日本語は母国語だから外国人相手に教えるのも余裕だろう、と考えている方も多いと思います。 日本語教師の資格を持っている私からすると、資格の有無に限らず日本語文法の知識を得ないまま、日本語を教えてお金を儲けるという考えにはちょっと賛同できないのが本音です。 日本語教育で使う単語や文法は、それほど簡単ではありません。3つの設問を用意してみましたので、ぜひ考えてみてください。改めて日本語を説明する難しさなどを知ってもらえればと思います。 1.「私はXXです」と「私がXXです」の違いは? 2.て形の活用 3.イ形容詞とナ形容詞の活用 皆さんはこちらの問いに答えることができますか?これらは日本語文法を教える際に使う言葉で、基本的な国語の文法とも異なるためほとんどの方が聞いたことがないかもしれません。イ形容詞やナ形容詞という言い方は、日本語を教える際に使う言葉です。 日本語が母国語だからといって、日本語が教えられるわけではないことが分かっていただけたかと思います。 日本人だからと言って日本語を完全に教えられると言うわけではないと思います。 ですが、日本人だからこそできる仕事の1つでもありますし、外国の方と接する良い機会になる国際的な仕事であるとも言えるでしょう。外国語を勉強することも大事ですが、この機会に母国語である日本語の勉強をするのも面白いと思います。
一口に「海外で日本語教師をする」といっても、地域の文化や日本語教育を取り巻く環境は国によって異なりますので、日本語教師としての働き方も異なってきます。 ここでは地域ごとに日本語教師としての働き方をご紹介します!
今は驚くほどオンラインが発達していて、ネット環境と必要最低限の知識があれば、誰もが新しいことに挑戦しやすい基盤が整っています。 本来は特別な学歴や資格が必要だった仕事も、未経験でもネットを上手く活用すれば手を出すのが比較的簡単です。 簡単に取り掛かれる分、責任を持って仕事をするために努力は欠かせませんが、思い切って飛び込んでいける場所があるのは非常に恵まれている時代だと感じます。 私は日本語教師の仕事を通じて、以前よりもさらに外国語や各国との文化の違いに興味が湧きました。日々、たくさんの非日本人とコミュニケーションを取り、新しい知識や情報を取り込めることの喜びは大きいです。 今回のコラムではあえて日本語教師の苦労もお伝えしましたが、少しでも日本語教師の仕事に魅力を感じていただけたら嬉しいです。 最後まで読んでいただき、ありがとうございました。 留学ドットコムへのお問合せ方法 ※資料請求は以下のバナーをクリック!
厚生労働省が看護師・准看護師・保健師・助産師を対象に調査して発表した「看護職員就業状況等実態調査結果」という調査レポートによると、退職理由として「看護職員に向かなかったため」と挙げている人は1. 0%。 出典:厚生労働省「看護職員就業状況等実態調査結果」 仕事ができない、人間関係がうまくいかないからといって、看護師に向いていないというわけではありません。 看護師の多くが同じような悩みを経験し、それを乗り越えて今も働いています。 仕事の悩みを解決する方法は?
・本記事の内容は、公開日時点の情報をもとに作成しています。 WeWork Japan 合同会社 東京都港区南青山 1–24-3 050-1742-2028 WeWork All Access(オールアクセス)で、新時代の働き方を実現 WeWork では、テレワークやサテライトオフィスを中心とした、これからの多様な働き方のニーズに応えるプラン「All Access(オールアクセス)」をご用意しています。All Access(オールアクセス)は、1人あたり月額42, 900円(税込)で、国内30拠点以上の共用エリアが使い放題となるプランです。従業員にとっては、より自由な働き方と快適な仕事環境が実現でき、企業にとっては、従業員の生産性向上とオフィス費用の削減が可能となります。WeWork で、新時代の働き方を実現しませんか?