本 きめつ 漫画 マンガ 本 吾峠 呼世晴 著 :kimetsu:台湾セレクション - 通販 - Yahoo!ショッピング

[B!] おとうたんどこ? | おそらくその平凡こそ幸せ

2匹の黒猫(10歳スミちゃん♀・1歳のアヤちゃん♂)と家族の日常をイラストや写真でつづるブログ 2020年12月28日 カテゴリ: 猫 あぱ社長(ダンボールハウス) 2020年12月27日 カテゴリ: 猫 猫写真 2020年12月26日 2020年12月25日 2020年12月24日 2020年12月23日 2020年12月22日 2020年12月21日 2020年12月20日 カテゴリ: 猫 フニャコ 2020年12月19日 カテゴリ: お知らせ 猫写真 << <... 21 22 23 24 25... > >>

ひんやり夏グッズを使ってみました~ねこモニっ!2 おそらくその平凡こそ幸せ | アイリスプラザ_メディア

ペット用クールベッドは全11種類なので、デザインの好みもあるかと思いますが、寝心地がそれぞれ違いそうなので猫ちゃんの好みのものが選べそうですね。 モニター商品はこちら 関連商品 おすすめ関連特集 プロフィール ペロ&すみれ ペロくん、スミレちゃん、お母さん、お姉ちゃん、ただいま単身赴任中のお父さんの5人家族。にゃんこ界の松崎しげるさん似!? の男の子ペロくんと同い年のスミレちゃんの日常を綴ったブログが大人気! おそらくその平凡こそ幸せ Instagram

mixiで趣味の話をしよう mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪ ログイン 新規会員登録

決め台詞 Vol. 1 「たまちゃん先生」という名の、このYOUTUBERさん! オススメです! 「鬼滅の刃」を「鬼滅之刃」と訳すのは中国語としてヘンだと思ったけどそれはそれでアリかもしれないという考察 - しーらかんす式. 2020年5月に開設されたばかりで、まだ半年くらいのYOUTUBERさんですね。 たまちゃんはネイティブの中国人で、四川省出身。中国語教室のYouTubeとして運営しているようです。 鬼滅の刃が好きで、中国語学習している方は、このYOUTUBERさんの解説を何度も聞いて、フレーズをマネするだけで、いろんな言い回しを覚えられます! 個人的には、中国語を勉強している方で、 初中級段階で学習しているという方にピッタリ ですね。 上記の映像内で解説している台詞は… 炭治郎の決め台詞 「俺と禰豆子の絆は誰にも引き裂けない!」 我和祢豆子之间的羁绊 是谁都看不断的。 wǒ hé mí dòu zǐ zhī jiān de jī bàn shì shéi dōu kàn bú duàn de 「禰豆子、俺がきっと人間にもどしてやるから。」 祢豆子,我一定会把你变回人类的。 mí dòu zǐ wǒ yī dìng huì bǎ nǐ biàn huí rén lèi de 「死ぬほど鍛える」 练到死 liàn dào sǐ 「頑張れ、炭治郎頑張れ!俺は今までよくやってきた!俺はできるやつだ!」 加油炭治郎加油! 我一直都是这么挺过来的!我是一个能干的人! jiā yóu tàn zhì láng jiā yóu wǒ yī zhí dōu shì zhè me tǐng guò lái de wǒ shì yī gè néng gān de rén 映像の中で、ただ有名な決め台詞を教えるだけでなく、文法的に使える部分を抜き出して解説しています。 さらに、その言い回しを使って、中国語で表現する練習をしたり、中国語の勉強をしている方には役立つYOUTUBERさんですね。 決め台詞 Vol. 2 決め台詞というのは、特に覚えておきたい言葉であると同時に、覚えやすい言葉でもあります。 「鬼滅の刃」が大好きで、中国語に興味がある方なら、以下のセリフに挑戦してみてください。 発音練習にはもってこいですよ! 《中国語の台詞》 全集中 :Quán jí zhōng 水之呼吸 :shuǐ zhī hūxī 一之型 :yī zhī xíng 水面斩 :shuǐ miàn zhǎn 鬼滅カフェ!上海にオープン なんと鬼滅の刃の人気が、中国大陸にも広がっているとか。 中国版YOUTUBEとも言われるbilibiliサイトでは、すでに6億回再生されており、再生回数を見るだけでも、人気の度合いがわかります。 Twitter上にも、鬼滅カフェの写真を上げてくれている方もいますね。 泣く子も笑う鬼滅カフェへ行ってきた。上海って本当すごいよな。 — aochan (@aoyu1729) December 13, 2020 また、 本場中国でもブログに取り上げて くれている人がいるので、写真をみると、雰囲気が伝わってきます。 日本でも、もしかしたらどこかに開店するかもしれませんね。 リンク リンク リンク

【鬼滅の刃】 は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? | Hinative

"鬼滅の刃" を中国語では、 "鬼滅之刃" と書きます! ほぼ同じですね! 今回は、映画が大ヒット中の"鬼滅の刃"を使って、中国語学習をしてみましょう。 "鬼滅の刃"のキャラを中国語では? 上記は、兎遊チャンネル登録者数 11. 3万人 中国とインドネシアのクウォーターのYOUTUBERさんです。 "鬼滅の刃 中国語"で検索すると、最初に登場したYOUTUBERさん!

「鬼滅の刃」を「鬼滅之刃」と訳すのは中国語としてヘンだと思ったけどそれはそれでアリかもしれないという考察 - しーらかんす式

みたいに放置されたんだと思うんですよ。 そんなわけで、 鬼滅之刃 は中国のアニオタ達にはすんなり受け入れられたものの、一般人民的には「鬼が滅ぼすの刃」?何じゃそりゃ? ?状態なんではないかと思ったわけです。 かくいう私も、当初は「 鬼滅之刃 」?ヘンなの~、と思っていたのですが、考察しているうちに、これはこれでアリかもしれないと思うに至りました。逆に日本っぽさ倍増だし! 他のことも考察しましたが、また日を改めて^^

”鬼滅の刃”で中国語学習!キャラクターや決め台詞の中国語での読み方は?#鬼滅之刃

概要 『 鬼滅の刃 』の 中国語 表記。 関連タグ 中国語 鬼滅の刃 関連記事 親記事 中国語 ちゅうごくご 兄弟記事 謝謝 しぇしぇ 练习 りぇんしー 中国語注意 ちゅうごくごちゅうい もっと見る pixivに投稿された作品 pixivで「鬼滅之刃」のイラストを見る このタグがついたpixivの作品閲覧データ 総閲覧数: 1466267 コメント コメントを見る

【繁体字中国語台湾発売版】鬼滅の刃(鬼滅之刃)1〜23巻全巻セット台湾正規版全巻 本 きめつ 漫画 マンガ 本 吾峠 呼世晴 著 :Kimetsu:台湾セレクション - 通販 - Yahoo!ショッピング

上海でも人気の日本アニメの映画版「鬼滅の刃・無限列車編」が、この年末年始も観客動員数を伸ばし、日本映画の歴代興行収入1位になりました。 上海はもちろん中国全土では、まだこの映画は上映されていませんが、「鬼滅の刃」のアニメは ビリビリ動画(中国語:哔哩哔哩) で見ることができます(中国からのみ)。 中国語で「鬼滅の刃」は「鬼灭之刃」(gui3 mie4 zhi1 ren4)と言います。日本の名前をそのまま中国の簡体字に直しただけですね。 ビリビリ動画で「鬼灭之刃」を検索すると、以下のような結果が出てきます。以前「鬼滅の刃」のアニメは、中国語字幕版と台湾限定版だけだったのですが、今では中国語吹替版もあります。 *赤丸部分が中国語吹替版です。「中配」とは「中文配音」の略で、「中国語吹替」の意味です。 中国語字幕版だと、日本語音声の音ばかり聞いて、中国語の字幕を見ないので、あまり中国語の勉強になりません。 でも中国語吹替版は中国語音声と中国語字幕のため、聞き取れないと字幕を見るしかないので、必然的に中国語の勉強になります。 子供も大好きな人気アニメなので、家族で一緒に見ながら、中国語の勉強をするのもいいですね。 追記:ビリビリ動画で鬼滅の刃を見る際、第1話は無料ですが、2話以降は有料(1ヶ月25元から)になりますので、第1話を見てから検討したほうがいいと思います。

「 鬼滅の刃 」は大正時代のお話なので、基本、カタカナ言葉は出てきません。 人物や事物、事象の名前はほとんど漢字。中華圏の人が見ればだいたい分かるんだろうと思います。大陸や台湾のBBSを見ても 「鬼滅之刃」「鬼滅」 と皆さんふつーに書いてますしね。 でもココで気になってしまうんですよ。永遠の中 国語学 習者としては! 「 鬼滅の刃 」という字面を見て、日本人なら 「鬼を滅する刃」 と理解するでしょう。 でも現代中国語をかじったことのある人なら、中国語が [動詞]-[目的語] 構造の言語であることをご存知のはず。 英語の "I love you" は 日本語だと 僕は君が好きだ 中国語だと 我愛你 になる。 つまり英語と中国語は [動詞]-[目的語] 構造という点で語順が同じなんですね。 なので 鬼滅 を中国語として読んだ場合、 鬼が滅ぼす になっちゃいます。 「待って待って、鬼が何を滅ぼすの?なんでそれをちゃんと言わないの?」 ふつーの中国人ならそう思うでしょう。 何が言いたいかと言うと、要するにきちんと翻訳するなら 滅鬼之刃 となるはずなんですよ。 これなら 「鬼を滅する刃」 になり、中国語として成立します。 ならば 「鬼が滅ぼすの刃」 なるおかしな中国語タイトルが、どうして通用しているのか? なぜ 「滅鬼之刃」 にしなかったのか?