などと書かれたメールをたまに見ますが、これも「良い返事」を勝手に待ってる感があり、押し付けがましいです。"awaiting"もやや気取った感があります(個人の感想です)。 We look forward to hearing from you soon. Please get in touch with us if you need clarifications. Feel free to reach out to us / contact us if any question. 程度で良いと思われます。 9. "Duly"何たらは使わない。 これもメールでよく使われ、以前の記事でも紹介しましたが、私は最近もう使わないことにしました。使ってる英語ネイティブの人をほぼ見ないからです。使っているのは、日本人やらインド人、インドネシア人などの非ネイティブの人たちです。 それにそもそも会話で「Duly」とか言ったことないし。 おそらく「Noted」や「Received」のみだとちょっとそっけない感がするので「Duly」を頭につけておけば良いという浅はかな考えかもしれませんが、必要ないです。正直「 Noted. Thanks. ビジネス英文メール・これを使えばクロージングはばっちり・バシッと決まるフレーズ | Biz英語塾. (了解。ありがとう)」でいいと思うのですが、気になる方は「 Well noted. Thank you. (よくわかりました。ありがとうございます)」くらいでよいでしょう。 10. 謝るときの自然な表現 メールで謝罪するときに大抵出てくるのが「regret」です。例えば、 We are regretting the inconvenience this incident may have caused you. 文法的には合ってるはずですが、こういういかにも形式ばった謝罪表現をメールで書かれると、謝っている感じがしないと思うのは私だけでしょうか。例えば、「申し訳ないですけど〜こうなりました」的な文脈なら「regret/afraid however」で良いですが、普通に謝る時は、 We feel extremely sorry for the inconvenience caused. などと、普通に「sorry」を使った方がいいです。外国人はあまり「sorry」を言わないとか言われますが、あれは嘘ですので。謝る時は普通に使います。逆にいえば「sorry」使った方が真摯に謝っていることが伝わります。 11.
"in due course"などの曖昧な表現も避ける これも「適当な時が来れば連絡します」みたいな期限切りたくなくて曖昧にしたい場合に便利な表現ですが、自分が期限を守る側であろうと、守らせたい側であろうと、どちらの場合でもメールの場合は日付を切ったほうが、お互いフェアとなり紳士的で良いです。 なお、こちらが期限を守らないといけない場合で、そうは言っても確約できん、というような場合は、「 We will send you hopefully by 17 April 」などと書いておけば良いでしょう。 12.
さてさて、冒頭で触れたシェイクスピア。シェイクスピアは欧米では教養の一つで、経営者のスピーチなどでもよく引用されています。 帰国子女として帰国英語クラスを受けいてる高1次男の授業でも、シェイクスピアのソネット(短い詞)を暗記して、授業参観の日に発表するなんてこともやってました。 残念ながら、私もシェイクスピアをしっかり読む機会はなく、今まで来ています。今後少しチャレンジして、ビジネスパースに参考になるような内容をこのブログでもご紹介したいなと思っています。 Biz英語塾はビジネス英語トレーナーの小林真美による英語塾です。 オンラインでの個別指導レッスンを中心に、オンライン教材の提供、不定期に少人数ワークショップを東京(もしくはオンライン)で開催しています。 今回ご紹介したフレーズ以外、著書の方では、メールに使えるフレーズをたくさんご紹介しています。 著書『リーダーのためのビジネス英語フレーズブック』明日香出版
ご返事をお待ちしております。 Could you get back to me with the information by the end of this week? 今週末までに情報をいただけますか? I would really appreciate it if you could deal with these matters as soon as possible. 本件について早急に対応いただけますと大変助かります。 We would highly appreciate it if you could share your thoughts sometime soon. 近いうちにご意見をお聞かせいただければ幸いです。 Please let me know as soon as possible if you can attend this meeting. 大変 助かり ます ビジネス メール 英語版. 会議に参加できるか、早急にご返事ください。 Please let me know when we can discuss this matter. この問題について、いつお話しできるか教えてください。 Please let us know immediately if this causes any concerns. これが何か懸念を生じるようであれば、すぐにお知らせください。 Your early reply would be highly appreciated. 迅速にご返答いただけますと、幸いです。 I always value your input, so please let me know what you think of this matter. いつもあなたの意見を尊重していますので、この問題についてどう思うかお知らせください。 Would you please send me your feedback by this Thursday? 次の木曜までにフィードバックをいただけますか? 上司や忙しい同僚に何かをお願いしていて、そこに期限を設けることに躊躇する場合もありますよね。相手も忙しいだろうから、この期限って失礼ではないかと。 仕事ですから、余程無理な要求をしていない限り、いつまでに返事が欲しいかを、ある程度明確にしましょう。相手も期限を伝えてもらった方が助かります。メールの受け手に察してもらうとかは、NGです!
株式会社 クラーク総研 お気軽にお問い合わせ下さい
一般的な社会保険労務士(社労士)の資格試験と比較してみると、かなりハードルは低くなっています。 更なるステップアップを目指す方のために、特定社会保険労務士(特定社労士)になる方法を詳しくまとめてみました。 特定社会保険労務士(特定社労士)の受験資格 まず最初に、特定社会保険労務士(特定社労士)になるには次の受験資格をクリアする必要があります。 1年に1回行われる社会保険労務士(社労士)の試験に合格している 一定の費用を支払って全国社会保険労務士会連合会に登録している 登録番号の入った顔写真付の社会保険労務士証が交付されている ただ試験に合格するだけではなく、全国社会保険労務士会連合会への登録で社会保険労務士証を交付されて初めて特定社会保険労務士(特定社労士)の受験資格が発生するわけです。 社会保険労務士(社労士)の資格登録 については、こちらのページをご覧になってください。 全国社会保険労務士会連合会(社労士会)では、事務指定講習や免除指定講習を実施! ~資格の登録が必要?! 社会保険労務士(社労士)の連合会とは? 新着情報 | 秋田県合同輸血療法委員会. 全国社会保険労務士会連合会(社労士会の連合会)とは、社会保険労務士法第25条の34に基づいて設... 特定社会保険労務士(特定社労士)の特別研修を受ける 名簿に登録されている社労士は、厚生労働大臣が定める特定社会保険労務士(特定社労士)の特別研修を受けられます。 特定社会保険労務士(特定社労士)になるには、 計63. 5時間の特別研修 を修了しないといけません。 特定社会保険労務士(特定社労士)の特別研修は、 「中央発信講義」「グループ研修」「ゼミナール」の3つ で、それぞれの内容を見ていきましょう。 30. 5時間の中央発信講義 30. 5時間の中央発信講義では、個別労働関係法の制度や理論を理解し、個別労働関係紛争解決手続代理人としての倫理を確立するための授業が行われます。 講義の内容は全国同一のものとするため、DVDを視聴する形式で実施されるのが特徴ですね。 以下では、特定社会保険労務士(特定社労士)の講義研修のカリキュラムをまとめてみました。 特定社会保険労務士の果たす役割と職責:0.
セミナーに興味がある人におすすめ!