ホーム コミュニティ 学問、研究 韓国語⇔日本語 トピック一覧 韓国語で「何してるの?」 はじめまして、ドラマを見ながら勉強中の者です。 今日はドラマを見ていて気になったことがあり、質問させて頂きます。 よくドラマで「ムォヤーネンゴヤ」といった発音を聞くことがあるのですが、 これが本当はどういう発音なのか、ハングルで書くとどうなるのかが解りません 字幕だと「何してるの?」といった表現なのですが。。 まだまだ勉強を始めたばかりで、自分で調べても解らないことだらけですので、 どなたかに教えて頂けたら嬉しいです よろしくお願いします!!! 韓国語⇔日本語 更新情報 最新のイベント まだ何もありません 韓国語⇔日本語のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています 星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。 人気コミュニティランキング
タイ語にも方言があります。それがイサーン語!! 全く覚えなくても問題ないですが、バンコクには北の地方から出稼ぎに来ている子も非常に多く、どこの出身地か聞いて田舎から出てきている子なら、一言二言、方言を話せればグッと距離が近くなります。日本でも地方の子にその土地の言葉・地名等を知っていれば好感を持ってもらえるのと同じです。 ※あまり頻繁に使うと変な人、遊び人だと思われるのでご注意を!! เฮ็ดอีหยังอยู่ (ヘッド イヤング ユー) ➡️ 何してんだべさ?? タイ語のทำอะไรอยู่(タム アライ ユー) ไปใส (パイ サイ) ➡️ どこ行べさ? タイ語のไปไหน (パイ ナイ) ไปใสมา (パイ サイ マー) ➡️ どこ行って来たんだべ? タイ語のไปไหน มา (パイ ナイ マー) 普通の挨拶がてらによく 「パイサイ?? 」「パイナイマー?? 」 って言う事も多いいので、エレベーターなどでイサーン出身者に聞いたら周りの人も笑っちゃうかも!? อีหรีตี่ (イーリー ティー) ➡️ 本当? タイ語のจริงหรอ(ジン ロー) อีหรีตั่ว (イーリー トゥワ) ➡️ 本当だべさ タイ語のจริงๆ(ジン ジン) イーサン出身の会話などでは頻繁に耳にします。 バンコク育ちのタイ人の多くがイサーン語もわかるので使っても通じますが、どうせならイサーン出身の人に何か聞かれた時に 「イーリー ティー」 って言ったら「プププッ」ってなる事間違いなし!! 勝手ながら、日本の東北弁のイメージで訳をしてます。 最初からイサーン語を連発するのは、変な人だと思われるので、ふとした時の一言でイサーン語が出ればOKです。 ちなみに、タイの方言はイサーン語意外にもいくつかありますが、代表的なのがイサーン語です。 まずは、普通のタイ語を覚えましょ! !
段戸裏谷原生林「きららの森」 - YouTube
と き:令和元年11月1日(日) 共 催:三河生物同好会 場 所:段戸裏谷原生林「きららの森」(設楽町) 集 合:午前8時に豊橋信用金庫 駅前お客様相談所前 解 散:午後5時に豊橋信用金庫 駅前お客様相談所前 対 象:どなたでも(中学生以下は保護者同伴) 定 員:30名(申込み順、ただし会員優先) 参加費:3, 500円 内 容:紅葉が見頃の段戸裏田に原生林を観察しながらのハイキング。初心者向けのコースです。 持ち物:昼食、飲料、雨具など その他:雨天中止 申込み:参加希望者全員の住所、氏名、電話番号を事務局へご連絡下さい。 ※新型コロナウィルス感染拡大の状況によっては中止する場合がありますので、予めご了承ください。