イギリスとアメリカでもこんなに違う すると、ジョージが「でもアメリカでは Happy Holidays というのが『政治的に正しい』とされているから、 Merry Christmas は使わないほうがいいね」と言いました。そう言えば、いつのころからかアメリカでは、キリスト教以外の宗教を信仰する人や宗教信仰をしない人への配慮として Merry Christmas ではなく、 Happy Holidays という表現を使うことが一般的になってきました。特にサービス業ではそれが「すべてのお客様に配慮している証し」のようになったのです。クリスマス色を出しすぎると反発が起きるような風潮もありました。 Merry Christmas! ( 楽しいクリスマスを! ) Happy Holidays! ( すてきなホリデーシーズンを! ) Happy Holidays と言っておくと無難かも? でも、これは企業の話で、個人レベルでは気にせず Merry Christmas を使う人も多いです。 Happy Holidays を使うのは、仕事上のお付き合いでのあいさつや、明らかに相手がキリスト教徒ではないとわかっているときくらいかもしれません。 Merry Christmas と言われると、 I'm not a Christian! メリー クリスマス 以外 の 言葉 - Buutiikes. (オレはキリスト教徒じゃない! )とムッとする人もごくまれにいますので、そういうのが面倒くさいから「とりあえず初めから Happy Holidays と言っておく」という感じで使う人も多いようです。 近年では逆にその「政治的に正しい」風潮に対する一部のキリスト教徒の反発が起きて、今度は Happy Holidays を使っている店をキリスト教徒がボイコットするなんていう極端な例も……。ドナルド・トランプ大統領までが We're all going to be saying "Merry Christmas" again. (アメリカ国民はみな、また「メリークリスマス」を使うようになる)なんて言ってニュースになったこともありましたね。 スターバックスがホリデーカップからクリスマスのデザインを排除したことに反発した人の動画が、一時期よく取り上げられていたのも記憶に新しいです。アメリカのスターバックスでは、注文時にお客さんの名前を聞き、それを店員がカップに書き入れて、飲み物が完成するとバリスタがその名前を読みあげるシステムなのですが、「名前を『メリークリスマス』にすれば、奴らが『メリークリスマス』と言わざるをえなくなる!
世界の言葉44言語で「メリークリスマス」の翻訳をご紹介。クリスマスパーティでの話のタネにどうぞ。 世界中のメリークリスマス! !世界の言葉44言語 世界の言葉44言語で「メリークリスマス!」を発音してみよう 毎年12月25日は「クリスマス」の日。日本では、子どもたちにサンタクロースからプレゼントが届いたり、家族や恋人と美味しいごちそうを楽しんだりする過ごし方が一般的です。一方で、クリスマスは世界各地でも様々な形で楽しまれています。 そこで 翻訳会社のアークコミュニケーションズ では、「メリークリスマス」を世界の言葉44言語に翻訳し、カタカナで発音を表記してみました。世界各地のクリスマスの楽しみ方と合わせてご紹介しますので、クリスマスパーティなどの話題のタネとしてご活用ください!
Bilingualmama from USAです♫ いつもブログをお読み下さる皆さま、初めましての方々、 こちらのブログをご訪問下さり、ありがとうございます! このブログのどこかにAha Momentがありますように☆彡:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:- この時期― 信仰の自由の国アメリカでは、 メリークリスマス以外のフレーズを 覚えておくとGOODです‼ 以前のブログで触れましたが、 ユダヤ教は Hanukkah だったり、 アフリカ系アメリカ人は、 Kwanzaa をお祝いする人も。 ※Kwanzaaは宗教とは無関係。 12月26日から1月1日までの1週間を セレブレートします。 Merry Christmas と言う人は99%の確率でクリスチャン。 若しくは、宗教に拘りがない人。 でも― パッと見ただけでは、 その人のの宗教までわからない。 じゃ、なんて言えばいいんだ?? Merry Christmas? Happy Hanukkah? Happy Kwanzaa? Atheist(無神論者)は? Agnostics(不可知論者)は? そう言えば― アメリカのホリデーシーズンは 11月末のサンクスギビングから 1月1日の新年まで。 プラス、 他のメジャーなホリデーまで 合わせたら・・・(@_@;)OMG! ええいっ! ひとまとめにしちゃって― Happy Holidays にしようじゃないか‼ いやー、おめでたい(^O^) と言うわけで、 相手の宗教がわからない なんて挨拶したらいいのやら… そんなときは 迷わず― Happy Holidays! と言えばOK♪ 中には、 何も言わない人も 。 色々な事情がありますからね。 あくまでも、 個人の自由 です。 ちなみに― Holidayの語源 ですが、 Holiは、Holyから来ていて 「聖なる」という意味があります。 日常会話の中では 特に宗教的な意味付けをせずに、 祝日や祭日と言う意味の 一般的用語として使われます。 じゃあ、 ツリー は?? クリスマスツリー以外に、 ホリデーツリー、ハヌカツリー、 ニューイヤーツリー、などなど 様々な呼び方があります。 ハリーウッド女優 Natalie Portman(ナタリー・ポートマン)が 「私はユダヤ教だけど、 子供も生まれたことだし、ツリーを 飾ろうと思ってるの。」 某番組で、話していたことがありました。 Natalieいわく、 ユダヤ教の人達は、密かに クリスマスツリーを夢見ている・・・ のだとか!