腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 03 Jul 2024 03:10:38 +0000
- 特許庁 その時間スロット系列の特定の時間スロット番号につき、上記特定の時間スロット番号の各サブチャネルを前記一連の無線フレーム の中の一つ の無線フレームで独自に画定する。 例文帳に追加 For a particular timeslot number of the sequence, each sub-channel of the particular timeslot number is uniquely defined by one radio frame of the series. - 特許庁 個々の可変ベーン28 の中の一つ が駆動源によって回転すると、可変ベーン列の 中 の他の可変ベーン28が、ギアラック38およびピニオンギアの噛み合いを介して等しい量回転する。 例文帳に追加 When one of the individual variable vanes 28 rotates by a driving source, the other variable vane 28 in the variable vane row rotates by an equal quantity via meshing of the gear rack 38 and the pinion gear. - 特許庁 警報出力装置は車両危険度算出装置により算出された車両危険度に対応付けして設定された複数種類の警報信号 の中の一つ を報知装置に出力させる。 例文帳に追加 An alarm output device outputs from an alarm device one of a plurality of types of alarm devices set in correspondence to the vehicle hazard level calculated by the vehicle hazard level calculation device. の 中 の 一 つ 英語版. - 特許庁 患者モニタリング装置のメモリは、予測体重を決定するためのいくつかのアルゴリズム の中の一つ を選択的に実行するプログラムを格納している(S51、S52、S53、S54、S55)。 例文帳に追加 A memory of the patient monitoring apparatus has stored therein a program for selectively executing one of several algorithms for determining a predicted weight (S51, S52, S53, S54 and S55).

の 中 の 一 つ 英語版

ご質問ありがとうございます。 「このハイヒール」=「these high heels」 「お気に入りの一つ」=「one of (the pairs) that I like」 ハイヒールや靴の数え方は日本語で「〇足」ですが、英語で「pairs of (high heels, shoes)」と言います。 だから、上の表現を使うときも、「pairs of high heels」と言います。 かっこにある「of high heels」があってもなくても良いです。しかし、「pairs」の前の「the」を忘れないでください。 例文: These red high heels are one of the pairs that I really like. この赤いハイヒールは、そのお気に入りたちの中のひとつです。 もちろん、「that I really like」の代わりに「my favorite」もよく言われています。 These red high heels are one of my favorite pairs. 意味が一緒なので、どっちでもご好きなように使って下さい。 ご参考になれば幸いです。

の 中 の 一 つ 英

辞典 > 和英辞典 > 数ある楽しみの一つの英語 発音を聞く: 翻訳 モバイル版 one of the many things someone enjoys〔人の〕 数多い楽しみの一つ: one of the many things someone enjoys〔人の〕 数ある中の一つ: one out many 生きる楽しみ: life's pleasures 食べる楽しみ: enjoyment of eating これは私の冬の数少ない楽しみの一つだ。: It's one of the few indulgences that I have during winter. 布遊びという純然たる楽しみのために: for the sheer enjoyment of playing with fabrics さらなる楽しみ: the icing on the cake 数ある~のうちの一つに過ぎない: be only one of many 楽しみの源: source of enjoyment ギターは、最も人気のある楽器の一つだ: The guitar is one of the most popular musical instruments. ギターは最も人気のある楽器の一つだ: A guitar is one of the most popular musical instruments. 楽しみのない: 【形】1. comfortless2. の 中 の 一 つ 英語 日本. pleasureless 車を運転する楽しみ: driving pleasure そうすることで、私たちは彼から人生の小さな楽しみの一つを奪っているのかもしれない: In doing so, we might be robbing him of one of life's little pleasures. 音楽は私にとって無上[最大]の喜び[楽しみ]の一つだ。: Music is one of the greatest pleasures to me. 隣接する単語 "数ある中でまずやるべきことは、ドアを直すことだ"の英語 "数ある中でも"の英語 "数ある中の一つ"の英語 "数ある候補の中から~を選ぶ"の英語 "数ある問題の最後の部分を解決する"の英語 "数ある~のうちの一つに過ぎない"の英語 "数えきれない 1"の英語 "数えきれないくらいの 1"の英語 "数えきれないこと"の英語 英和和英辞典 中日辞典 中国語辞書 例文辞書 著作権 © 詞泰株式会社 全著作権所有

路地には小さなお店が軒を連ねていて、 その中のひとつ は肉屋だった。 Many small shops were side by side in the lane. And one of them was a butcher. その中のひとつ の扉が半分だけ開いていた。 I was surrounded by the man in this photo was one of them. ライブラリー編集を許可されているユーザーは、ライブラリーを追加することが可能です(新しい監視見本の追加、または その中のひとつ に再付与)。 A user authorized to edit the library may update the library (add a new issue type or reallocate one of them). その中のひとつ 、ミッドタウンタワーは、都内最高層のビルディングとして、六本木ヒルズと共に新しい摩天楼の風景を作っている。 One of those buildings, Midtown Tower, has that view of a new skyscraper along with Roppongi Hills as Tokyo's tallest building. 青ヶ島も その中のひとつ です。東京都に属する伊豆諸島の島のひとつで、人口は200人足らずの小島です。 Aogashima Island is one of them, belonging to Tokyo and where about 170 people live in. 瑞巌寺も その中のひとつ の寺であり、1609年、5年の歳月をかけ再建され、伊達家の庇護のもと華やかな時代を送った。 One of those temples would become Zuigan-ji Temple which would be rebuilt and completed in 5 years in the temple coming under the Date clan's protection, it would usher in a halcyon age. このハイヒールはお気に入りの一つですって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. その中のひとつ 、20世紀に建てられたDanieli Excelsiorパレスでは、デザイン建築家のJacques Garciaによって最近改装を済ませました。 Of these, the 20th century Palazzo Danieli Excelsior was recently refurbished, its interiors restyled by renowned design architect Jacques Garcia.

26人 がナイス!しています

「ろくな男がいない」という婚活女子は一生独身!その理由を解説 - 凡人アラサーの”幸せな結婚”を目指す婚活指南書

理想が高い男性は、婚活を成功する可能性が低くなります。 「女優の誰それに似ている人がいい!」とか、「家事を全部やってくれる人がいい!」 とか言っていると女性は引いてしまいます。 女優の誰々に似ている女性を探している人は冷静に考えてみましょう。 そんな人のほとんどは婚活をしません!

「ろくな男がいない」が口癖になっている婚活女子が一生独身の理由は、 『いい男いない病』 に罹っているからです。 結婚したい!とマッチングアプリなどの婚活サイトに登録したり、婚活パーティーに参加したりしっかり行動していることは、とても偉いですし努力家だと思います。 しかし『いい男いない病』の患者のままでは、婚活の成功は望めません。 『いい男いない病』の患者の多くが誤解しているのですが "自分だけが選ぶ立場ではない" という事実から目をつぶっているのでしょうか?