腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 03 Aug 2024 16:08:57 +0000

フェルディナンドが告白っぽいことをした場所は、 グルトリスハイトを持つ者しか通ることが出来ないアーレンスバッハの国境門の上と 領主一族(登録者のみ)だけが入れる魔力供給の間だったと思う。 どちらも側近がおいそれとは入れない場所です。 普通は(夫婦でない)男女が一緒に隠し部屋に入ることはないし、 こうでもしなきゃ二人きりになれないなんて(笑)ハードル高すぎ 側近が離れざるを得ない教室で告白紛いのことが往々にあることも頷けるな~ 側近たちの傍で告白とか絶対嫌だもんw 盗聴防止の魔術具使ってても嫌だww アーレンスバッハの国境門の上でさ、 わざわざ側近排して二人きりになったところで、 フェルディナンドからの告白(私はアレは告白だと思ってる。だって未来の展望を示したんだよ!?しかも最初から選択肢を与えてるようで与えていない選択肢をw何か企んでるって、研究所もそうだけどそうじゃないよ。その男は配偶者の立場を狙ってるんだよ!気づいてあげてローゼマイン!) ローゼマインは「ああ、(そんなの出来たら)素敵だな~」なんて思って、フェルディナンドはOK貰ったと勘違い。 面白 可哀想なすれ違い発生。 エーレンフェストでやっと相互理解が出来てないことに気づいたフェルディナンドは外堀から埋めていくことにしましたとさ(笑) ギュンターには二人でアーレンスバッハに行きます宣言&自身のお守りを渡すことで「あなたの娘さんは私が貰います」と伝えるし(≧▽≦) ここらへん、フェルディナンドが快走してて好きです。 ローゼマインを落とすよりも周囲を落とした方が確実で早いって気づいたのでしょう。

#1 婚約への道 フェルディナンドの告白 | 幸せを得るために - Novel Series By Al - Pixiv

確かに対等にはなれるでしょうし、ロマンチックかもしれませんけれど、現実的ではないでしょう? レオノーレはそう言っていましたし、わたくしも同じように思います」 「現実的ではない、か」 「はい。だって、残される者が困るでしょう?」 「残される者とは誰の話だ?」 よくわからないというようにフェルディナンドが眉間に皺を刻んで先を促す。 「残される者というのは……えーと、その、わたくし達がいずれ……結婚したら、ですね。こ、子供が、生まれる可能性も、全くないわけではないでしょう?」 まずい。何だろう。「結婚」とか「子供ができる」ということを考えたり、それをフェルディナンドと話をしたりすることがどうにも恥ずかしい。自分に全く関係がないと思っていた事柄が急に身近になったせいだろうか。 ……うぅ、平常心。平常心。 「わたくしはアウブですから、血を分けた子ができなくても養子縁組などで跡継ぎは必要になるでしょうし……まぁ、そういう感じの、そう、図書館都市を守っていってくれる子達のことですよ。レティーツィア様も入るでしょうか? 王命を利用してわたくし達が婚約するのでしたら、王命の養子縁組も行いますよね?」 わたしの言葉にフェルディナンドがフンと鼻を鳴らした。 「王命だからな。レティーツィアを領主候補生として置いておくためには先にアーレンスバッハの慣習を廃する必要があるが、君との星結びの儀式の後で養子縁組をする予定だ。ランツェナーヴェ戦で孤児になった貴族の子という意味ではレティーツィアも同様なので、養子縁組を終えるまでは基本的な生活を神殿でさせるつもりだが……」 フェルディナンドの言葉にわたしはホッと胸を撫で下ろした。被害者であるフェルディナンドの判断に任せることにしていたが、レティーツィアの罪を隠すことに同意してくれただけでわたしは安堵する。利用されたとわかりきっている子供にきつい罰を与えずに済んでよかった。 「……それで、子供と我々の名捧げに一体どんな関係があるのだ?」 「ですから、その、わたくし達はふ、夫婦になるわけですよね? 本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~ - 名捧げの石と婚約の魔石. 片方がはるか高みに向かった時に名を捧げていたことで、もう片方まではるか高みへ向かうのですよ? 残された子供はとても苦労すると思います。片親を亡くしただけでも大変なのです」 麗乃時代のわたしは父を交通事故で亡くしている。母親が仮に名を捧げていて一緒に亡くなっていたらと考えると、とても怖いではないか。こちらの世界でもベンノ、ギーベ・イルクナー、養父様のように親を亡くして苦労している者は少なくない。 「養父様も早くアウブを告ぐことになって苦労されたのでしょう?

#本好きの下剋上 #フェルマイ 告白 - Novel By 空水まりあ - Pixiv

回答受付が終了しました 本好きの下克上(なろう)について質問があります。 最終話まで見た方のみお願いします。 ※ネタバレ注意 ファンアートで、フェルディナンドとローゼマインが結婚している?ようなものが沢山あります。(#フェルマイ と検索すれば出てきます) 現時点で、4章まで読んでいるのですがフェルディナンドとローゼマインは結婚をするのですか?? フェルディナンドが、魔力の釣り合う女性(結婚対象)は現時点ではいない…的な事を言っていた事があるので、それはフラグだった、ということでしょうか? また、結婚をした場合どういう成り行きで結婚したのですか? #1 婚約への道 フェルディナンドの告白 | 幸せを得るために - Novel series by al - pixiv. それが語られるのが5部です 4部まで読んでるなら、そこで止めずにいっきに行きましょう 寝食を忘れ、夢中になって読める話です。デバイスの電池切れで強制休憩になるタイミング以外、あとちょっと、あとちょっと、と読み進めることになります。 他の方もおっしゃられる通り、婚約までで、結婚式に関してはファンが想像してるだけですね。まあするでしょうけど 1人 がナイス!しています 4章まで読んでいるのでしたら、 そのまま読むことをおすすめしますが… 結論から言うと原作では婚約までしか 書かれていません。 600ページを超えたあたりからのお話ですのでかなり急展開ですが、 フェルディナンドはアーレンスバッハのアウブに婿入りすると王命に従いますが、巡り巡ってローゼマインがそのアウブになります。 フェルディナンドとローゼマインにとって魔力量が釣り合うのはおそらくお互いのみと思われますし、本編にも記載があったとおもいます(どこに書いてあったかは覚えていませんが) ネタバレですけどフェルマイを見てるのならご存知でしょうから書いちゃいますが結婚します。 成り行きは読んだ方が絶対に面白いと思いますので、書かないでおきます。 #4章まで読まれているのなら後少しです。

本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~ - 名捧げの石と婚約の魔石

個々の衝撃は少しずつ和らいだ感じですから……」 「腰が引けた涙目で震えながら言われても全く説得力はないが、気を失うことはなさそうな分、確かに以前よりはマシか。どうしようもなければ、私が代わりに作成することも考えたのだが……」 ……え? フェルディナンド様が自分で自分用の婚約の魔石を作るってこと?

成人していても苦労するのに、その子が未成年だったらどうなりますか? アレキサンドリアにはおじい様のような引継ぎのできる成人の領主一族がいません。今のところはわたくし達だけですよ。レティーツィア様を入れても三人です。碌に引継ぎもできないまま、アウブ夫婦が共に亡くなる危険性は排除しておかなければならないと思いませんか?」 フェルディナンドが意外そうなというか、考えていない部分を指摘された時の顔でわたしを見下ろす。 「なるほど。君の言いたいことは理解した。正直なところ、図書館が関わらぬ自分の将来など全く関心のなさそうな君が、そのように将来を見据えた発言をするとは思わなかったので少々驚いた」 フェルディナンドはひどいことを言いながら、わたしに立ち上がるように促す。そのくせ、名捧げの石を手にしようとしない。わたしは「早く立ちなさい」と言うフェルディナンドを軽く睨みながら立ち上がった。 「フェルディナンド様、名捧げの石を……」 フェルディナンドは軽く手を振りながら立ち上がると、周囲に散らばっている薬入れや様々な器具を見下ろし、「片付けは明日だな」と呟いた。 「フェルディナンド様」 「こちらへ来なさい。体調はどうだ? 魔力は落ち着いているか?」 わたしの額や首筋に触れて健康診断を行う。睡眠前にどの薬を飲ませるのが適当かと思案し始める様子を見れば、名捧げの石を受け取る気が全くないことは嫌でもわかる。 「フェルディナンド様!」 「……二年ほど後に返してもらうので、それまでは持っていなさい。君がシュツェーリアの盾を手放す必要はなかろう」 そう言いながらフェルディナンドは当たり前のようにわたしを横抱きにして歩き始めた。 「え? シュツェーリアの盾?

Question2: Quelle image avez-vous des Japonais? プラスのイメージ… ・Les japonais sont tres reserves et timide mais tres sympathique. 日本人は非常に控えめで内気だが、とても感じがよい。(20代女性) ・Des gens tres polis, tres travailleurs. 非常に礼儀正しく勤勉。(20代女性) ・serviabilites, discrets, souriants, accueillants. フランスから見た日本 | 研究旅行. 世話好き、控えめ、にこやか、愛想がよい。(20代女性) ・Les Japonais sont tres souriants. 日本人は非常ににこやか。(10代女性) マイナスのイメージ… ・Des gens stresses qui travaillent beaucoup. 働きすぎて過度のストレスがたまっている。(30代女性) ・Des personnes tres chaleureuses mais ils veulent se fondre dans le monde. 人柄は何事にも熱心だが、彼らは集団に溶け込もうとしたがる。(30代女性) ・Les japonais ont parfois du mal a exprimer un avis personnel sur certaines question. 日本人は個人の意見を表現するのが苦手、下手。(20代女性) 高木: ある授業でフランスから来た留学生と会話する時、私がなかなか発言しなかったので、留学生にかなり意見を促されたことを思い出した。 全体に、回答内容は予想外なものではなく、日本人のイメージとして私も納得の内容だった。長所であったり、短所であったり、場面によって変わるとは思うが、自分の意見をはっきり言える能力は、今後海外の人と仕事や生活を共にする上で身につけたいと思う。 金崎: どの国の人と比較してもよく言われる、「日本人=控えめ」という意見が非常に多かった。フランス人はoui / nonが非常にはっきりしていて、討論が大好きだと授業で聞いたことがある。フランス人と日本人が討論したら一体どのようになるのか少し見てみたい気もする。また、日本人の"勤勉さ"には、プラスのイメージもマイナスのイメージも両方あるようだった。土日には多くの人が仕事を休み、多くのお店が閉まってしまうフランス。バカンスが大好きなフランス人。彼らからすれば、ろくに休まずに働き続ける日本人は理解しがたいのかもしれない。 質問3 : パリにおける日本的なものはありますか?

「日本に憧れる」フランス人が増加中…でも、そのウラで起きていること(大野 舞) | 現代ビジネス | 講談社(1/6)

「僕たち、ケンカの真っ最中はかなりひどいことを言い合ったりするけれど、話が終わったらもう終わり!どんなにケンカしても別に引きずることもないし、それくらいシンプルなほうがいいじゃない?」 6.実はフランス人も日本人と同じくらい悲観的? 「日本人も悲観的らしいけど、フランス人は"世界で一番ペシミスティック"ってよく言われるよ(苦笑)。確かに、何か考え始めると最悪のシチュエーションを考えたり、マイナスな方向に行きがちかもしれない。それって、やっぱりこれまでの歴史が関わっていると思うんだよね。フランス文化や歴史に憧れる人が多いと思うけど、フランス人からしたら嘘でしょ!? ってなるね」 7.日本人はなんで政治や経済の話をしないのかな 「みんな日本の政治経済に興味がないの?普段、日本人がそういう話をしているのを聞かないからさ。フランスだと、友だち同士でもするからね。熱くなって大体議論になるけど、高校生くらいからそういう話をしているから、それが当たり前で。議員選挙前なんかは、候補者たちがディベートする番組がリアルタイムで配信されるんだ。日本の政見放送?いやいや、あれはみんな見ないでしょう。フランスの場合はひとりの候補者につき2時間くらい放送するけど、視聴率は本当に高いんだから!」 8.街に変なフランス語がありすぎて・・ 日本に住んでいると、こんなショッキングな気付きもあるそう。 「街を歩いていると、変なフランス語ばっかりで本当にショッキングだった。大体意味が無かったり、関係ない単語だったりするんだ。こないだ『おいしい牛乳』って意味のシャンプーがあったから、笑っちゃったね。だって、シャンプーだよ?フランス語って日本人からしたらかっこよく見えるのかなあ。Facebookで"franponais(おかしなフランス語)"を集めて投稿するグループがあって、結構盛り上がってるんだよ」 9.公共トイレが無料に驚いた! 「日本に憧れる」フランス人が増加中…でも、そのウラで起きていること(大野 舞) | 現代ビジネス | 講談社(1/6). 「パリの公共トイレは基本有料。でも、便座はないし、すごい汚いから絶対に使わないよ。 外にいるときは、レストランとかカフェで借りるのがスマートだね。僕もコーヒーひとつ買って、トイレを使わせてもらってるよ」 とはいっても、なかには何も買わずに、勝手にトイレを使ってしまう人もいるよう。それを防止しようと、フランスではファストフード店である取り組みが導入されたらしい。 「最近マクドナルドで、トイレのコード化がはじまったんだ。利用客以外が使わないようにトイレはロックがかかっていて、中にはいるためにはレシートに印刷されたコードを入力しなくちゃいけないんだ。マナーが悪いから、こういう方法しかなかったのかもね。日本は公共トイレがどこにでもあるし、レストランでも コンビニ でも無料で貸してもらえるのがすごい!あんなきれいで設備も揃っているトイレって日本くらいじゃないかなあ」 10.道路工事しすぎ!予算削減と自然、どっちが大事なの?

2010年研究旅行 フランスから見た日本 高木 郁、金崎 真紀子 自分たちが大学で興味を持って学びの対象としている国、フランス。そのフランスの人々は日本に対してどのような認識を持っているのか。また、「日本人の思う日本」と「フランス人の思う日本」に違いはあるのだろうか。私たちは実際に首都パリで人々に話を聞くことや、現地で感じることのできる日本文化を知ることで、本やインターネットでは得られないフランス人の中の日本を読み取ろうと考えた。 はじめに Introduction アンケート Enquête 質問1 : あなたは日本という国に対してどのようなイメージを持っていますか? 質問2 : あなたは日本人に対してどのようなイメージを持っていますか? 質問3 : パリにおける日本的なものはありますか? 質問4 : いつか日本に行きたいと思いますか?それはなぜですか? フランスほのぼの暮らしフランスママに学ぶ「フランス人から見た日本人」どう見られてる?- 家電 Watch. 質問5 : 日本に来たい場合、何をしたり、見たりしたいですか? まとめ Conclusion はじめに Introduction 高木: フランス人は日本や日本人に対してどのようなイメージを持っているのだろう。 このような疑問を持つようになったのは、ある授業でフランスやフランス人のイメージについてフランス語で意見を述べるということがあったからだ。そこで私が答えたのは「オシャレ」だった。理由は世界的に有名なファッションショーであるパリコレが開催されたり、シャネルやルイ・ヴィトンなどの有名ブランドが誕生の地であったり、特にファッションを始めとする流行の発信地というイメージがあり、そこに暮らす人々もお洒落な格好で生活しているのではないかという想像をしたからだ。 その時、逆にフランス人は日本についてどのくらい興味を持ってくれているのか知りたくなった。この学内GPを通して現地の声を聞くことができたのはとても貴重な体験だったと思う。 金崎: 日本から遠く離れた国、フランス。フランスは日本とは全く異なる歴史を歩み、全く異なる文化を形成してきた。そこには日本には存在しないものがたくさんある。そんなフランスに対して憧れを抱く日本人は多いと思う。では逆にフランス人はフランスにないものが溢れる日本に憧れたりするのだろうか?私たち'日本人が考える日本'と'フランス人が考える日本'の間に何か違いはあるのだろうか? フランス語専攻に入学して早3年。これまでフランスについて幅広く多くのことを学んできた。毎日の授業は楽しく、学ぶこともたくさんある。しかし、そろそろ自分の足でフランスの地に立ち、自分自身でフランスを体感したいと思った。 アンケート Enquête ~調査方法~ 実際にフランスの首都パリに行き、フランス人20人の協力のもと、アンケートを行った。回答者の詳細は以下に示すものとする。 調査人数: 20人 調査場所: パリ日本文化会館 14人 / リュクサンブール公園 6人 性別: 男性 2人 / 女性 18人 質問1 : あなたは日本という国に対してどのようなイメージを持っていますか?

フランスほのぼの暮らしフランスママに学ぶ「フランス人から見た日本人」どう見られてる?- 家電 Watch

Question1: Quelle image avez-vous du Japon, en general? 主なイメージ… ・D'une societe developpee et tres moderne. Avec du la tres bonne nourriture. 発展していて非常に現代的な国。非常に美味しい食べ物がある。(10代女性) ・C'est une societe tres riche et dynamique. 非常に裕福でエネルギッシュな国。(10代女性) ・Un riche, moderne. 裕福で現代的な国。(20代女性) ・Un pays contraste entre l'ancien et le modern. 今と昔が存在する対照的な国。(20代男性) ・Un pays de contraste, a la fois tres moderene et fidele a son passe. 対照的な国。非常に現代的であると同時に伝統に忠実。(60代女性) その他のイメージ… ・Je crains que l'image general du Japon se ternisse quelque peu vieillissement de la population marasme economique etc... 私は日本の一般的なイメージとして、高齢化や経済衰退が心配だ。(60代女性) ・Pays des hautes technologies, des cerisiers. 高度な科学技術と桜のイメージ。(20代女性) 高木: 食べ物がおいしい!この回答は純粋に嬉しかった。フランスといえばフランス料理というイメージがあり、食にこだわりがありそうなので・・ また、高齢化や経済衰退にまで言及している回答は、現代日本の課題を的確に指摘していることに驚いた。そして逆に私はフランス国内の問題点を挙げるだけの知識がないことに気づいた。これからは、個人のイメージだけで国を見るのではなく、実際の状況にも目を向けてみようと思う。 金崎: フランスも十分裕福で発展した国だと思うので、日本に対して発展的・現代的なイメージが強いのは、少し意外だった。しかし、確かに日本とフランスの街並みを比較してみると…日本の都市はビルが乱立していてあまり自然もないが、フランスはパリなどの大きな都市でも、限定されたオフィス街以外にいくつかビルは並んでいるものの、基本的に歴史的建造物や自然が多く、確かにあまり現代的な印象はなかった。 質問2 : あなたは日本人に対してどのようなイメージを持っていますか?

」と聞いてきた。その子が発した「生魚」という意味のフランス語の「poisson cru ポワッソン クリュ」はフランス語に馴染んだ耳には、顔をしかめたくなる響きを持っている。当時はまだ「刺身」と「生魚」の違いを説明するほどの語学力のなかった私は悶々としたことを覚えている。

フランスから見た日本 | 研究旅行

2018年 10月 29日 07:30 「日本人から見たフランス人」の印象があるように、「フランス人から見た日本人」の印象もありますね。今回は、フランスでよく見聞きする「フランス人から見た日本人の印象」をご紹介します。日本に行ったことがある人もない人も、日本人の友だちや知り合いがいる人もいない人も、フランス人は日本人に対してどのような印象をもっているのでしょうか?

私はINALCO(パリ第3大学 東洋文化学院)の生徒ですし、日本で教授になることを検討しているからです。(20代男性) ・Je trouve que ce pays est tres interessany, et tres dynamique. 日本は非常に興味深いし、活動的な国だと思うから。(10代女性) 〈すでに行ったことがある〉 ・Cet ete Pour notre voyage de noce この夏、新婚旅行で行った(20代カップル) ・Je suis allee au Japon il y a 3 ans. Ce pays et sa culuture vu ont beaucoup appris sur moi-meme et ma culture francais. J'ai beaucoup aime le mode de vie japonais et les japonais, donc j'aimerai y retourner. 私は3年前に日本に行きました。日本と日本の文化を私自身多く学びました。私は日本の生活様式も日本人も非常に好きなので、日本に戻りたいと思います。(20代女性) 〈行ってみたいと思わない〉 ・D'une part a cause de la position geographique et d'autre part a cause de la culture qui diverge beaucoup de la mienne. 地理的位置のため(遠い)のと、私たちの文化と非常に違っているから。(20代女性) ・Parce qu'il y a (d'apres moi) trop de monde. (私の考えでは)人がたくさんいるから。(20代女性) ・J'en ai pas les moyens. ・Tout est trop cher. ・資金がない(40代女性) ・全てが高いから(30代女性) 高木: 日本に行ってみたい、または来たことがある人がパリ日本文化会館にはたくさんいた。一方日本に来たいと思わないという回答もあったが、日本自体に興味がないというよりも、経済的負担などが理由に挙がっていた。 金崎: 日本に行くことに対して積極的な人が多くて嬉しかった。特に一生に一度の新婚旅行の行き先に日本を選んでくれたのには驚いたし感激だった。また、行きたいと思わない理由に、人が多いとこや物価が高いとこを挙げている人がいたが、それらも質問1の日本に対するイメージに加えられると思う。 質問5 : 日本に来たい場合、何をしたり、見たりしたいですか?