09 ID:0kPpi5Qq0 熱くなってきたじゃないか 13: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 05:56:48. 70 ID:+JNqFbkh0 俺も前に変な事象体験したわ。まさしくこれ。トータル出玉数の画面が出て終わったと思ったらまた時短に復活。なんだ? ?と思ったけどこんな打法知らないから次で終わったけど。 14: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:02:30. 13 ID:SETmHiZY0 動画アップした奴は一週間後東京湾に浮かぶのか 15: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:13:54. 08 ID:3ErlkccrD 鬼と見せつつ仏だったか 16: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:14:21. 新 鬼武 者 パチンコ 保険の. 33 ID:ZMzcgHnF0 なんで広めんだよクソかよ 17: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:16:21. 24 ID:daZxp/sId こんなクソ台触ってないからどうでもええわ 18: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:22:55. 75 ID:9U1xmtuka まずは当てますってのが難しい() 19: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:23:52. 47 ID:36uJgS6xM いうほど古くないのに鬼武者のスレ無くてワロタ 触ってないけどそんな糞台だったのか?w 20: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:26:31. 14 ID:WHUtpMZ80 サクラを見たらこの台を思い出してくれないか 21: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:31:52. 23 ID:SETmHiZY0 サミーレバコピ騒動も 2ちゃんに晒された翌朝には全台稼働停止だったからね 期待しないほうがいいよ どうせ輩が大半なんだし 23: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:35:55. 32 ID:daZxp/sId で、時短20や40が80になったところで美味いのか? 160や240は条件きつくてできること稀らしいけど 24: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 06:39:39.
15 ID:6O7RrsSqM 出玉がずっと出続けるとかじゃないとわからないんじゃね 前エヴァ8でハンドルおかしくなって直して貰ったら糞釘でも玉がなくならないレベルで返しが出るようになって無視して打ち続けてたら店員2人が謎の機械もって島に来たけどスルー 65: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 08:22:15. 91 ID:FvN2VIBD0 >>64 謎の機械ワロタ 69: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 08:26:04. 48 ID:6O7RrsSqM >>65 まじの話やで 1人が肩に下げるタイプのカバン提げてもう1人がなんかしながら2人で島に入ってきた やばいと思って隣の台にうつって玉飲まれて帰ったけどな 66: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 08:22:17. 55 ID:STV5TfZu0 データランプ見れば一発でばれるやん 68: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 08:23:27. 74 ID:3K/65RWp0 ガイアって噂の段階で島止めたりするよな 羽根南国とか結局本当だったみたいだけど今回はどうすんのかな 引用元: 新鬼武者の攻略法はガセ! ?高度な情報戦・台封鎖・成功・失敗様々な報告が流れる 96: フルスロットルでお送りします: 2019/01/22(火) 09:02:16. 新 鬼武 者 パチンコ 保護方. 91 ID:0gQ7StQc0... 新鬼武者攻略法の動画投稿者「結論から言うと、この裏技は出来ません!」 フルスロ AKBのレインボーハズレバグもあったし、京楽さん大丈夫か・・・ 【超悲報】AKB48-3でレインボー保留から紫保留に変化し、ハズレる動画が公開される 782: フルスロットルでお送りします: 2019/01/03(木) 10:41:14. 33 ID:8if4RvgV0... 続きを見る
波動砲リーチ 波動砲リーチの信頼度 パターン 199ver 219ver 文字演出 白 60% 56% 赤 83% 82% キリン柄 大当り濃厚 大当り濃厚 TOTAL 70% 68% ドライブギアを引いて波動砲を発射できれば大当たりとなる激アツリーチ!最終煽りがキリン柄ドライブギアなら大当たり濃厚! ドライブチャンス リーチハズレ後などに突入する可能性あり。発生した時点で超激アツ!? 全回転リーチ 大ワープ後にイスカンダル到着ムービーが流れると全回転リーチへ発展! 電サポ中の演出 先読み演出 赤保留 エンジン先読み 先読み演出の信頼度 保留 変化 赤 92% 金 大当り濃厚 エンジン 先読み (当該変動) 緑 4% 赤 69% 図柄 テンパイ 先読み 1図柄 55% 2図柄 64% 3図柄 大当り濃厚 4図柄 58% 5図柄 61% 6図柄 58% 7図柄 大当り濃厚 赤保留は大チャンス!図柄テンパイは3や7なら大当たり濃厚。その他の図柄でも信頼度は50%オーバー! ぶっ放し演出 死中に活発生は大チャンス! ぶっ放し演出・最終表示の信頼度 テンパイ目 9% シュルツ 14% ゼーリック 18% ドメル 56% シュルツ→ゼーリック 65% シュルツ→ドメル 91% ゼーリック→ドメル 92% ワープ成功 80% ぶっ放し演出は最終表示に注目!敵キャラなら変化パターンで信頼度大幅アップ。 バトル系SPリーチ こちらも死中に活は大チャンス バトル系SPリーチの信頼度 タイトル 色 デフォルト 15% 赤 45% バトル キャラ シュルツ 21% ゼーリック 25% ドメル 66% 最終 ボタン デフォルト 14% 帯電ボタン 33% ドライブギア 72% TOTAL 29% バトルはシェルツ<ゼーリック<ドメルの順に期待度アップ! ワープSPリーチ キャラ分岐で古代なら大当たり濃厚 ワープSPリーチの信頼度 キャラ分岐 デスラー 73% 古代 大当り濃厚 最終 ボタン デフォルト 64% 帯電ボタン 83% ドライブギア 大当り濃厚 TOTAL 80% ワープSPリーチは発展した時点で激アツ! 抜錨SPリーチ 抜錨SPリーチの信頼度 最終 ボタン デフォルト 48% その他 大当り濃厚 TOTAL 75% 抜錨SPリーチはデフォルトボタン以外なら大当たり濃厚! 動画 PV動画や試打動画。 PV動画 サミーのyoutube公式アカウントよりアップされていたPV動画は原因は不明ですが現在は削除されています。 公式サイト メーカー公式サイトは以下のリンクよりご覧ください。 P宇宙戦艦ヤマト2199|公式サイト 評価 パチンコ宇宙戦艦ヤマト2199の評価や感想など。 管理人の感想 宇宙戦艦ヤマトを38年ぶりにリメイクした「宇宙戦艦ヤマト2199」とのタイアップ機。 スペックは潜伏確変を搭載したST。 1/219と1/199の2バージョンが同時にリリースされます。 1/219の方は出玉が多めな変わりに初当たり時の55%が潜伏確変。 1/199の方は電サポ有りのST直行が多い変わりに出玉が抑えられています。 その他の連チャン性能などはほぼ同じ。 どちらも初当たりは軽いので遊べそうな感じですね。 PVの歌がカッコいいのでどんな場面で流れるのか楽しみです。 みんなの評価 (平均1.
「keep …ing」 は「~し続ける」。つまり、「笑顔を忘れずに」が英語セリフでは「笑顔をし続けて」という意味で訳されています。justはonlyもしくはsimplyという意味で使われています。「~だけでいいのよ」というニュアンスです。 follow one's heart は「自分の心の命じるままに従う」という意味です。オリジナルにはないセリフです。 be sure to 「必ず~する」 コキリはキキにこう言います。「落ち着く先が決まったらすぐ手紙を書くのよ。」 And be sure to write home as soon as you're settled. be sure to=必ず~する write home=故郷へ便りを書く as soon as=~するとすぐに immediately after something happens be settled=(新しい家・職場などに)なじむ、落ち着く かわいい息子[or 娘]が東京の大学に進学した時につい親が言いたくなるセリフです。 仮定法のwould rather that S + V 「~する方がいい」 自分が作ったほうきを持って行こうとするキキにコキリは「だめよそんな小さなほうきじゃ。お母さんのほうきを持って行きなさい。」と言います。 Honey, it's too small to be really safe. I' d rather you took my broom. 《魔女の宅急便》で英会話学習!《ジブリ》で楽しく継続した英語学習の実現!【英語学習】 - ジブリある生活. I know it better. honey=大事な人への呼びかけ broom=ほうき too A to do=~するにはAすぎる better=より良い 「むしろ~したい」、「~する方がいい」という意味の 「would rather (that) S + V」 の節内の動詞は仮定法で過去形になります。だからコキリはI'd rather you take my broomではなく、I'd rather you took my broomと言っています。ただし仮定法と言っても、必ずしも実現が困難だったり、不可能な願望にしか「would rather」構文を使えないというわけではありません。ここでもコキリはキキに自分のほうきを持っていかせることに成功します。 祈願のmay キキが旅立って見えなくなると父親のオキノがこう言います。「大丈夫だ。無事に行ったようだよ。」このセリフが英語版では「うちの娘が元気で安全な旅ができますように」という祈願のセリフに変わっています。 May our little baby be well and have a safe trip.
はい、グーチョキパン店です It makes you look beautiful and mysterious. 黒は女を美しく見せるんだから When I told him you were sick, he asked how a witch could catch a cold. 病気だって言ったら、魔女も病気になるんですかあ、だって! You're so brave, Kiki. Positively amazing. 偉いよ、キキ。よくやったね ウルスラの名言・セリフ 飛ぶことのできなくなってしまったキキが、ウルスラの小屋にお泊りにくるシーンの、ウルスラのセリフをご紹介していきます!このシーン、筆者は魔女の宅急便のなかでも、一番好きなんです! Then one day, for no reason, I became unable to paint. それがね、ある日ぜんぜん描けなくなっちゃった They were copies of paintings I'd seen somewhere before. それまでの絵が誰かの真似だってわかったんだよ I swore I'd paint my own pictures. 自分の絵を描かなきゃって Stop trying. Take long walks. Look at scenery. Doze off at noon. Don't even think about flying. And then, pretty soon, you'll be flying again. 描くのをやめる。散歩したり 景色を見たり…昼寝したり、何もしない。そのうちに急に描きたくなるんだよ。 Painting and magical powers seem very similar to me. 魔法も絵も似てるんだね The spirit of witches. 【保存版】映画「魔女の宅急便」は英語版で何?名前の由来とおすすめ英語学習方法まとめ | DreamArk |夢の方舟. The spirit of artists. The spirit of bakers! 魔女の血。絵描きの血。パン職人の血。 I suppose it must be a power given by God. Sometimes you suffer for it. 神様か誰かがくれた力なんだよね。おかげで苦労もするけどさ We each need to find our own inspiration, Kiki.
\この記事で紹介した本/ ポチップ
倒置の形です。文法上、may の定位置は主語の後ろです。 Our little baby may be well and have a safe trip. 倒置というと難しく感じるかもしれませんが、「気持ちが先に来て言いたいことを先に言ってしまった」という感じで使われます。 Chapter 4( 0:07:46 – 0:10:33 ) 1/2 09:28 – Hey. Good evening! 魔女の宅急便 英語版 違い. – It was. キキと先輩魔女の会話です。魔女先輩は過去形で返して「あなたに話しかけられるまでは good evening だった」と不快感を表明しています。 2/2 10:21 I hope you don't have too tough a time. 魔女先輩の別れ際のセリフです。 too tough に違和感があるかもしれませんが、まずは別れ際の定番表現の have a good time(楽しい時間をお過ごしください)のバリエーションだと考えてください。 さらに、have a time too tough と入れ替えると分かりやすいかもしれません。 Chapter 5( 0:10:33 – 0:15:28 ) 1/7 11:14 I'm soaked through down to the bone. soak through:しみ込む、びしょぬれになる through は「一方の端からもう一方の端へ」が基本の意味です。to the bone なので、服、肌、骨、と濡れていった(しみ込んでいった)感じです。 down は染み込む過程を表現しているのかもしれませんし、なくても意味は同じなので強調なのかもしれません。 ›› soaked to the bone (英辞郎 on the WEB ) このような表現はただ覚えておくのではなく、英語感覚を身につける練習とするのがおすすめです。 2/7 11:26 Kiki, I get the feeling we're not alone. 日本語音声ではセリフがない部分です。 get は「〜の状態に至る (なる) 」とイメージします。そのため get を使うと過程が意識されるので、「今いる状況によって not alone な感じがしてくる」というニュアンスがあります。I feel we're not alone.