腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Tue, 13 Aug 2024 08:11:21 +0000

このすばの続編3期はある? 以上を踏まえて、このすばのアニメ続編3期が制作される可能性は・・・ 70% お、高めだね! うん。円盤の売り上げ伸びてるし、ストックもあるからね。 ただラノベ原作のアニメって、3期まで放送されるケースってあんまりないのが気がかりかな。 3期の壁は厚いってよく言うもんね。 ファンの応援次第ってところかなー。 だね。売れてるんだし、ぜひ期待したい! 追記 2017/7/25に放送されたこのすばのラジオで、 新アニメ企画の始動が発表 されたみたいだよ! まあ当然だね! (ホッ・・・ でも「新アニメ企画」って言い方が気になるな。 映画って可能性も完全否定はできないね・・・十中八九3期だろうけど。 映画は想像できないwまあなんにせよ新作ありがたい! 閉会式 ああ~、ついにこのすばが終わってしまった……。 おや、お悩みかい? そーなんだよ~。ああ、明日から何を楽しみに生きていけば……。 大丈夫。明日の自分が笑ってるかなんて神様でもわからないんだよ。だから、今は楽な方に流れればいいんだ。 なるほど。って、どっかで聞いたことあるな? 君は悪くない。悪いのはこのすばを終わらせた世間の方なんだから! え、ちょ……。 アクシズ教に入れば、きっとこのすば3期も来てくれるよ! 犯罪でなければニートでも獣耳愛好者でも、もちろんアニオタでも大丈夫!こんな懐の深い教団は他にないよ? 【2020夏アニメ】円盤売上ランキングが波乱すぎた件 本命の彼女、お借りしますが、、【2期決定の宇崎ちゃんは遊びたい!特典紹介】 - YouTube. 今なら食べれる洗剤つくし!お得でしょ?この書類にサインするだけで…… ひぃいい~~?! 下にスクロールして、他の記事も読んでいってね! 最後まで記事を読んでいただきありがとうございました。この記事を気に入って下さったのであればSNSで広めてくださると嬉しいです。 当サイトではアニメ情報に加え、放送中アニメの解説・考察の記事も書いています。更新頻度も高めなので、サイトをお気に入り登録して毎日の暇つぶしにでもして下さいね!

【2020夏アニメ】円盤売上ランキングが波乱すぎた件 本命の彼女、お借りしますが、、【2期決定の宇崎ちゃんは遊びたい!特典紹介】 - Youtube

【2020夏アニメ】円盤売上ランキングが波乱すぎた件 本命の彼女、お借りしますが、、【2期決定の宇崎ちゃんは遊びたい!特典紹介】 - YouTube

アプリ が 話題 になっ たか らじゃな いか ?連日 地上波 で 特集 され持ち上げられてい たか らじゃな いか ?君達が 面白 いと盲信している もの は周りが持ち上げて いるか ら 面白 いと感じているのではな いか ?そこを考えてみて欲しい。 また、 AKB から 学べなどといっていた もの がいるが、 アイドル というか パフォーマー も 日本 人の 消費者 が愚かであったために 隣国 の BTS のような 世界 的に認められる高い レベル のもの は 日本 国内では生み出されなくなって しま ったではな いか 。同じことを アニメ でも繰り返すのか?私はそこを問いたい。 特典 商法 で コンテンツ の質は 関係 ないという者がいたが、愚か である ことに変わりはない。 Permalink | 記事への反応(35) | 03:11

16 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>15 ドーゲンがそのシリーズやってるよ 17 : 海外の反応を翻訳しました : ID: かなり重要だよ 雨っていう意味もあれば、飴って意味もあるし 18 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 僕はアメリカ人だけど、自然に発音できるようになったよ たぶん、もともと中国語を勉強してたからだと思う でも数年前に日本語に変えたんだ 中国語において、高低アクセントはかなり需要なんだ 19 : 海外の反応を翻訳しました : ID: "花"が咲いてる、とか"鼻"詰まってるっていう違いが出てくるもんね なんてこった、今まで気づかなかったよ 20 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 大事だよ 日本語を習得するまでは意識してなかったけどね・・・ 引用元: reddit

日本 語 比喩 海外 の 反応

海外の反応 「好きな日本語のフレーズってある?」 1. 海外の反応 好きな日本語のフレーズってある? 2. 海外の反応 sono toori! 3. 海外の反応 Kobato, GANBARIMASU! 4. 海外の反応 定番だけど"サヨナラ" 5. 海外の反応 Nantoka Nareeeeeeeeeee 6. 海外の反応 "Naidesu" 7. 海外の反応 >>6 based(超最高) 8. 海外の反応 別れ際に"じゃあね"と言うのがかっこ良くて好き 違和感なく言えたらいいんだけど 9. 海外の反応 >>8 めっちゃ分かる 10. 海外の反応 YAMEROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 11. 海外の反応 アニメで「チクショウ!」をあまり聞かなくなったと思うのは俺だけ? 最近ではほとんどが「クソッ!」な気がする 12. 海外の反応 Shikata ga nai 13. 海外の反応 Yaru na/yaru ja nai ka UMAI >>12 そのフレーズも好き 14. 海外の反応 語尾に「だぜ」とか使う人好き 15. 海外の反応 Kimochiiiii 16. 海外の反応 >>15 この変態が! 17. 海外の反応 NANI?!? 18. 海外の反応 GATTAI 19. 海外の反応 Domo-desu(甘い声で、ちょっと恥ずかしそうに) 20. 海外の反応 そんなバカな!! 海外の反応 「好きな日本語のフレーズってある?」 – あにかい | アニメ・ゲーム海外の反応まとめ. 21. 海外の反応 TEMEE KISAMA aho ka? 22. 海外の反応 MAJIDE?! 23. 海外の反応 フレーズじゃないけど彼らが弟に使う言葉が好き "お兄ちゃん" 24. 海外の反応 >>23 俺もビッチに「お兄ちゃん」と呼ばれたことがあるなぁ 25. 海外の反応 >>24 それ最高だね 人の名前を短くして、最後に~にぃって付けるのも好き 26. 海外の反応 DAME!! BOKU NO OSHIRI NO ANA!! 27. 海外の反応 >>26 ケツの穴だろ 28. 海外の反応 ヅラじゃない桂だ 28. 海外の反応 >>28 based(超最高) 30. 海外の反応 は、速い! 31. 海外の反応 M-masaka! 32. 海外の反応 これで終わりだ 33. 海外の反応 Ara Ara 34. 海外の反応 >>33 あらあら禁止! うふふも禁止! 35.

日本 語 略語 海外 の 反応

発音に関しては、慣れ・・というか積み重ねがないとかなり難しい部分があったり。 特に聞く方は更にそれが顕著になってきますが。 引用元: Anonymous Mon Apr 09 09:35:49 2012 No. 63977530 俺達が日本語を喋ろうとしたら、ガキみたいな喋りに聞こえるけど、 日本人が英語を喋ろうとしたときも同じような感じか? (※画像は、確か唯が外人っぽく片言で英語を話しているシーンだったような) Anonymous Mon Apr 09 09:36:49 2012 No. 63977547 イエス。 別にアニメとは関係ないけどな。 Anonymous Mon Apr 09 09:36:18 2012 No. 63977578 スケッチブックって見たことあるかい? Anonymous Mon Apr 09 09:36:33 2012 No. 63977581 俺はノーだと言いたい、だって俺は日本語って単純な言語だと思うし。 でもこの質問にはイエスだな。 Anonymous Mon Apr 09 09:37:18 2012 No. 63977617 日本語って音声学的には200音くらいだけで、英語は8000くらいあるんだっけ? 日本語 海外の反応 難しい. Anonymous Mon Apr 09 09:41:48 2012 No. 63977755 >>63977617 >日本語って音声学的には200音くらいだけで、英語は8000くらいあるんだっけ? えっ、マジかそれ? どの言語にも沢山の音声があって、そのうち忘れてしまうんだよね。 俺は実際の数は思い出せないけど、英語の発音って、30/40くらいは、発音しないんだっけ。 Anonymous Mon Apr 09 09:38:48 2012 No. 63977630 どれほどの成果が出ているのか知らないけど、(中の人は)練習したんだろうよ。 唯が喋りっぷりは、せいぜい半年から2年くらい英語の授業を受けた喋りじゃないのか。 Anonymous Mon Apr 09 09:38:33 2012 No. 63977660 "俺達"がアメリカ人を意味するのなら、イエスだね。 Anonymous Mon Apr 09 09:39:03 2012 No. 63977681 (※一応画像の解説を。 日本人はエレベーターと発音しますが、英語圏の人はこんな発音をしている日本人はバカだと言っています。 カラオケという単語に対しても、英語圏の人は発音は「カラオキ」だろうがと怒ってる様子が描かれています。因みに、カラオケは英語では「karaoke」とローマ字ではカラオケと書きますが、発音上は「キャラオゥキィ」みたいな感じに言います。 つまり、この画像を作った人が言いたいことはおそらく、英語圏の人はとやかくと言い過ぎだということを伝えたいんじゃないのでしょうか。あくまで憶測ですが・・) (※この4コマは、日本人が「Elevator」を英語的に発音できない事を馬鹿にする男が、「空オケ」を日本語的に発音できないことを揶揄した漫画になってる。ということらしいです。 要するに発音の酷さはお互い様だということでしょうか。) この画像が関連してるのかな。 Anonymous Mon Apr 09 09:39:49 2012 No.

海外の反応 "計画通り" 36. 海外の反応 You're already dead OMAE WO SHINDERU 37. 海外の反応 FUZAKERUNA 38. 海外の反応 >>37 優勝 39. 海外の反応 俺はイライラすると「KUSO/CHIKUSHO」とか大声で言ったりするな 本当にイライラしているときは、「KUSOTTARE GA」をつけることもある