妊娠中の気がかり(体重・食事・病気・体調など) Q. 妊娠末期になって体重が急増し、むくみもひどくなりました。 (2012. 12) (妊娠週数・月齢)妊娠8か月 (28〜31週) 妊娠30週を過ぎてから急激に体重が増加しています。そのころから出始めたむくみがひどくなり、1週間で体重が6kg増えました。病院では、「血圧は正常で蛋白尿も出ていないので、生理的なむくみがひどい状態。出産後はむくみがひくので、いまは足をマッサージしたり高くして寝るなどで対応してください」と言われました。いま36週ですが、体重増加もむくみもひどく、夜には動くのもしんどいほどです。早産気味で安静にするよう言われているので運動もできません。すでに体重は17kgほど増加しましたが、出産を待つしかないのでしょうか。生活の工夫で少しでも改善できますか。 回答者: 遠藤俊子先生 妊娠36週に入られて、非妊時から17kgの体重増加があるのですね。妊娠中の推奨体重増加量は、下記の表のようになります。体格区分は、妊娠前の体重をBMI(Body mass index):体重(kg)/身長(m) 2 でチェックします。たとえば 妊娠前は体重55kg、 身長160cmでしたら、55/1. 6 2 =21.
水分も控えろと言われていると出来ないのですが、食塩無添加のトマトジュースを飲むと良いですよ。 人によって効果が出るか判りませんが、私は義母の勧めで1日500mlくらい飲んで、効果テキメンでした。 脚のむくみはとれたのですが、今度は手がむくんできたのでついさっきトマトジュースを飲んだところです。 なんだか文章にまとまりがありませんが... お互いラストスパート、頑張りましょうね! 5 件 この回答へのお礼 回答ありがとうございます。 dolphinaさんももうすぐ出産なのですね。 助産婦さんにむくみのことを話しましたが、食事については特に何も言われませんでした。 ウォーキングも「2時間はちょっと長いかもしれないわね」位で、ダメだとは言われなかったのですが、ここ2日ほど運動を控えていたら少し足首のむくみが改善されたので、ウォーキングはしばらく止めておこうと思います。 トマトジュースですか。 幸い、実家が農家でトマト栽培をしているので早速送ってもらいます。 お互い元気な赤ちゃんを産みましょうね。 ありがとうございました。 お礼日時:2004/04/22 21:04 No. 7 sanako619 回答日時: 2004/04/20 14:30 多くの方が書いておられるように、妊娠中毒症だと思われます。 私も元来、塩分控えめの食事をしていたのに、第一子を妊娠中、妊娠中毒症で入院したした経験があります。 醤油をかけないこと、ソースやケチャップを使わないことがよく言われますが・・・食品にはもともとその食品に含まれる塩分があります。 海の魚は海水の中にいたので、当然多いですよね。 パンや麺類も食塩が入っています。 ハムやウィンナーといった加工食品は、塩分がいっぱいです。 そういったものを避けましょう。 病院で栄養士の栄養指導を受けることはできませんか? カリウムを多く含んだ食品を摂ると、食塩が排出されやすくなるので、そういった献立を教えてもらうこともできます。 妊娠中毒症の人は今回の出産が高リスクになる以外に、次回以降の妊娠でも妊娠中毒症を発症する可能性が高く、また後年、腎臓機能に障害が出ることが心配されます。 健診できちんとした指導を受けることをお勧めします。 ちなみに私は、目立ったむくみ(足首がゾウとか)はなかったのですが、手指の関節が曲がりにくくなり、34週くらいで10日間入院しました。 その間、1600カロリー無塩食を食べ続けたにも関わらず関節痛は改善されず、「家で安静にして、無塩で生活しなさい」と言われて退院。37週に入ったところで、「いつでも産んでいいから今日から歩いて赤ちゃんを下げてね」と言われ、いざ歩こうと買い物に行っても筋肉が退化してフラフラしたのを思い出します。 赤ちゃんとの対面までもう少しです。がんばってくださいね!!
3 カリウムを多く含んだ食品ですか。 参考にさせていただきます。 今日が健診日だったのでむくみのことも相談してみたのですが、食事については特に何も言われず「運動のし過ぎは控えたほうがいいかもね」位しか言われませんでした。 明日から37週、やっと正期産に入るのでなんとか中毒症や入院をせずに済むよう頑張りたいと思います。 お礼日時:2004/04/22 20:59 No.
gooで質問しましょう!
受験英語のフレーズで「rain cats and dogs (土砂降りに雨が降る)」という表現を習った人も多いのではないでしょうか。この表現の由来は、開拓期の貧しい時代、小屋の屋根は屋根板のないかやぶきで、そのワラの中が家じゅうでもっとも暖かい場所だったので猫やネズミなどの動物がそこを寝床としていたため、大雨になると実際に天井から動物たちが落ちてきたからだそうです(でも、なぜ「cats and rats」ではないのでしょうね)。 ただし、ネイティブは「rain cats and dogs」という表現はほとんど使わず、用いるのは英語が母語でない人が多いように思われます。やはり受験英語の定番なのでしょうか。 ※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
ペルソナ5 投稿日: 2016年9月17日 6/27(月)英語の蝶野先生の問題 問. 英語で『犬と猫が降る』・・・一体どんな天気のことか、わかるかしら? ふぶき かみなり どしゃ降り 晴れ時々くもり 答えは・・・ 『どしゃ降り』 - ペルソナ5 - ペルソナ5, 問題, 授業
abc 2018. 03. 28 目安時間 4分 コピーしました 「rain cats and dogsって、 そんなの降るの?」 rain cats and dogsの 英文を見たとき、 みなさんどう思いましたか? 直訳通りだったら驚きますよね。 もちろん、直訳通りではなく きちんとしたイディオムなんですよ。 そこで今回は 意味を紹介します。 直訳すると 「猫と犬が降る」 だよね。 直訳通りだと怖いわよ~! 猫と犬が降ってくるんだから! 直訳の状況を想像したくもないよね。 当然、猫と犬が降ってくるわけでは ないから。 となると、 どういう意味になるんだろう?
ペルソナ5 2016. 09. 16 2019. 04. 01 どもどもっ、さくですよ! 犬と猫が降る 英語. 今回も授業で問われる「英語で犬と猫が降るはどんな天気?」の正解を記事にしたいと思います。 い、犬と猫が降る…? (;´Д`A "` 犬も歩けば棒に当たるなら知ってますが(´-ω-`) 英語の蝶野からの問題 「英語で犬と猫が降る…一体どんな天気のことか、分かるかしら?」 ごめんなさい、さっぱり分かりません! ただ、なんとなく想像はできますね( ̄ー ̄) ・ふぶき ・かみなり ・どしゃ降り ・晴れ時々くもり の4択です。 これはあれでしょう! 犬と猫が降ってくるぐらいです…きっと緊急事態! (ぇ 正解 というわけで、正解は「どしゃ降り」でした。 どしゃ降りの雨音が犬と猫の喧騒に似てるから、そう呼ばれているらしいです…へー。 へーへーへー。(へーボタン 最後に 以上で、「英語で犬と猫が降るはどんな天気?」の正解を終わります。 なお、ヨーロッパだと悪天候のことを犬の天気というそうです。 なんか犬の扱いひどくない! ?