営業さん通してちゃんとクレームを言えばすぐに対応してもらえるのでは? 167: 通りがかりさん [2021-04-30 12:35:35] ザビエル君、お元気ですかー 168: 匿名さん [2021-05-20 23:59:07] 以前、若い女性の方に担当になっていただきましたが、打ち合わせをする度に、初回相談時に断言された金額を特段の説明も無く上回る説明の連続、希望とは合わない土地の紹介が続き、最後は別の会社様と良い出会いがありやめることに。 とは言えお世話になった担当様だったので、最後にお礼の気持ちを込めた連絡をしましたが、返信も無く無視&音信不通…。 やはり規模は小さくてもハウスメーカーは怖いなと。(営業、セールスが大事なんだなぁという) やめて良かったなとある意味スッキリと前へ進むことが出来ました笑 4 169: 早坂 [2021-05-25 13:01:58] 長谷川っているの? 170: はや [2021-06-26 12:03:20] マザーズなんだね。 誰か一部いくって適当なこと言ってた。 171: 早坂 [2021-06-26 19:07:15] 一条工務店みたいに一流の家ではないかな。 メールアドレスを登録してスレの更新情報を受け取る 最近見たスレッド コダテルブロガー 最新のスムログ記事 戸建てリフォームのお役立ち情報 スポンサードリンク ハウスメーカーレビュー
お電話でお問い合わせ 03-5888-4595 受付時間:平日AM10:00~PM18:00 メールでのお問い合わせ 会社名 フォーライフ株式会社 所在地 〒120-0015 東京都足立区足立1丁目13-14 丸忠ビル1F TEL FAX 03-3849-9133 代表取締役 長濱 秀治 設立 平成15年1月 創業 平成12年4月 業務内容 ・ホームページ企画・制作、運営代行及びコンサルタント ・防犯セキュリティ機器の販売及び構築 ・情報通信に関するコンサルタント ・電気通信機器の販売及び工事 ・通信回線に関する取次及び販売 ・マーケティングリサーチの請負業務 取引銀行 ・三井住友銀行 千住支店 ・東日本銀行千 住支店 主要取引先 ・NTT東日本 / NTT西日本 ・NTTコミュニケーションズ株式会社 ・株式会社NTTPCコミュニケーションズ ・ITX株式会社 ・ソフトバンクテレコム株式会社 ・ソフトバンクBB株式会社 ・株式会社フォーバル ・BBコミュニケーションズ株式会社 ・レッドゾーン株式会社 ・株式会社オフィス24 ・スマートレンダ―株式会社 ・サクサビジネスシステム株式会社 ・東芝情報機器株式会社 ・山内制作所
不動産・住宅サイト SUUMO 注文住宅・ハウスメーカー・工務店 関東 神奈川県 横浜市 西区 フォーライフ 建築実例一覧 会社概要 強み・こだわり 建築実例 (10件) モデルハウス (2件) イベント (1件) 営業所・アクセス (2件) 建築実例一覧 ( 10 件 ) 選択中の条件: 指定なし この会社が気になった方へおすすめ まずはカタログをもらおう フォーライフ会社紹介 弊社事業内容や実績をご紹介します。 モデルハウスを見学する 延床面積 86. 96 m 2 ( 26. 3 坪) 所在地 神奈川県川崎市中原区今井上町11-17 武蔵小杉住宅展示場内 13区画 営業時間 9:30~18:00(定休日:毎週水曜日) シンプル 和モダン 家事ラク 家計重視 イベントに参加する 【1000万円台からの家づくりを可能にする無料プラン相談会】プランから資金計画、土地探しなど、家づくりに関するあらゆる相談に丁寧にお応えします! 【SUUMO】 フォーライフの建築実例一覧 | 注文住宅. 設計・資金相談会 完成見学会 入居者宅見学会 モデルハウス見学会 土地相談会 開催日 随時 ※水曜・日曜・祝日定休※受付時間/9:00~18:00 開催場所 神奈川県横浜市西区北幸1-4-1 横浜天理ビル20階 参加特典 無料プラン相談会に参加され、実際に家づくりを計画された方に無料で地盤調査を実施! フォーライフのコンテンツ一覧 【表示価格について】 SUUMOでは掲載企業の責任において提供された住まいおよび住まい関連商品等の情報を掲載しております。 掲載されている本体価格帯・本体価格・坪単価など情報の内容を保証するものではありません。 契約・購入前には、掲載されている情報・契約主体・契約内容についてご自身で十分な確認をしていただくよう、お願い致します。 表示価格に含まれる費用について、別途かかる工事費用(外構工事・地盤工事・杭工事・屋外給排水工事・ガス工事などの費用)および照明器具・カーテンなどの費用を含まない一般的な表記方針にSUUMOは準拠しておりますが、掲載企業によって表記は異なります。 また、表示価格について以下の点にご留意の上、詳細は掲載企業各社にお問合せ下さい。 ・敷地条件・間取り・工法・使用建材・設備仕様などによっても変動します。 ・建築実例の表示価格は施工当時のものであり、現在の価格とは異なる場合があります。 ・全て消費税相当金額を含みます。なお、契約成立日や引き渡しのタイミングによって消費税率が変わった場合には変動します。 【お電話でのお問い合わせについて】 施工会社から折り返しのお電話がある場合がございます(お客様の電話番号は通知されません)。
広告を掲載 検討スレ 住民スレ 物件概要 地図 価格スレ 価格表販売 見学記 匿名さん [男性 30代] [更新日時] 2021-06-26 19:07:15 削除依頼 横浜市フォーライフ株式会社について語りましょう。 [スレ作成日時] 2015-08-22 15:56:08 横浜市フォーライフ株式会社ってどうよ?
5 149: 通りがかりさん [2020-02-08 19:31:57] 耐震等級3はどんな建物にもなるわけじゃなくて、注文で好き勝手いってとれるの? 窓減らしたり、区画変えるだけでしょ? 1 150: 戸建て検討中さん [2020-02-08 23:53:30] 確かにそうですよね、、ただ今のところ好き勝手言っていて、こちらの要望を却下されることは殆どないですが、前回の打合せでも「耐震等級3なんですよね?」と再確認したら、そうだと言っていました。 全棟で構造計算する方針のようなので、こちらの要望を汲みつつ向こうから修正案出してくる際に構造的に問題ないようにしてくれてるのか…? 151: 名無しさん [2020-02-14 12:24:15] 146です。また長文ですいません。 耐震等級は間取り(壁の量)で決まるので、設計士が間取りを見ればある程度は判断可能と想像しています。150さんの要望は殆ど却下されないとのことなので、お家は2階建てと推察しました。3階建ては間取り(特にリビング)に制約が出やすいので。いずれにせよ、構造計算すれば耐震等級は偽れないので、3!って要望して2になることはないと思います。 フォーライフは大手ではないので、実際に家を建てた方の評判を複数人から聞くのは難しいかもしれません。 我が家は6つほどハウスメーカーへ行き、各ハウスメーカーの見積もり金額、ハウスメーカー営業さんとの会話を参考に決めました。同じような間取り/仕様でハウスメーカー間で価格が異なる場合は理由も聞きました。知識を得て、情報格差を埋めてからハウスメーカーを決めると後悔が少ないと思います。 後、気になった悪い評判は営業さんに直接聞いてみるとかですかね。表面的な回答ではなく、悪い評判の事象が起きないために何をしているか、が聞けると個人的には安心できます。 2 157: 建売住んでます [2020-08-21 06:08:04] [No. 156と本レスを、ご本人様からの依頼により、削除しました。管理担当] 0 158: 通りがかりさん [2020-10-20 17:34:34] 私は建替主ではなく、その物件の近隣の者で、はす向かいで建て替え中です。 とにかくうるさい! うちの近隣は建て替えラッシュなのか、はす向かいの右、左、一軒置いて後ろに2軒、他徒歩3分以内に3軒が現在進行中です。 他のところはある程度の騒音は致し方ないと思える範囲ですが、この会社のところは防音措置してないのかけたたましく、作業員の話し声も大きく、休憩中の話し声もどんだけ?という声量でペチャクチャと、とにかくうるさい。 位置関係もあるかも知れませんが、それを差し引いても桁外れにやかましいです。 9 159: 通りがかりさん [2020-10-22 12:55:54] 158さんと同感!近所で工事してるけど、作業員の態度悪すぎ!車をどかして欲しいと頼んでも無愛想で、面倒くさそうだし、警備員もただ突っ立ってるだけだし、役立たず。常識なし!
株式会社フォーライフのホームページをご覧頂き、誠にありがとうございます。地域の皆様や周りの会社様に支えられ、平成21年2月に空調設備工事や解体工事を専門とした会社を立ち上げました。 私たちは「誰かの役に立つ仕事する」ということを心がけています。お客様や他の会社様がいないとできない仕事です。常日頃から挨拶や礼儀を忘れず、ニーズに合った施工を提供していくことが安心・信頼に変わっていくと考えております。 これからも今まで以上に皆様のお役に立てるべく、業務に取り組んでいきますので今後ともよろしくお願いします。 代表取締役 佐藤 憲之
(もう少し大きな声で話していただけますか?) I am afraid but I can't hear you well. (お電話が遠いようです。) ●英語が苦手なことを伝える場合 英会話に慣れていない場合、無理に挑戦しようとすると相手にも会社にも迷惑を掛けてしまいます。自分では役不足だと思ったら、なるべく早い段階で英語が話せる人に代わりましょう。 I will transfer to the person who speaks English. (英語が話せる者に代わります。) Hold on for a moment, please. (このまま少々お待ち下さい。) ●自分自身で対応しなければならない場合 英語は苦手だけど他に頼める人がいない場合、英語が話せる人の手が空き次第折り返すか、そもそも英語が出来る人がいない場合は慎重に会話を進めるしかありません。 相手に英語が話せないことを伝えつつ、少しずつ確認しながら会話を進めていきましょう。 I'm afraid but I don't speak English well. 少し しか 英語 を 話せ ませ ん. (申し訳ありませんが、わたしは英語があまり話せません。) Could you speak a little slower, please. (もう少しゆっくり話していただけますか?) Could you spell that out for me, please? (そのスペルを教えていただけますか?) Could we call you back when someone who speaks English comes back? (英語を話せるものが戻り次第、電話を折り返させて頂いてもよろしいでしょうか?) ●間違い電話だった場合 自分が名乗ったときに別の人の名前を要求してくる、相手と話が噛み合わないなど、間違い電話が掛かってくる可能性もあります。黙って電話を切らずに、間違い電話であることを相手に伝えましょう。 I'm afraid but I think you have a wrong number. (申し訳ありませんが、間違った番号にお掛けのようです。) |ガチャ切りについて 日本ではマナー違反とされている、掛けた方から、もしくはお客相手のサービス側が最初に電話を切ること、音を立てて電話を切ることですが、多くの地域では当たり前に行われています。 あえて真似する必要は全くありませんが、外国人を相手に電話をかけた際に電話を勢い良く切られても怒っているわけではありませんので、そういう物なのだと思って気にしないようにしましょう。 これが言えたら印象バッチリ!丁寧なフレーズ 特にビジネスで電話のやり取りを行うのなら、英語が第一言語ではないことで引けを取らせず、相手にプロフェッショナルな印象を与えたいですよね。 英語での電話の応対に慣れてきたら、さらにステップアップさせる熟れた表現も身に付けましょう!
主人と私は、次の夏に休暇旅行に行くかどうかをこれから話し合います。 ※「whether or not」=~かどうか、「go on vacation」=休暇を取る Have you discussed the matter with your boss? 上司とその件について話し合いをしましたか? ※「matter」=事柄、問題 We'll discuss later where to meet her. 彼女とどこで会うか後で相談しよう。 感情むき出しで言い合う 感情をむき出しにしてお互いに言い合う ときの「議論」の英語は 「quarrel」 です。 「discuss」には、論理的に話し合うというニュアンスがありますが、「quarrel」は、論理や事実に関係なく、 とにかく相手を言い負かす というニュアンスがあります。 「口論する」や「口ゲンカする」という日本語が当てはまります。 My parents are always quarreling over money, which is sad. 私の両親は、残念なことに、いつもお金に関してモメています。 Quarreling among children is just part of growing up. 子供同士のケンカは、成長する上での一つの過程に過ぎません。 ※「grow up」=成長する Leave him alone. He doesn't want to quarrel with you. 放っておきなさい。彼はあなたとケンカしたくないのですから。 違う立場から意見を戦わせる 結論や解決策を見出すために、 違う立場から公式に意見を戦わせる ときの英語は 「debate」 です。 This issue will be debated on Monday. 英語は少ししか話せませんを - 英語にしてください - Yahoo!知恵袋. この件については、月曜日に議論します。 ※「issue」=話題、論点 「debate」には名詞形もあります。 There is a debate going on in the medical field about the danger of soy products. 医学界では、大豆製品についての危険性が議論されています。 ※「going on」=進行中である、「medical」=医学 なお、「debate」は、「ディベート」と呼ばれる討論会で、1つの議題について肯定側と否定側に分かれて討論するときによく使われます。 The students debated for an hour on LGBT.
(スミスさんをお願いします。) Could I ask if I am speaking to (スミスさんですか?) Could I speak to someone who is in charge of customer service, please? (カスタマーサービスの担当者をお願いできますか?) ●相手が不在の場合 目的の相手が不在だった場合でも、そのままガチャリと切ってしまうのはマナー違反ですよね。折り返して貰えるように頼む、伝言を残すなどの英会話を知っておきましょう。 Could you please tell him that Hanako called? (花子が電話したことを伝えていただけますか?) Could you tell him to call me back, please? (電話をくださるよう伝えていただけますか?) I will call him later. Could I ask what time he is coming back? (また電話します。彼が何時に戻るかお聞きしても良いですか?) Could you please tell him that I can not come on time? (時間通りに行けないことを伝えていただけますか?) かかってきた電話を受ける場合 前述にもあるように、電話での英会話は面と向かっておこなう英会話よりも難易度が高く、特に掛かってきた電話に対応するのは、内容を事前に知ることが出来ない分、自分から掛けるよりも更に難しいです。 電話がかかってきたときの受け答えや、担当者や英語が話せる人に繋ぐ場合のフレーズなど、絶対に知っておきたい英会話を紹介します。 まず初めに挨拶と、ビジネスシーンであれば、会社名も自分の名前と一緒に名乗りましょう。ただし、個人の携帯電話などに掛かってきた電話を受ける場合には、安全の面で自分から名乗らない人もいます。 Hello. (こんにちは/もしもし。) Hello. This is ABC company, Hanako speaking. (こんにちは、ABCカンパニーの花子です。) Hello. This is ABC Company, Hanako speaking. 「英語は少しだけ話せるよ」は「少ししか話せません」と言うべき。少しだけわかるの言い方 - ひなぴし. How can I help you? (こんにちは、ABCカンパニーの花子です。どのようなご用件でしょうか?)
(すみません。東京で地下鉄はどうやって見つけられますか?) Bさん: Sorry, I only speak a few words of English, so I didn't understand you clearly. What do you mean by "Underground"? (すみません。英語は少ししか話せないので、よくわかりませんでした。"Underground"はどういう意味ですか?) Aさん: Oh, it's like the metro station. (あぁ、メトロステーションのようなものです。) Bさん: Oh, ok I understand now! I will tell you... (あぁ、わかりました!教えますね。。。) 2018/07/12 14:03 Sorry, my English isn't very good. I only speak a little English. It is easy to explain to someone that you are not good at speaking English by saying 'Sorry, I only speak a little English. ' It is polite and easy for the other person to understand. This means that although you are not fluent, you can speak a small amount of English. It also shows you are not very confident in speaking English and they will be patient with you. They will appreciate you trying so give it a go! :) Good luck! 'Sorry, I only speak a little English. ' すみません。英語を少ししか話しません。 と言うことで、誰かに英語が得意ではないことを伝えるのは簡単です。丁寧ですし、相手に理解してもらい易いです。 これは、あなたは流暢ではないけれど、少しなら英語を話すことができるという意味です。また英語を話すことにあまり自信がないことを表し、相手は忍耐強く接してくれるでしょう。 挑戦していることを理解してくれるので、試しにやってみましょう!
日本人はよく自分で英語がうまく話せないのですがと前置きしてから話す事が多いのですが、どのように言うのが自然なのでしょうか? Keiさん 2016/05/28 13:37 2016/05/28 23:51 回答 I'm not (very) used to speaking English. I usually don't speak English. I don't speak English (very) often. 英語がうまく話せない を直訳すると、 I can't speak English well. になりますが、 言語のことに関してcan't を使うのは、自分の能力を否定することになりますので、それより「習慣的に話さない」(話せない ではなく)などとするほうが良いでしょう。 ただし、いの一番にそう言うと、拒絶したように思われるかもしれませんので、 (英語を話すのに慣れていない) と前置きしてから話すのがよいかもしれません。 少し話した後で (普段は英語は話さない) (あまり英語は話さない) と、言うのは別によいかと思います。 2017/06/17 02:43 I speak little English. I only know a few words of English. I'm a beginner at English. After saying one of these phrases, if you wish to try to practise your English, you could ask someone to please speak slowly. もし英語を練習したいのなら、上記のどれかひとつを行った後に、ゆっくり喋ってもらうようお願いすると良いでしょうね。 回答したアンカーのサイト Youtube 2016/09/15 20:23 I can't speak English well I don't speak English well Hey Kei! 基本的な言い方が二つあります。 うまく=well 実は、言語を話せるかという話は、英語でよく「話せない」ではなく「話さない」と言います。ですから以上のフレーズの文法的な意味が違うのに、実際の意味が一緒です。 2017/10/26 23:42 I'm sorry, my English is not very good.
能力的に、英語が少ししか話せません。|@sally555 話す機会が少ないという意味もありますか。勉強になりした! お世話になりました。|@Akira2019 you're welcome. btw I fixed my answe 私は少ししか英語を話せません 例文帳に追加 I can speak only a little English. - Weblio Email例文集 彼女は少ししか食べなかった. 例文帳に追加 She only picked at her food. - 研究社 新英和中辞典 僕は少ししか預金が無い 例文帳に. 「英語が少ししか分かりません。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索 Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2. 英語は本の少ししか話せません I speak a little English 少しだけ英語ができます please speak more slowly もっとゆっくり話していただけますか?please write it down 書いていただけますか?could you please repeat that? もう一度仰って. 「ふたりで少し話せますか?」を英語にすると、 Can I talk to you for a minute, in private? または、「(今)話せますか?/話せる?」の英語は、 Can I have a word? でも、簡単でOK. 『キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿』 シーズン1 エピソード1で出てきた英語のフレーズです 少ししか英語を話せません翻訳. テキスト ウェブページ 少ししか英語を話せません 少ししか英語を話せません 0 /5000 ソース言語:-ターゲット言語:-結果 (英語) 1: [コピー] コピーしました! I can't speak English only a little 翻訳されて 結果. 「私は少ししか英語が話せません」に関連した英語例文の一覧 Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 私は少ししか英語が話せませんの意味・解説 > 私は少ししか英語が話せませんに関連した韓国語例文 私の英語は少し変かもしれません。 제 영어는 조금 이상할지도 모릅니다.
少し しか 英語 を 話せ ませ ん 「ごめんなさい、私は英語が少ししか話せません」は英語で何. (英語話せる?と聞かれて)「少しなら。」って英語でなんて. Weblio和英辞書 -「私は少ししか英語が話せません」の英語. ドイツ語に訳して下さい。1.私はドイツ語を話せません。2.私. 私は(英語が)話せませんって英語でなんて言うの? - DMM. 僕はほんの少ししか中国語が話せません。って、中国語でどう. 「少し話せますか?/ふたりだけで、少し話せる?」の英語. 「私は英語が少ししか話せません。」に関連した英語例文の. 「英語が少ししか分かりません。」に関連した英語例文の一覧. 英語は話せますか?と聞かれた時の謙虚な返答の仕方. 【私は、英語を少ししか話せません。 】 は 英語 (アメリカ) で. 「私は少ししか英語が理解できません。」に関連した英語例文. 「私は少ししか英語を話せませんが、どうぞよろしくお願いし. 『私は英語が少ししか話せない』を翻訳サイトなどで訳すと. 「英語は少しだけ話せるよ」は「少ししか話せません」と言う. 「私は少ししか英語が話せません」に関連した英語例文の一覧. 「少ししか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語. 私は、英語を少ししか話せません。 这个在 英语 (美国) 里. 「私は英語を話せません」に関連した英語例文の一覧と使い方. 僕は韓国語を少ししか話せません。って韓国語でなんと言い. 「ごめんなさい、私は英語が少ししか話せません」は英語で何. 当サイトを通じて日本人の英語学習のサポート及び国際交流コミュニティの創出を目的とします。英語でお悩みになられている方は当メルマガに. Conyac » 公開翻訳一覧 » 日本語からフランス語への翻訳依頼 » 私はフランス語が少ししか話せません。私はフランス語を約2週間勉強しました。 私はフランス語が少ししか話せません。私はフランス語を約2週間勉強しました。 (英語話せる?と聞かれて)「少しなら。」って英語でなんて. 英語をもっと話せるようになって~したいって英語でなんて言うの? あなたと少ししか話せなかったって英語でなんて言うの? 細かいニュアンスは英語でうまく伝えられませんって英語でなんて言うの? 英語は上手く話せないけど、いつの日か家族を海外旅行に連れて行きたい。 虽然我英语说得不是很好,但我想有一天带我家人去海外旅行。 - 中国語会話例文集 Weblio和英辞書 -「私は少ししか英語が話せません」の英語.