腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 17 Aug 2024 12:44:57 +0000

2020年4月に、スティーブ・ソレイシィさんの大ベストセラー『英会話なるほどフレーズ100』が発売20周年を迎えました。前回『英会話なるほどフレーズ100』からお届けした連載 「にじゅうまるフレーズ」 が大好評でしたので、本連載では『英会話ペラペラビジネス100』から選りすぐりの英会話表現を紹介します。皆さんの「英語の得意表現」を増やしていきましょう。第2回は定番で分かりやすいthatを会話のキャッチボールに使っていく方法を紹介します。 記事を読むのにかかる時間 約3分 会話のキャッチボールに欠かせない代名詞「that 」 thatには、学校で習うような、近いものにthis(これ)、遠くならthat(あれ)という感覚ではなく、 会話のキャッチボールに欠かせない重要な役割 があります。会話中のthatは、「今あなたが言ったこと」や、「私たちが今話していること」を指します。 例えば、What's that mean? (今あなたが言ったこと=それはどういう意味でしょうか)や、Is that already decided? ( それ はもう決定でしょうか)、 That 's right. ( それ はおっしゃるとおりです)、I'll take care of that. ( それ はお任せください)などのように使います。 「それでよろしいですか」は、 Is that OK? 3時に出なきゃいけないのですが、 それでよろしいでしょうか。 I have to leave at 3. Is that OK? 自分が今言ったことを相手が受け入れてくれる かどうか を確認するには、Is that OK? と、 thatを主語にして言うことがポイント です。 同じ意味でIs it OK? と言ってしまう人もいますが、Is it OK? これ で いい です か 英語の. は、文脈上、わかりにくいです。相手はthatの直前にあるものが頭の中で関連付けられ、今話していることだと 判断 できるのです。一方、itはある特定のものを指すことが多いため、 「itとは何を指しているのかな?」と相手に考えさせてしまうことが多いです 。ですので、自分が伝えた後の確認にはIs that OK? を使いましょう。 前回の記事 で紹介した、I'd like that in writing. ( それ を文書でお願いします)のように、that は主語だけでなく、重要な目的語にもなります。聞き返すときに「もう一度お願いします」と言いたいときは、 Would you say it again?

これ で いい です か 英語の

ではなく、次のように言いましょう。 Would you say that again? もう一度それ(今あなたがおっしゃったこと)を言っていただけますか。 2文構成の発言ができるようにしよう 赤ちゃんの言語の発達を例にとると、「パパ」「見て」「ブーブー」「ちょうだい」などのような1語だけの発話能力が、「パパ、見て!」と、2語を組み合わせた発言ができるようになるのは、飛躍的な成長ですね。 多くのビジネスパーンの英語力も、最初は1文でしか表現できないかもしれませんが、 関連した2文を連続して言えるようになることは飛躍的な成長です。 いち早くその目標に到達するために、 Is that OK? の技を以下のように組み合わせたらいかがでしょうか。 ポイントは、 1つ目の英文を短文で言って、2つ目に「それでよろしいですか」と確認する ことです。例えば、 この件を最初に話し合いたいのですが、 それでよろしいですか。 I think we should discuss this first. Is that OK? ※ discuss の後にはaboutが入らないように注意しましょう。 この技に慣れたら、応用として以下のような 事後報告にも使えます 。 1回目の支払いを振込みましたが、 それでよろしかったでしょうか 。 I transferred the first payment. I hope that was OK. 英語2文で伝えるメリットは3つあります。 1. 言い間違いがあっても、もう1つの文があるから致命的な間違いにならない。 2. これでいいですか 英語. 相手に通じる確率が高くなる 3. 文を分けることによって、自分も間違えにくく、文を作りやすくなる。 なお、Is that OK? は、相手に許可をもらったり、あるいは物事を決めてもらうときも使いますが、 May I ~, please? や、Is it OK ~? は使いません。親子関係で子どもが親に許可を求めるようなイメージを与えてしまうからです。 Is that OK? というフレーズを使うことによって、業務上それで差し支えないか、相手と同等の立場や責任を持った発言になる のです。 また、Are you OK? というフレーズもビジネスでは使いません。丁寧に言い換えるなら、OKをall right に換えてAre you all right?

これ で いい です か 英語 日

No, it's wrong. Is this acceptable for you? 「accept(受け入れる、受諾する)」 と 「able(可能である)」 を合体させた単語 「acceptable」 は、つまり 「受け入れ可能、受諾出来る」 という意味です。 I think his attitude was quite rude. Was it acceptable for you? (彼の態度はかなり失礼だったと私には思われますが、あなたは許せますか?) 「あなたにとって不都合はなく、受け入れ可能ですか?」 といったニュアンスのある訊き方です。 Will it be acceptable for you if I only take half of the box. (一箱のうち、半分だけを頂くというのでもいいですか?) Is this agreeable to you? 「agree」 は 同意、賛成する という意味です。 こちらは、 「納得ですか?」 といったニュアンスです。 Let me go this time and you will go next time. Is it agreeable to you? (今回は私が行き、次回はあなたが行くということでいいですか?) Is this agreeable to you if I ask you to postpone your holiday? (休暇を先延ばしして欲しいといったら、いかがですか?) Is everything ○○? 上記で触れて来た「OK」「fine」「correct」「alright」「right」を、 「everything(すべて)」 と一緒に使えば 「すべて○○ですか?」 という意味の問いになります。 この質問の答えは、 「Yes, everything is ○○(はい、すべて○○です)」 か 「No, nothing is ○○(いいえ、何にも○○ではありません)」 などとなります。 Partly OK / fine / correct / alright / right. (一部はいいです。) No problem? これ で いい です か 英特尔. 「ノープロブレム(問題ありませんよ)」を質問形にすれば、 「問題はなく、大丈夫ですか? いいですか?」 という意味で使うことも出来ます。 そのため、このフレーズ一つで次のような会話が成り立ってしまいます。 "No problem?

これでいいですか 英語

公開日: 2017年7月23日 / 更新日: 2017年9月13日 何かを行うとき、または人と協力するときなどに欠かせない 「これでいいですか?」 と確認するための質問です。 人と一緒に、協力し合って暮らす私たちは是非知っておく必要があるフレーズの一つです。 ところが、一口に「これでいいですか?」のセリフも、実は「許可」や「承認」を得るための問いかけから、合っているかどうか「正確さ」の確認、または「相手の都合の良し悪し」を訊ねるものまで様々なケースがあります。 この記事では、 3種類に分けて「これでいいですか?」の確認フレーズ を英語でご紹介します。 OKですか? 「OK」 は、時に 「Okay」 や 「Okey」 とスペルされることもあります。 普段は次のように使われます。 Is it OK to call you tonight? (今夜電話してもいいですか?) Are you OK? (大丈夫ですか?) Yes, I am OK. / It's OK. (OKです。) Your answer was OK. (あなたの返答はOKでしたよ。) 質問文にするまでもなく「OK? 」と訊くだけでも 「いいですか?」 の意味で通じます。 「Okey-dokey! 」 や 「Okey-doke! 」 という言葉もあります。 どちらも「OK」の変形バージョンです。 すっかり知り尽くした感のあるOKですが、 「許可、承認」 という名詞として使うことも出来ます。 日本語でも「OKをもらう」「OKをくれる」などというのと同じです。 Get his OK. (彼の許可をもらってください。) He hasn't given me OK. (彼はまだOKをくれていません。) これでいいですか? さて、ここからは「これでいいですか?」を英語ではどのようにいうことが出来るのかを見ていきましょう。 「いいですか?」の対象によって使うフレーズが異なる ことに注目です。 Is this good? 「使えるかっこいい ビジネス英語 」 2 - M&J English. 「これでよいですか?」 の意味です。 「Is this OK? 」とともに最も簡単に口に出しやすいフレーズといえるでしょう。 I made some adjustment. Is it good? (ちょっと調整したんだけど、どうですか?いい感じですか?) How do you like this?

これ で いい です か 英特尔

Is this good? (こんな感じでどうですか?いいかな?) Is this fine? 「都合がよい」 という意味の 「fine」 を使った訊き方です。 「これで構いませんか?」 といった意味です。 I will bring it after tomorrow. Will that be fine? (明後日お届けしますよ。それでいいですか?) Is it fine to call you Maggie? (あなたをマギーと呼んでもいいですか?) 「with you(あなたにとって)」 を付け足すと、少し気遣いが感じられるニュアンスが生まれます。 Is this fine with you? (あなたはこれでOKですか?) Yes, it's fine with me. 「with me」の代わりに 「by me」 を使うことも可能です。 Is this correct? correct は 「正しい、正確な」 という意味であることから、 正確さに関して「いいですか(合っていますか)?」と訊ねる 質問です。 That's correct. (はい、合っています。) What you are saying correct. (あなたのいっていることは合っています。) 事前に聞いていた話などと比べ、 「合っている」「相違はない」 という感じです。 Is this alright / right? 上述の「Is this correct? 丁寧なつもりで失礼!この英語に気をつけろ | 実践!伝わる英語トレーニング | 東洋経済オンライン | 社会をよくする経済ニュース. 」と同じように 「合っているかどうか」 を確認する意味です。 Yes, everything is all right / alright. (はい、全て順調です。) 「Is this correct? 」と比べると、こちらの訊き方には 同義的に適切かどうか を訊ねるニュアンスがあります。 そういう意味でいいかどうかを訊くときは、こちらのフレーズを使うことになります。 Yes, it's the right thing. (はい、それは正しいことです。) You are absolutely right. (全く持ってあなたは正しい。) 「よくない」 と答える場合は、否定語notを付けて 「not alright / right」 とするか、right の反対語 「wrong(合っていない、間違っている)」 を使います。 No, it's not alright / right.

(明日の朝でいいですか?) B: Yes, that'll be fine with me. (はい、大丈夫です。) Are you okay with ◯◯? "Are you okay? " は「大丈夫ですか?」という疑問のフレーズです。これに "with 〇〇" の「〇〇に関しては」という意味を付け足して、全体的には「〇〇に関しては大丈夫ですか?」というニュアンスの英語になっています。 A: Are you okay with this room? (この部屋でいいですか?) B: Actually, I'd prefer a room away from the elevator. (正直なところ、エレベーターから離れている部屋の方がいいです。) Are you satisfied with ◯◯? "satisfied with 〇〇" で 「〇〇に満足している」、「〇〇に不服がない」などの意味です。ここでは相手に満足してもらっているか、文句がないかを尋ねるフレーズになっています。 A: Are you satisfied with this report? (この報告書でいいですか?) B: Yes. 「これで大丈夫ですか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. You did a great job. (ええ。とてもいい報告書に仕上がっていますよ。) おわりに 今回は「いいですか?」を英語のフレーズでご紹介しました。いかがでしょう?お探しの表現は見つかりましたか? タイミングをみて質問する場面と、相手に満足してもらえているか聞く場面とで、違った表現がありましたね。 一つでも二つでもフレーズを丸覚えして、是非次の会話の中で使ってみて下さい。

中米パナマで第1回文化祭(聖教新聞より) 中米パナマの「世界広布新時代第1回文化祭」が首都パナマ市のパナマ文化会館で盛大に開催され、友人を含め、1400人が参加した(11月27日)。 学会創立100周年を目指し、「2030年へ元気に前進」とのスローガンを掲げた文化祭。壮年・婦人部が民族舞踊、青年部はヒップホップダンスと組み体操を披露した。未来部は、少年部歌「Be Brave!

厳たれ!丈夫・壮年部 上・下 - Winsdom

29付 聖教新聞) 勇気・団結・執念で勝て 「(大阪事件で不当逮捕された)昭和32年の7月3日に臨んで、私が深く心肝に染めていた御聖訓がある。 それは「法華経の為に御勘気を蒙れば幸《さいわい》の中の幸なり瓦礫《がりゃく》を以て金銀に易《か》ゆるとは是なり」(御書1371㌻) すなわち、法華経のゆえに迫害されることは、幸福の中の幸福である。瓦や石ころをもって金や銀にかえるとは、このことであるとの仰せだ。我ら関西の『7・3』そして『7・17』を貫く信心の魂とは 第1に、いかなる大難が競い起ころうとも、師匠とともに、師匠のために、喜び勇んで戦い抜く『不惜身命』の勇気である。 第2に、いかなる強敵が立ちはだかろうとも、わが同志を護り抜き、断固として打ち破っていく、一番深い『異体同心』の団結である。 第3に、いかなる逆境に追い込まれようとも、それを大発展の力に転じて、最後は必ず晴れ晴れと勝つ『絶対勝利』の執念である」「さあ、今再びの前進だ。強盛なる祈りで魔軍を抑えながら、『大法興隆所願成就』の大行進を仲良く朗らかに開始しよう!」(関西の同志に) 名誉会長 折々の指導 ④ (2011. 8. 男性 - 小説人間革命等の池田先生のスピーチの日めくり版. 2付 聖教新聞) 富士の如く厳然と生き抜け 〈病気と闘っている同志に〉 「断じて病気なんかに負けてはいけない。乗り切った人は無数におります」 「私だって体が弱かったけれども、立ち上がって、世界を駆けめぐってきた。決心ひとつだ。絶対に健康になりなさい。富士のごとく厳然と、偉大な人生の総仕上げをしていくのだ」 「負けるな。断じて負けるな。あなたの生命の中に太陽がある」 「希望をなくしてはいけない。人がどう言おうが、堂々と自分自身に生ききりなさい。何があっても強気で。楽しい人生を生きなさい」 「仏法の眼《まなこ》で見れば、全部、意味がある。何があっても、微動だにしてはならない。生命は永遠なのだから。妙法を唱えていて、かりに不幸に見えることがあっても、それは、最大に幸福になる意義をはらんでいるのだから。どんなことがあっても、信心だけは微動だにしてはならない」 「御本尊に祈りきって、一歩も引かないで、悩みを突き抜けて進むのだ。どんな状況であっても、必ず幸福になれる信心だ。戦い続ける君に勝利あれ」 名誉会長 折々の指導 ⑤ (2011. 3付 聖教新聞) 勤行・唱題は生き生きと 「勤行は生き生きと! 先頭を切って、題目で一切を動かしていく決意で、朗々と、力強い声でやることだ。 弱々しい勤行では、魔を打ち破れない。臆病であっては、人を救えない。要領では、正義を護れない。 広布の大きな責任を担い立つ。そう覚悟した自分が、皆を引っ張っていくような、皆を包んでいくような勤行をすることだ。創価の威光勢力を増していく、強き祈りがなければならない。仏法の魂は師弟である。師弟に生きる人は、何も恐れない。師匠は常に厳然と見ている。 師匠と共に、大音声で、断じて同志を守り抜くと決めて、祈っていきなさい」(各部の代表に) 名誉会長 折々の指導 ⑥ (2011.

四季の励まし 池田大作先生 若竹のように伸びゆけ - 四季の励まし 池田先生のご指導

投稿者:KS部OB 投稿日:2015年 7月31日(金)00時36分49秒 通報 【5・3記念代表者会議】(2006・4・25) まもなく、我らの「5月3日(創価学会の日)」である。おめでとう! 天もまた、広宣流布という天命に生き抜き、戦い抜く、創価の同志を祝福してくれているかのようだ。 先ほどは春雷が響いた。 「いやだな」と思った人もいれば、「天の万歳ですね」と言う人もいた。 同じ現実であっても、その人の境涯によって、とらえ方が違ってくるものだ。 ともあれ、人生にはさまざまな出来事が起こる。そうした一つ一つを、いかに価値的にとらえ、希望の方向へと向かっていけるか。皆を幸福へとリードしていけるか。そこに仏法の智慧が光る。 学会は本年の「5・3」も、皆さまのおかげで、全戦全勝、連戦連勝で迎えることができた。ありがとう! (大拍手) 「勝って兜の緒を締めよ」である。 新たな決意に立って、来年の「5・3」、さらに10年後、20年後の「5・3」を目指して出発したい。 これからは青年部の時代である。女子部の時代である。 本年から、一段と大きく変えていく。私は今、新しい時代、新しい学会をつくるため、一つ一つ手を打っている。 青年部の諸君、女子部の皆さん、万事よろしく頼みます!

折々の指導 1〜20 - Soka-Gakkai-International-0507 ページ!

獅子は雄々しく立ったのだ! 四季の励まし 池田大作先生 若竹のように伸びゆけ - 四季の励まし 池田先生のご指導. 忍辱の心に仏の力 御義口伝には、「忍辱は寂光土なり此の忍辱の心を 釈迦牟尼仏 と云えり」(同771? )との甚深の教えがある。 仏の真髄の強さは、ありとあらゆる苦難を堪え忍ぶ「忍辱の心」にあるとの仰せである。 苦労知らずの意気地なしに、仏の力が出せるわけがない。仏を「世雄(社会の英雄)」ともいう。社会の苦しみを知らずして、何で世雄となれようか。 忍辱の心とは、いかなる娑婆世界の嵐に晒されようと、心が負けないことだ。心が恐れぬことだ。心が揺るがぬことだ。この忍辱の心にこそ、仏の力、仏の 智慧 、仏の生命が脈動する。 「九界即仏界」である。ゆえに「九界」という現実の苦に挑んでこそ、「仏界」は滾々と湧き出ずる。 ともあれ、仏法は勝負だ。断じて勝たねばならない。その偉大な父の背に、青年が陸続と続くのだ。 大詩人 リルケ は歌った。 「私は父だ。しかし息子は父以上の者だ。父親があったところの一切であり、父の成り得なかったものが彼の内で偉大になる」 「黄金柱ここにあり」との実証を、子どもや後輩たちに示し切れ! その雄姿を皆が誇らしげに見つめ、頼もしく待っている。 壮年には偉大な力がある。乱世を勝ち抜く豊かな 智慧 がある。社会に築いてきた信用がある。 その大長者の宝蔵をば、「勇気」ある信心で、断固と開ききっていくのだ。 誰もが「絶対に不可能だ」と諦め、悲壮感が社会を暗く覆う時──その時こそ、壮年が奮い立つのだ。 18世紀後半、イギリスの植民地だった当時の アメリ カ。不満は高まっていたものの、 宗主国 には従うしかない──そんな「常識」がはびこっていた。 その閉塞感を打ち破り、「独立」と「自由」こそが、新しい、そして正しい「常識」だと喝破したのがトマス・ペインであった。 1776年、1冊のパンフレット『コモン・センス』で、闘争の烽火《のろし》をあげる。 「これまでの王冠をかぶった悪党全部よりも、一人の正直な人間のほうが社会にとってずっと 尊い のだ」 「おお! 人類を愛する諸君!

仕事 - 小説人間革命等の池田先生のスピーチの日めくり版

9. 1付 聖教新聞) 偉大な歴史をつくれ 〈同志のもとへ激励に向かう幹部に〉 「学会活動ができること自体、ありがたいことではないか。 『学会員のため、広布のために戦える。こんな偉大なことはない』と感謝すれば、功徳は無量無辺なんだ。 私は戸田先生のもとで、このことを誰よりも実感し、実践してきた。だから今日の学会があるんだ」 「それはそれは大変なこともあった。民衆のため、正義のために戦い、かえって世間から焼きもちを焼かれたこともある。けれども、恩師の教えを根本に、平和と幸福の大法を世界に広げてきた。御書に照らして、その功徳は計り知れないと確信する。青春時代、肺病で苦しみ、30歳まで生きられないと医師に言われたこの私でさえ、不二の弟子として、歴史をつくってきたんだ。皆も、そうなれ! しっかり戦って、その誉れの歴史を永遠の宝としていけるように、今こそ頑張れ!」 名誉会長 折々の指導 ⑩ (2011. 3付 聖教新聞) 師弟の心で勝ち進め 〈各部の代表に〉 「世界広布の勝利の本陣たる総本部が完成する2013年。 それまでの2年間がとくに大事だ。リーダーが生き生きと戦う。それが勝利の根本だよ。皆、大きな使命があって、今を生きているのだから。 師匠のため!同志のため!学会のため! これを合言葉にして戦っていくのだ。私は『戸田先生のために!』を合言葉にして、真実の同志とともに戦い、勝ってきた。師弟の心で戦えば、限りない勇気と智慧がわいてくる」「広宣流布の大情熱を燃やして戦うのだ。 リーダーの熱き心に皆が奮い立ち、『さあ、やろう!』と意気が高まっていかなくてはいけない。 それには題目だ。信心の大確信で激励、指導をするんだよ。気取りや見栄をかなぐり捨てることだ」 「心に隙があってはいけない。油断大敵だよ。物事を甘く見て慢心になり、油断が生ずるんだ。不測の事態に対する備えを怠ってはならない」 「立派な後継者を育てるのが、真の指導者だ。優れた人材を見つけるんだ。自分よりも優秀な人材を育てていく。そして信頼して任せていくことだ」 名誉会長 折々の指導 11 (2011. 21付 聖教新聞) 正義の哲人とそびえ立て 〈青年研修会に集ったSGIの友に〉 「大きな功徳の人生を、力強く朗らかに、何ものにも負けず、進んでいってください。その人が、仏です。世界広宣流布の勇者です。いくら苦しいことがあっても、朗らかに人生を生き抜き、偉大な歴史の人生を歩んでください。今日も元気で、大功徳の人生の道を、ともに力強く歩んでいきましよう!」 「今、私は、わが弟子が自分たちで道を開けるように、また、いやまして偉くなるように、すべてを見守っています。創価学会をより大きくし、より鋼鉄のごとく盤石に建設するためです。私から訓練を受けたリーダーたちが率先して、今までの百倍、千倍、万倍の力を出せるように見守っている。未来永遠に永続しゆく、創価という最高に価値ある人材の陣列を創ってください。皆さんの力で、すべてが発展し、大成するように祈っています」 「皆さんは、一人一人が大きな心の人間に育ってもらいたい。巨大な正義の哲人とそびえ立ってもらいたい。 そして、広宣流布の『師弟不二』『異体同心』の仲間を創り、さらに大きく強く広げていっていただきたい」 名誉会長 折々の指導 12 (2011.

男性 - 小説人間革命等の池田先生のスピーチの日めくり版

壮年部は、2019年のスローガンを「広布への 闘 とう 魂 こん 燃やし 創価勝利の決定打を!」と 掲 かか げて前進していく。「学会の勝負は、最後は壮年部が 決 けっ するのだ。堂々と正義と真実を語り抜き、学会の 偉 い 大 だい さを 満 まん 天 てん 下 か に 示 しめ すのは、師弟の 真 しん 髄 ずい を結果で 体 たい 現 げん する壮年部なのである」(『 黄 おう 金 ごん 柱 ばしら の 誉 ほま れ』35ページ)との池田大作先生の指導の通り、壮年部は、対話拡大・友好交流に 先 せん 駆 く し、創価勝利の原動力となっていきたい。また、職場や地域でも堂々と勝利の実証を示し、 信 しん 頼 らい と友好の 輪 わ を大きく広げていく。具体的には、次のポイントを 基 き 調 ちょう に活動を推進する。 ●指針 壮年は広宣流布の 黄 おう 金 ごん 柱 ばしら ●スローガン 広布への 闘 とう 魂 こん 燃やし 創価勝利の決定打を!
7月号 13頁