辞書 国語 英和・和英 類語 四字熟語 漢字 人名 Wiki 専門用語 豆知識 英和・和英辞書 「郷に入っては郷に従え」を英語で訳す ブックマークへ登録 意味 連語 郷に入っては郷に従えの英訳 - 小学館 プログレッシブ和英中辞典 ごうにいってはごうにしたがえ【郷に入っては郷に従え】 ((諺)) When in Rome do as the Romans do. ⇒ ごう【郷】の全ての英語・英訳を見る ご ごう ごうに gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。 gooIDでログイン 新規作成 閲覧履歴 検索ランキング (7/30更新) 1位~5位 6位~10位 11位~15位 1位 combined 2位 bus 3位 status 4位 to 5位 Fuck you! 6位 勉強 7位 elves 8位 with 9位 sum 10位 resume 11位 graduated 12位 pervert 13位 quote 14位 from 15位 the 過去の検索ランキングを見る 郷に入っては郷に従え の前後の言葉 郵送禁止 郷 郷に入っては郷に従え 郷土 郷土の Tweets by gooeitango このページをシェア Twitter Facebook LINE
When in Rome (do what the Romans do) "Looks like everyone's not wearing shoes. Alright. When in Rome... 豪に入れば郷に従え 英語. " 誰も靴を履いていないようだな。よし、郷に入れば郷に従えだ。 "Why's everyone facing this way? Okay, when in Rome... " なぜみんなこっちを向いているのだろう?オーケー、郷に入れば郷にしたがえだ。 When you change your behavior to match everyone else's behavior, you can express the reason for doing so as "when in Rome... (do what the Romans do). " 自分の行動を、他の人たちの行動に合うように変えることをいいます。 4 世紀、ミラノのラテン教会で司教をしていた聖アンブローズの言葉によるといわれています。 もともとは、 "if you were in Rome, live in the Roman way; if you are elsewhere, live as they do there" ( ローマに住むなら、ローマ人のやり方で住みなさい。ほかの場所に住むなら、その場所の人のやり方で住みなさい)というものでした。 現在は、 " When in Rome, do what the Romans do. " という形が一般的ですが、さらに省略して、 "When in Rome" だ けでも、何を言わんとしているかが、わかるようになっています。 英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。
This I believe. Do you always say, "I'm sorry" to people around you when you are some wrong to them? Do you always say, "good bye or take care" to your friends? Do you always say, "thank you" to everyone when you have somebody doing for you? Which are you sides, always saying or not saying? Although these words are significant for people, I believe that gratitude is the most important word for me. ベストアンサー 英語 あなたはどうして仏教があるんだと思う?を英語に あなたはどうして仏教があるんだと思う?を英語に do you think why there are buddhism? why there are buddhism in your opinion? 自分で訳してみたんですがこれで通じますか?? existを使ったほうがいいのでしょうか。 できるだけシンプルで簡単な訳を教えて欲しいです。 ベストアンサー 英語 英語にしてくださいm(__)m Hehehe It's true. When I am with you I will do everything you want to do:p に、 『やったー♪会ったらいっぱいわがまま言っちゃお(―᎕―)+ニヤw』←を、冗談風味に言いたいのですが英語でなんと言ったらいいのかわかりません(>_<) どなたか『』を英語にしてくださいm(__)m ベストアンサー 英語 英語にしてくださいm(__)m 相手)Hehehe It's true. 豪 に 入れ ば 郷 に 従え 英語の. When I am with you I will do everything you want to do:p 私)Yippee* If I meet you, I may say my lots of selfishness to you(―᎕―)+Hehehe 相手)Anything for you:3 私)Why are you so kind?
2008/02/25 12:17
回答No. 1 >滅点、減点対象になりますか。
元のことわざを知っているならそれを書くべきです。
で、もし知らないとして自力で英作した文では?という
ことなら、OKです。英文としては文句のつけようがありません。
大文字にすべきところは別ですが。 共感・感謝の気持ちを伝えよう! 訳を教えてください!! 次の英文の訳を教えてください。
The old saying "When in Rome in do as the Romans do"is never more true than when at the dinner table. 主語のことわざの意味はわかるのですが、それ以外がわかりません。
1の商品です!
お店での人気メニューをはじめ、イタリア食材と伝統和食をかけあわせた創作料理のオードブルをバラエティ豊かにご用意しました。 ひと味違うシェフのこだわり料理で、楽しいひとときをお届けします。 並価格/スタンダード 洋食 Horsd'oeuvre La Festa-ラ・フェスタ- 東京都内を中心に、定番からこだわりの創作料理まで、パーティーを華やかに演出する多様なオードブル料理をデリバリーします。 並価格/スタンダード 洋食 NEO DINING. 横浜市都筑区に構える、レストランダイニングです。安全で新鮮な素材にこだわり、みんなが集まる時間を特別な時間に演出します。 並価格/スタンダード 洋食 HATAKE AOYAMA ケータリング(名古屋店) ごちクルで人気のお弁当、HATAKE AOYAMAがケータリング・オードブルにも登場!
ヨガジェネレーション講座情報 数秘学に興味のある方にオススメ 関連タグ 占い
スペシャルなデリバリーはじめました #おうち時間を華やかに 記念日にぴったりなコース料理と 特別な食体験 今だからこそ、 誕生日や記念日、大事な日には特別な食体験を 味わってほしい。 食を通じて多くの人を笑顔にしたい。 そんな想いを抱く私たちが精一杯考えた スペシャルなデリバリーがスタートします。 シェフがお客様のためにご用意する 記念日にぴったりなコース料理に お料理をたっぷりお楽しみいただくための メッセージを添えて、 大切にお客様へお届けいたします。 おすすめのデリバリーコース 一般的なデリバリーや出前との違い 特別なコース料理 記念日にぴったりなコース料理をご用意! (アレルギー対応のご相談も可能です。) 大切にお届け シェフもしくはPRIME CHEF配送パートナーが 大切にお料理をお届けいたします。 最後のひと手間は皆様で 料理の盛り付け方や温め方など シェフからのアドバイス付き! よくあるご質問 シェフはどのような新型コロナウィルス対策を行っていますか? 必ずマスク着用をし、こまめな手洗いに加え、配達時にもアルコール液を持参して手の消毒を行い料理の受け渡しを行います。 また、当日にシェフが37. 5°以上の熱がある場合、シェフからキャンセルをさせて頂く場合がございます。あらかじめご了承ください。その場合はキャンセル料は発生致しません。 上記に限らず、可能な限り新型コロナウィルスの感染リスクを下げる対応を行いますので、その他ご希望があればご予約後、シェフにご連絡ください。 2m以内の接触を避けたいので、玄関先にお料理を置いてもらう、いわゆる「置き配」は可能ですか? スペシャルなデリバリーはじめました - あなたにぴったりの出張シェフが見つかるPRIME CHEF[プライムシェフ]. 可能です。ただし、衛生面の観点から必ずご在宅をお願い致します。 シェフがお伺いした際に、 直接お料理を受け渡しせず、玄関先にお料理を置き、シェフが離れた後に、お客様にお料理を家に運んで頂く受け渡しが可能です。 配達時、不在にしても良いですか? 配達時は置き配対応の有無にかかわらず、必ずご在宅をお願い致します。 食器の用意は必要ですか? 当社のデリバリー料理は、お客様がご自宅のお皿に盛り付けを行い、召し上がって頂くコース料理ですので、お客様にお皿のご準備をお願いしています。 出張料理サービスとデリバリーの違いは何ですか? 出張料理はお客様のご自宅やイベント会場にシェフがお伺いし、その場のキッチンをお借りして調理を行い、お料理を提供するサービスです。デリバリーは事前にシェフがお料理を調理し、原則玄関先ですべてのお料理をお渡しします。そして、最後のひと手間(盛り付け等)はお客様に行って頂くものです。 なぜデリバリーなのに事前の予約が必要になるのでしょうか?