友達へのメッセージや自分を励ますために用いたい「英語の名言・格言」を紹介します。一目で意味がわかりやすい短文と、文章の意味を味わいたい比較的長文の著名人の名言・格言を厳選して紹介しています。ぜひお気に入りの言葉を見つけてください。 【短文】一目でわかる「英語の名言・格言」22選 英語の名言・格言やことわざは、的を得た簡潔な表現でなるほどと思わせるものが多いですが、その一方でキリスト教の思想や古くからの習慣がベースとなる表現は、日本人には一見してその意味がわからないものも多くあります。 そこで今回は、知識がなくても一目でわかる短い名言・格言を厳選し、種類別に紹介します。 座右の銘として手元に置いておきたい「名言・格言」 人生について振り返りたいときや、座右の銘として手元に置いておきたい英語の名言・格言です。 Experience is the best teacher. 経験こそが最良の師。 ラテン語のことわざ「Experientia docet. 」から派生して生まれたことわざです。机にむかって勉強するより、実体験から学ぶことの方が多いという意味で使われます。英語の格言集などで定番の言葉です。 Forgive and forget. 許し、そして忘れよ。 過去の怒りや悲しみは忘れて未来に目を向けようという意味で、日本語の「済んだことは水に流そう」という言葉と同じように使われます。 You are what you eat. 何が起こるかわからない 英語で. 人は食べているものからできている。 この格言は食べ物の重要性を考えるための言葉として日本語でもよく使われます。語源はドイツの哲学者ルートヴィヒ・フォイエルバッハの言葉「Mann ist was Mann isst. 」です。 Eat to live, not to eat. 食べるために生きるのではない、生きるために食べるのだ。 ソクラテスの言葉をキケロが伝えたものです。手段を目的にしてはならないという本末転倒を戒める言葉です。 人生で困難なときに力になる「名言・格言」 人生の過程では、非常に困難な状況に陥る局面が誰にもあります。そのようなときに力になる、どんなに大変でもいつかは必ず良い方向に向かうという意味の名言・格言を紹介します。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明けの直前こそが最も暗い時間である。 最も絶望的な時は、物事が良い方向に向かう直前であるという意味の比喩的な表現です。日本語のことわざ「禍転じて福と為す」と同じように使われます。 After a storm comes a calm.
嵐のあとには凪(なぎ)が来る。 揉め事や困難な出来事のあとには、かえって安定した状態がやってくるという意味の比喩的な表現です。日本語のことわざ「待てば海路の日和あり」「雨降って地固まる」と同じように使われます。 Every cloud has a silver lining. どんな雲にも銀の裏地が付いている。 どの雲の裏側にも太陽に照らされて光る部分があるということを表しており、どんな困難の中にも必ず希望はあるという意味の比喩的な表現です。悪く見えることの裏には良いことがあるという意味で「人生万事塞翁が馬」にも通じる表現です。 It is no use crying over spilt milk. 人生何があるかわからないって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. こぼれたミルクを嘆いても仕方ない。 手遅れになったことは悔いても仕方がない、という意味で使われます。「覆水盆に返らず」「後悔先に立たず」と同じ意味を含みます。 聖書が由来で日本語でもよく知られる「名言・格言」 もともとは聖書が由来ですが、日本語のことわざや慣用句として馴染みのある言葉を紹介します。 Do as you would be done by. 自分が人にしてもらいたいように人にしてあげなさい。 福音書に書かれたイエス・キリストの言葉の簡略版です。聖書の教えの中でも黄金律として日本でもよく知られた格言です。 Faith will move mountains. 信念は山をも動かす。 信仰があれば不可能を可能にできるというイエス・キリストの教えを短い格言にしたものです。キリスト教の意味から離れて、強い信念によって偉大なことを成し遂げたときなどに、日本語としても使われています。 It is better to give than to receive. 与えるは受けるにまさる。 キリスト教聖書にある「もらうより与える方が幸福である」という言葉がもとになった格言です。 勉強や目標に向かう努力をサポートする「名言・格言」 辛い勉強や、努力を継続するのは難しいものです。くじけそうなときの気持ちを後押ししてくれる言葉を紹介します。 Business before pleasure. 遊ぶ前にまず仕事。 Business と pleasure を対比させる表現は、名言・格言以外でもよく使われます。遊びが仕事の妨げとなってはいけないという自戒の表現です。 Constant dropping wears away a stone.
>> 詳細はこちら
コストコ超得&裏ワザ徹底ガイド まいにちコストコ 1999年に日本に初出店して以来、大人気のコストコ。広い店内に大きなカート、さらに大きな商品にたくさんの海外の食材が並んでいて、ちょっとしたレジャーランドみたいに楽しめるお店です。大容量の商品が多いので買い物に失敗したくない方やメンバ-シ[…]
RAKUICHI HONEY BUTTER MIX NUTS 500g 購入時価格:1, 398円(2020年8月) ITEM# 23861 コストコのナッツ売り場で販売されていたハニーバターミックスナッツです! 鮮やかな黄色いパッケージと可愛らしいハチさんのイラストが特徴で、売り場でもめちゃくちゃ目立っていまして、あれ?これ今まであったかなぁ?と、つい手に取ってしまいました。 ハニーバターとナッツの組み合わせなんて、もうこの時点で大当たりな予感しかありません(゚∀゚)私、ナッツのはちみつ漬けとか大好きなんですよ。なので、見た瞬間に購入決定!
コストコ【ハニーバターミックスナッツ】韓国土産で人気の4種のナッツミックスが、やみつきになる美味しさ!500gたっぷり入っていて嬉しいです。 コストコ【ハニーバターポップコーン】有名な韓国のミックスナッツがポップコーンで新登場!? これも手が止まらない! コストコ【ハニーバターポップコーン】有名な韓国のミックスナッツがポップコーンで新登場!? これも手が止まらない!