腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 10 Jul 2024 03:15:34 +0000

かつて空母大国だった日本の意地 11月、防衛省のある施設で、ジェット戦闘機を搭載した護衛艦「いずも」の模型を見てしまった。その模型は、現行の「いずも」がフラットな甲板を持つのに対して、やぐらのような、スキージャンプ台状の甲板を備えていた(それが意味するところは後述する)。 「これは何ですか?」と質問すると、防衛省幹部は、ただ口を濁したのだった。 「いずも」はどんな空母になるのか?

  1. 【空母いずも】改修中を比較【ロービジ】 - YouTube
  2. 風 の 谷 の ナウシカ 英語 日

【空母いずも】改修中を比較【ロービジ】 - Youtube

F-35 はアメリカで空軍、海軍、海兵隊の戦闘機として開発された機体で、3種類のタイプがありA、B、Cに分類される。 Aは滑走路から飛び立つ通常離着陸型でアメリカ空軍や航空自衛隊が保有するタイプだ。 そしてBが短距離離陸・垂直着陸型で強襲揚陸艦や「いずも型」に搭載されるタイプである。 最後に C であるが、これはアメリカ海軍の空母艦載機専用のタイプとなり、A, B よりも翼の面積が大きく、遅い速度で空母に着艦できるようになっている。 それぞれ、全長や翼のサイズ、燃料タンクの量など違うため戦闘行動半径が異なっており、Bは約830キロ、Aは約1090キロとなっている。 最大速力は全て共通のマッハ1. 6である。 F-35Bの任務であるが、空対空ミサイル、空対地誘導爆弾は装備可能で、防空や地上軍への航空支援には対応できる。 しかし、艦艇への攻撃に関しては、 対艦ミサイルのサイズが大きすぎてF-35B の 3. 【空母いずも】改修中を比較【ロービジ】 - YouTube. 9mのウェポンベイに格納できないという問題がある。 対艦ミサイルは5m 前後の長さがあり、空対空ミサイルのようにコンパクトでないため格納できないのだ。 胴体下に装備すればよいのではと思うが、それではせっかくのステルス性能が損なわれてしまい、敵に探知される可能性が高くなる。 ちなみに、武器を全て胴体内部に格納する状態を「ステルスモード」と呼び、外部装備した状態を「ビースト(野獣)」モードと呼ぶ。 では、将来「いずも型」が F-35Bを搭載したら、今まで搭載していた対潜ヘリコプターはどうなってしまうのだろうか? F-35Bと対潜ヘリコプターの同時運用 アメリカ海軍は艦載機を上甲板に出したままにするが、海上自衛隊では、原則として格納庫に収容する。 いずも型の格納庫の広さは 125m、幅21m なので、単純計算で全長15.

【空母いずも】改修中を比較【ロービジ】 - YouTube

【英語版】 風の谷のナウシカ(NAUSICAA) - YouTube

風 の 谷 の ナウシカ 英語 日

/降伏しろ。コルベットはもはや戻らぬ(ユパ/風の谷のナウシカ) This is a fine valley. Being here calms my spirits. /この谷はいい。いつ来ても心がなごむ(ユパ/風の谷のナウシカ) You should first send a messenger to declare them. /まず使者をたて口上を述べるべきであろう(ユパ/風の谷のナウシカ) So beautiful. Though in this forest of death, your lungs would rot in 5minutes without a mask. /綺麗。マスクをしなければ五分で肺が腐ってしまう死の森なのに(ナウシカ/風の谷のナウシカ) They believe that girl will return with their gun ship. /あの娘がガンシップで戻ると信じている(クシャナ/風の谷のナウシカ) They've forgotten us in their rage. /怒りで我を忘れてるんだわ(ナウシカ/風の谷のナウシカ) Why, have I ever lied to you? /あら、わたしが嘘ついたことあった? (ナウシカ/風の谷のナウシカ) You're a Princess, too. You're nothing like our Princess. /あんたも姫様じゃろうが、わしらの姫様とだいぶ違うの(ギックリ/風の谷のナウシカ) Is this how you Tolmekians treat such a nation, however weak! /小なりとはいえ、その国に対するこれがトルメキアの礼儀か(ユパ/風の谷のナウシカ) Princess, you're crazy. The engine'll blow. /姫様、無茶だ!エンジンが爆発しちまう! 「風の谷のナウシカ」Nausicaa of the Valley of the Wind 北米版で英語学習 – 格安に英語学習.com. (ミト/風の谷のナウシカ) I frighten myself. I don't know what my rage will make me do /わたし、自分がこわい。憎しみにかられて、何をするかわからない(ナウシカ/風の谷のナウシカ) The pollution lies in the earth itself. Even the earth of our valley.

「崖の上のポニョ」の話を友人とした際に、「そいえばポニョの英語タイトルやたら長かった記憶が・・・」などとふと思ったので、今回ジブリ作品の英語タイトルをまとめてきます。 みなさんの懐かしの作品との思い出も呼び起こせればと思いまして、「日本での公開日」も合わせて記載しました。それでは早速見ていきましょう。ちなみに「風の谷のナウシカ」は厳密にはスタジオジブリ創立前の作品なのでリストには入れてません。(英語タイトルは"Nausicaä of the Valley of the Wind") 天空の城ラピュタ =Castle in the Sky 1986年8月2日日本公開 となりのトトロ =My Neighbor Totoro 1988年4月16日日本公開 火垂るの墓 =Grave of the Fireflies 1988年4月16日日本公開 魔女の宅急便 =Kiki's Delivery Service 1989年7月29日日本公開 おもひでぽろぽろ =Only Yesterday 1991年7月20日日本公開 ※「OMOIDE POROPORO」の後、今年「Only Yesterday」に変更し遂に劇場公開へ