「申し訳ありませんが、今日は帰りに行くところがあるので送れません」と断われば、同僚の女性も仕方がないと思うはずです。 トピ内ID: 3495990035 ルールザワールド 2010年6月29日 11:00 ご主人の会社の社内規則で男女が送迎目的でも 同じ車に2人きりで乗ることを禁止されてませんか? うちの会社は禁止されてますよ。 それから「リクライニングの位置が違って」ということは その女性、当然助手席に座ってるんですよね。 例えば、止むを得ない事情で女性が男性の車に乗せてもらう場合 常識的には助手席ではなく後部座席に乗ります。 それがエチケット。 だけどトピ主さんのご主人の場合は「止むを得ない事情」でも何でもありませんから。 すぐに止めてもらった方がいいですよ。 そのうち、会社でも噂が立つと思います。 それにしても、社会人として意識が甘いですね。 トピ内ID: 7131798145 😠 薫 2010年6月29日 11:03 嫌に決まってるし 同僚さんは何考えてるんですかね。常識にかける 何もなくても駄目ですよ あたりまえ トピ内ID: 7290841489 😑 みどり 2010年6月29日 11:05 それは嫌ですね~ 結婚20年近くにもなる私でも嫌なのに新婚さんである主様なら尚更嫌だと思います。 もし私がご主人だったら妻のトピ主様に要らぬ心配をかけさせぬよう 仮に同僚Aさんに「帰りの方向が同じだから乗せて行って下さい」と頼まれたとしても断りますし、逆にAさんの立場だったとしても断りますよ。異性とふたりきりで車の中という密室に長時間いるというのは大人としてルール違反だと思います。 しかも週の半分以上ってかなり頻繁ですよ! ?ご主人の「別に女性として見ているわけじゃないし、ただの同僚だから」という言葉は世間では通用しません。それを聞いた人に浮気を疑われても仕方がないと思います。 明日にでも「悪い噂がたってもいけないし何より妻がいやがるので」とでも言ってもらってもうAさんを乗せてあげるのはやめにしてもらいましょう。それで職場でAさんに何か言われるかって?言われませんよ。もともと乗せてあげる義理などない単なる同僚に過ぎないのですから!言ったとしても言う方が悪いし放っておけば良いのです。 ご主人が渋るようなら、私だったら妻としてAさんに直接苦情の電話を入れると思います。頑張れ!
トピ内ID: 8399370791 みかん 2010年6月29日 11:06 10数分車に乗せてもらうだけで、リクライニングの位置変えるってなんだかなあ… 嫌ですね、それ トピ内ID: 5315394370 🐱 JILL 2010年6月29日 11:26 絶対嫌です!! すごく不安になりますよね。 これは問い詰めるしかない。 私でしたらそうします。 問い詰めるというか話し合いですかね。 こちらは不安に思っているということを 伝えるんです。 というか、時間が経つと収集がつかなくなると 思いますので、早めの対策を。 旦那様がその気がなくても 相手の方が・・・ということも ありますので。 トピ内ID: 0232389225 うまい棒が好き 2010年6月29日 11:36 私なら浮気を疑いますが・・・ 実際どうこうなってなくても下心疑いますね。 私のせいだといっていいので、 やめるか月1くらいにはできませんかね? 妻が嫌がることをしてでも、 やらなければ仕事に支障が出ますか? ととりあえず聞いてみます。 やめてくれなかったら? それで愛情が冷めても文句なかろう トピ内ID: 6655763998 きょうこ 2010年6月29日 11:49 2人以上の同僚なら乗せても仕方無いと思えますが、1人の女性を週に何度も乗せるなんて常識はずれですよ。当人同士は片方が既婚者だから噂にならないだろうとでも思ってるのかもしれませんが、既婚者だから噂になりやすいんです。何も無くても気を付けるのが普通です。それに、今は何も無くてもこの先は誰にも分からないでしょ。Aさんが恋愛事で悩んでたりすれば、それは女性ですからね。何も無い人でも頼りたくなる時だってあるかもしれない。そうなってから後悔しても遅いです。 トピ内ID: 0881867717 🐷 メタボ神父 2010年6月29日 11:49 旦那さんは、ほんの少しだけ少し気があるかもしれませんね… 試しにマイクロレコーダーを仕掛けて、会話の内容を聞いてみてはいかがでしょうか? トピ内ID: 0205745937 サマー 2010年6月29日 12:02 私だったら、はっきり この先はもう乗せないで、嫌だってことを言います。 同性じゃなくて異性ですよ!嫌な気持ちになるのは当たり前ですし、 一時間半も密室で一緒だとこれから何があってもおかしくありません。 トピ主さんが本当はかなり嫌なのであれば、それが出来ないならば離婚よ!くらい言ってもいいと思います トピ内ID: 0323363266 ⚡ ももか 2010年6月29日 12:16 2人の関係が、ただの同僚なら、おかしな話だと思います。誤解まねきますよね。 やましい関係なら、そんな状況になるのは当然じゃないですか?
「言語切替」サービスについて このホームページを、英語・中国語・韓国語へ機械的に自動翻訳します。以下の内容をご理解のうえ、ご利用いただきますようお願いします。 1. 翻訳対象はページ内に記載されている文字情報となります。画像等で表現する内容は翻訳されません。 2. 機械による自動翻訳のため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。 3. 翻訳前の日本語ページに比べ、画面の表示に若干時間がかかる場合があります。
ネタバレしないよう、おもしろシーンは載せませんでした^^;;実際にドラマを見て確認してください\(^o^)/ 一度、韓国語字幕でドラマを見てみてください。新しい表現がたくさん見えてくると思いますよ。 さて、ここからの問題が、どんだけ韓国語字幕のドラマがあるのかってことですよね。その筋の業界の方が、わざわざ韓国語字幕を付けるのはコストがかかるので、付けるとしたら売れそうなドラマだけだ、ってお話しされてたのを聞いたことがあるので、ほとんどないのかな〜なんて思ってたんですが、調べてみると結構あったのでここでご紹介致します。もちろん他にもたくさんあると思います。 赤と黒 (나쁜 남자) I LOVE イ・テリ (아이러브 이태리) オレのことスキでしょ。 (너 내게 반했어) 彼女はキレイだった (그녀는 예뻤다) 神々の晩餐-シアワセのレシピ- (신들의 만찬) キムチ~不朽の名作~ (불후의 명작) 逆転の女王 (역전의 여왕) サイン (싸인) 製パン王キム・タック (제빵왕 김탁구) 紳士の品格 (신사의 품격) その冬、風が吹く (그 겨울 바람이 푼다) ファッション王 (패션왕) 冬のソナタ (겨울 연가) フレンズ (프렌즈) メリは外泊中 (매리는 외박중) ラブレイン (사랑비) 私も花! 見 て ください 韓国新闻. (나도, 꽃) 乱暴<ワイルド>なロマンス (난푹한 로맨스) 私の期限は49日 (49일) 私の心が聞こえる? (내 마음이 들리니? ) 優しい男 (착한 남자) DVDを購入するのが一番いいのですが、お値段お手頃ではないものも多いので、やはりTSUTAYAとかで借りてきて見るのをおすすめします。TSUTAYAなどの動画配信サービスのドラマって字幕を選べたりするのかしら。もしTSUTAYAなどの動画配信を契約されている方、韓国語字幕が選べるかどうかご存知でしたら教えてくんなまし^^;; あと、韓国語字幕付きのものかどうかは必ずご自身でも調べて購入するなり、借りるなりしてくださいね。 とんそく子でした
「これ」という韓国語は「이것イゴッ」と言います。「これ、それ、あれ、どれ」などは、いわゆる日本語の「こ・そ・あ・ど」言葉。韓国語では「이イ・그ク・저チョ・어느オヌ」と言います。「これ、ここ、この」などの言い方は全てこれらの派生語です。 これを見てくださいの文脈に沿ったReverso Contextの日本語-フランス語の翻訳: 例文これらの黒いプールを見てください 翻訳 スペルチェック 同義語 動詞の活用 もっと見る 動詞の活用 Documents 文法 辞書 Expressio Reverso for Windows. 韓国のレストランで使える韓国語会話フレーズまとめ。これで. 韓国では店員さんが焼いてくれたり、焼けた肉をハサミで切って皿に置いてくれたり、頃合いを見て網を取り換えてくれたり、全部のことをやってくれます。そんなサムギョプサルのお店に行った際、使えると便利なフレーズを紹介します。 ベトナム語で「これ」はcái nàyといいます。 カイ ナイー 会話の中で、どれにしますか?などと聞かれ、それを指差して答えられるときはシンプルに cái này と言えばだいたい通じます。 ただ、、その後、怒涛のベトナム語の質問は笑顔でスルーしましょう。 韓国語で「ねぇ!見て、見て~!」とは何と言いますか?봐봐. 韓国語で「ねぇ!見て、見て~!」とは何と言いますか?'봐봐~!'は、お勧めする意味合いの例えば(これ面白いからから)'見てみて~! 見 て ください 韓国际在. 'ですよね?注目させるように言い たい時はどのように言うのでしょうか?よろしくお... 韓国では駅の出口や通りなど、街のあちこちで屋台を見かけることができ、何が売られているのか好奇心をそそられることも多いと思います。 しかし、「現地の人ばかりで入りにくい」「どうやって注文すればいいか分からないし…」と、実際にお店に入るのをためらった経験はありませんか? 韓国語で「見せて」のご紹介です。 - これでOK!韓国語 今回は「見せて」の韓国語バージョンのご紹介ですッ。 相手が一人でクスクス笑いながら見ている動画が気になった時や、相手の秘密の を見てみたくなった時などに使って頂ければと思います。 目次1 韓国語で ~ください 韓国を旅行すると、買い物やお願いごとなど「ください」を使う場面はたくさんあります。 「(辛い物を食べて)水ください(>_)」 韓国料理は辛いです。唐辛子が苦手な方は、この言葉が必須かもしれません。食堂の人に助けを求める(笑)ときは、チュセヨ(주세요)を使います。 韓国語の指示代名詞 - 韓国旅行:おすすめの個人韓国観光.
読み:イ ゲイムル ヘボルッケヨ 意味:このゲームをしてみます のように、主語が1人称(自分)なら「~してみます」と言うときは 게요/겠습니다 を使って言うのが一般的です。 「~します」を韓国語で言うと?意思伝達・確認の文法【할게요】をマスターしよう! 읽다(イルッタ) 意味:読む 아/어形:읽어+보다 이 책을 읽어 볼게요. 読み:イ チェグル イルゴ ボル ッケヨ 意味:この本を読んでみます。 가다(カダ) 意味:行く 아/어形:가+보다 다음에 거기에 가보겠습니다. 読み:タウメ コギエ カボゲッスムニダ 意味:今度そこへ行って見ます。 「~してみた」の言い方 아/어形+봤어요 ~バッソヨ 아/어形+봤습니다 ~バッスムニダ 「~してみる」の文法の 보다 が過去形に変わっただけです。 過去形については の記事を参考にしてください。 【韓国語の過去形】ヘヨ体・ハムニダ体の作り方(文法)を徹底解説します! 교토에 가 봤어요.너무 좋았어요. 読み:キョトヘ カ バッソヨ.ノム チョアッソヨ. 意味:京都に行ってみました.とても良かったです。 이 음악을 들어 봤어요.너무 멋있었어요. 読み:イ ウマグル トゥロ バッソヨ.ノム モシッソッソヨ. 意味:この音楽を聞いてみました。とてもかっこ良かったです。 이 아이스크림 먹어 봤어요?맛있어요. 読み:イ アイスクリム モゴ バッソヨ?マシッソヨ. 意味:このアイスクリーム食べてみた?美味しいよ。 「~してみて」の韓国語 相手に提案やオススメをするときに使う言い方です。 「~してみて」の文法 動詞の아/어形+보세요 基本的には 보세요 を使って言えばいいでしょう。 보세요は丁寧でやわらかい敬語表現だよ! これで完璧!韓国語の敬語をマスターしよう【ヘヨ体・ハムニダ体】 友達ぐらい仲のいい相手なら 보세요 のかわりに 봐(요) と言ったりします。 아/어形:가+보세요 교토에 한번 가 보세요. 韓国ドラマを韓国語字幕で見てみてください奥さんっ | スタッフブログ | 韓国語のHANA. 読み:キョトヘ ハンボン カ ボセヨ. 意味:京都に一度行ってみてください。 먹다(モクッタ) 意味:食べる 아/어形:먹어+보세요 이걸 먹어 보세요.맛있어요. 読み:イゴル モゴ ボセヨ.マシッソヨ. 意味:これを食べてみてください。美味しいですよ。 듣다(トゥッタ) 意味:聞く 아/어形:들어+보세요 이 음악을 들어 보세요.너무 좋아요.