【バキ】スペックの無呼吸連打、1秒に何発打てる? - YouTube
写輪眼無しのサスケやイタチだってゴミだろ! 九尾無しのナルトだってゴミだぜぇ?!
その他の回答(6件) まず、あれは何日かかけての戦争の最中ですので クナイや起爆札等の忍具はすでに使い切って 補充できてなかった(ことにしましょう)。 しかし、忍者は印とチャクラで忍術を発動できます。 確かに「さらにもう一発!」の場面で雷切を使えば オビトを倒せていたでしょう。 でもあの時カカシはすでにチャクラ切れで、 クラマからチャクラをもらったとはいえ オビトの時空から神威で帰ってくるための チャクラを残しておく必要がありました。 (神威はかなりのチャクラを要する) だからあの場面でカカシは 全力パンチ(笑)しか攻撃手段がなかったのです。 自分はこう解釈することでなんとか自分を納得させました。 これでなんとか言い訳になりませんか? 不適切な内容が含まれている可能性があるため、非表示になっています。 それも含めてお前みたいなクズ共じゃん 他の者に同じ事など色々してきたし(勿論、全てに対してやってきたじゃん) 偉そうに他人を責めてるけど、自分だけは絶対過ちを犯さないって証明出来ますよね?それだけ偉そうに腹を立てているのだから 確かに…雷切じゃなくてもせめてあの時クナイで刺せば殺せたのに… オビトの仮面が割れた時のオロオロとか、完全にヘタレキャラになりましたね。 まあ、おまわりさんも近親者が居る場合その人を担当から外しますからね。 私情があるとそんなに合理的に動けないでしょう。 クナイを突き立てたり、千鳥を喰らわすと表現としては殺意を示してしまいますから、その辺の事情もありきですね。 あとは、カカシがクナイを持っていたか、九尾の意図を理解してからオビトの腹が出て来て攻撃できるまでの時間に、クナイ及び千鳥を用意する時間があったのか(スピードがいかほどか)ですが、ご都合主義で絶対に殺意が見える表現が出来ないのでもうどうでもいいです。 仕方がない・・・・・・・
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています 1 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:41:29. 35 ID:qvwRZWgP0 あと一つは? 2 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:41:49. 45 ID:4xKDC9KUd ヒャハハハハハハハハ! 3 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:42:06. 10 ID:AIl4U7Ns0 キー 4 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:42:32. 32 ID:HuwZmE4Q0 愚かな一族… 6 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:43:09. 57 ID:yca47E440 逆ぅ! 7 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:43:12. 93 ID:ZdxlTYvXa やはりうちはマダラか!? 8 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:43:14. 75 ID:P3lRu+OTd 痛いカカシ痛い 9 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:43:27. 14 ID:yFw6v10K0 Revolution 10 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:43:32. 96 ID:QgkaTuEea 日向は木の葉にて最強! 11 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:43:41. 【NARUTO】漫画ナルト三大名言「俺の子だ」「さらにもう一発」の記事ページ - かみちゃんねる!. 93 ID:4pVlyGiva 暗い… 12 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:44:01. 73 ID:zzztI19D0 サスケはオメーのおもちゃのチャチャ 13 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:44:02. 94 ID:OSzXTlpoa キュビズム 14 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:44:08. 22 ID:ua+4ki5M0 サスケはおめぇのおもちゃのチャチャチャ 15 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:44:35. 57 ID:bSTHm6Q/0 お身体に触りますよ 16 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:45:22. 97 ID:1S+z5pQtp そうでもないし 俺の子だはコラやろ 18 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:45:44. 95 ID:pg4PCF1Wp 一族一族愚かな一族… 19 風吹けば名無し 2020/09/29(火) 07:46:31.
ダミアンのOne Point Travel English Lesson ~7~ 外国人に出身国を聞きたい場面があるかと思います。 英語では「お国はどちらですか?」の直訳"Where is your country? " は通じません。 つまりこの英語だと、例えば相手がイギリス出身だった場合は、「(あなたの国はどこですか? )=イギリスはどこですか?」という意味合いになってしまい、「イギリスがどこにあるのか知らないの?」と思われてしまいます。 出身地を聞きたい時は、「どちらからいらっしゃいましたか?」と聞けば良いですね。 こんな簡単な文でも、英語に訳す時は気をつけなければいけないところがあります。 英語ではこの質問は過去形になりません。出身地は変わらないものですから、現在形です。 つまり、Where do you come from? が良いです。 過去形にしてWhere did you come from? にすれば、「いま、どこから出て来たの?」という驚いた雰囲気の意味になってしまいます。 ちなみに、英語圏の人は、動詞の"come" を省くことが多いです。 そうすれば、もっとやわらかい質問になります。一般動詞がなければ、do が be に変わります。 Where are you from? どこ の 国 の 人 です か 英語 日. (どこからですか?) 別の言い方もあります。 格好をつけたいときは、とても洒落た単語のhail (~の出身、育ちであること)を使うと良いです。 Where do you hail from? I hail from New York. このような流暢で自然な英語を使うと、相手の外国人も驚くでしょうね!
Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなたは何処の国の人ですか。の意味・解説 > あなたは何処の国の人ですか。に関連した英語例文 > "あなたは何処の国の人ですか。"に完全一致する例文のみを検索する セーフサーチ:オン 不適切な検索結果を除外する 不適切な検索結果を除外しない セーフサーチ について 例文 (5件) あなたは何処の国の人ですか。 の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 5 件 例文 あなたは何処の国の人ですか 。 例文帳に追加 Which country are you from? - Weblio Email例文集 あなた は 何処 の 国 から来たの です か? 例文帳に追加 What country did you come from? - Weblio Email例文集 あなた は 何処 の 国 から来ましたか 。 例文帳に追加 Which country did you come from? - Weblio Email例文集 あなた は 何処 の 国 から来ましたか? 例文帳に追加 Where are you from? - Weblio Email例文集 例文 あなた は 何処 の 国 へ行きたい です か? 例文帳に追加 What country do you want to go to? - Weblio Email例文集 索引トップ 用語の索引 英語翻訳 こんにちは ゲスト さん ログイン Weblio会員 (無料) になると 検索履歴を保存できる! どこ の 国 の 人 です か 英特尔. 語彙力診断の実施回数増加! テキスト翻訳 Weblio翻訳 英→日 日→英 こんにちは ゲスト さん ログイン Weblio会員 (無料) になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加!
あなたの英語は、外国人を不快にさせている?? 文化交流したり、楽しんだりして 外国人と英語を通して仲良くなりたいです。 しかしある2つの言葉のせいで、気付かずに挫折している日本人がたくさんいます。 なぜかというと、この日本人が使いがちな2つの言葉は相手との 間に距離感を作ってしまい、かなり仲良くなりづらくなってしまうからです。 せっかく外国人と話したのに、仲良くなれずに会話が気まずくなってしまいます。 あなたもこの言葉を使ってしまっているのではないでしょうか? このコラムでは、日本人がよく誤って使う、外国人と距離感を作ってしまうあるフレーズをご紹介します。そしてその後にアメリカ人が実際にその場合に使う優しい言い方をご紹介します。 あなたが外国人と問題なく英語で仲良くなり、良い印象を残せるように是非お読みください。 「あなたの国」がダメなフレーズ 日本人は外国人と話している時、「あなたの国」というフレーズをよく使います。日本語では、悪い印象がないので、単に英語の直訳で「Your country」とよく使います。 "You have that in your country? " "What's it like in your country? " "I want to visit your country sometime. あなたはどこの国の人ですか?を英語でなんといいますか? - 普通は、wher... - Yahoo!知恵袋. " 一見、このフレーズは使っても問題が無さそうです。しかし実は、相手にあなたとの距離を感じさせ、仲良くなりづらくなってしまいます。 それはなぜでしょうか? 会話の実際の目的 上下関係を重視する日本の社会では、「内」と「外」という概念があります。日本語の会話は「内」と「外」を区別することがとても大事なことです。 ですから敬語があります。 例: 「私はご飯をいただきました。」 「あなた方はご飯を召し上がりました。」 ですから家族の言い方が違います。 「僕の母」「あなたのお母さん」 でもアメリカの文化では上下関係はほとんどありません。知らない人は最初は「外」ですが、会話の目的は「外」から「内」に持っていくことが大事です。ですから英語は「 丁寧」ではなく、「友達」のように話す ことが大事です。 もしアメリカ人はあなたの「内」として認めていないなら、距離感があって少し違和感を持ちます。 では、「your country」と言ったらどんな印象が残るのでしょうか?