記事を編集した人の応援(応援されると喜びます) 記事に追加して欲しい動画・商品・記述についての情報提供(具体的だと嬉しいです) 村瀬くんと八代くんについての雑談(ダラダラとゆるい感じで) 書き込みを行うには、ニコニコのアカウントが必要です!
「村瀬くんと八代くん(仮)」 第1回(10/7) - Niconico Video
ムラセクントヤシロクン 0 0pt 村瀬くんと八代くん とは、 2015年 10月7日 より 文化放送 「 超! A&G+ 」にて放送されている ラジオ 番組である。 概要 村瀬くんと八代くん パーソナリティ 村瀬歩 、 八代拓 放送局 超! A&G+ 放送時間 毎週 日曜日 26:30 - 2 7:00 放送期間 2015年 10月7日 - 番組 メール アドレス mura s hiro @ joqr. net 番組の サブタイトル を リスナー から募集しており、寄せられた サブタイトル 案を採用し、 オープニング でその テーマ にまつわる トーク を繰り広げる。 基本的に フリートーク 中心の ラジオ のため、2人の 仕事 の話や共通の知人の話になることが多い。共通の知人として 石川界人 、 内田雄馬 、 野上翔 などが挙げられる。 番組紹介 村瀬歩 さんと 八代拓 さんの 先輩 後輩 コンビ がお送りする、何を話すも、何をするも 自由 な トーク ラジオ 番組が スタート ! 2人の 希望 を 叶 える コーナー だったり、 リスナー の皆さんとのやり取りをする コーナー だったり・・・とにかく内容は2人の 希望 次第!そして皆さんの要望次第!!! そんな 仲良し コンビ の ラジオ 、どんな雰囲気になっているのかぜひぜひ聞いてくだ さいね 。 メール もお待ちしています! 引用: 超! 村瀬くんと八代くん オンラインイベント | ZAIKO. A&G+ コーナー ふつおた むらしろ カルト クイズ 八代拓 成長 日記 俺 が 八代拓 様だ! (第 52 回から) むらしろ アニメ あるある カルタ (第 83 回から) 私、 村瀬 あゆみ ちゃん(第84回から) ラジオネーム :しろたく 僕 、痩せる! 僕 、太る! (第 51 回で終了) お別れ間際の余計なひと言。(第 83 回にて終了) 放送リスト 関連項目 村瀬歩 八代拓 VIMS ラジオ番組の一覧 外部リンク 村瀬くんと八代くん(@murashiroag) - 公式 Twitter ページ番号: 5478920 初版作成日: 17/04/01 13:01 リビジョン番号: 2551765 最終更新日: 18/01/03 22:47 編集内容についての説明/コメント: 放送時間変更、第117回まで追加 スマホ版URL: この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ お絵カキコがありません この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ ピコカキコがありません まだ掲示板に書き込みがありません…以下のようなことを書き込んでもらえると嬉しいでーす!
嬉しい時や褒めてもらった時に使えるフレーズを増やしたいなと思っています。日常的に使えるフレーズを教えてください。 Kikiさん 2018/07/17 16:39 72 56927 2018/07/20 12:28 回答 I am so happy you said that. Thank you for saying that. I am happy that you would say such a thing. 「そう言ってもらえて嬉しい」は英語ではこのようです。 「そう言ってもらえて嬉しい」の直訳です。 それ言ってもらってありがとう。 そいうことを言ってくれてありがとう。(相手が良いことを言ってくれる時) ご参考までに。 2018/11/07 22:12 I'm happy to hear that. 「それを聞いて嬉しい」の意味です。 「言ってもらえて」のニュアンスはないですが、単純に上のように短く言ってしまっても、それほど意味が変わるわけではないので、同じ場面で使っても問題ないと思います(^^♪ 参考になれば幸いです(#^. ^#) 2021/01/28 08:51 I'm really happy to hear that. It's an honor to hear that from you. ネイティブはどう答える?英語で褒められた時の返事をマスターしよう ・ eikaiwaNOW・英会話なう・eikaiwaNOW. こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I'm really happy to hear that. それを聞くことができてとても嬉しいです。 ・It's an honor to hear that from you. あなたにそのように言ってもらえて光栄です。 honor(ed) という英語表現を覚えておくと「光栄です」を表すのに便利です。 I'm honored でも「光栄です」となります。 ぜひ参考にしてください。 56927
追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 I'm happy you say that そう言ってもらえて嬉しい 「そう言ってもらえて嬉しい」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 15 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから そう言ってもらえて嬉しいのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。
と感謝を伝えましょう。その上でなら、But that's not true. (でもそんなことはないんです)と否定表現を使った言い方をしても、意図は誤解されずに伝わるでしょう。 Thank you, but that's not true. ありがとう、でもそんな事はありませんよ あるいは、謙遜ではなくて実際に褒めるには値しない実情があった場合、たとえば「実は他の方の助力を得ていまして……」といった事情がある場合には、that's not true はむしろ適切でしょう。 謙遜はあくまでポジティブな言い方で ただ、どうせ謙遜の意味合いを示すなら、ただ相手のホメ言葉を否定するだけの言い方ではなく、もっと前向きで未来志向の切り口を探しましょう。 たとえば「自分はまだまだです」とか「もっと学ぶべきことがあります」のような、 高みを見据える ような言い方は、謙遜のニュアンスが伝わりますし、相手の心証を損ねることもありません。 I'm still learning. まだまだ学んでばかりです I have a lot of things (that) I need to learn. 学ばなくてはいけないことがたくさんあります I still have a long way to go. まだまだ道のりは長いです。 この辺の考え方は、日本語の会話の中でも活用できそうです。 相手を褒め返すという方法もある 場面や状況・文脈にもよりますが、「自分を褒めてくれた相手を自分からも褒める」という返し方もあります。 You too. あなたもね It's very nice of you. 【そう言ってもらえて嬉しい】 と 【そう言ってくれて嬉しい】 はどう違いますか? | HiNative. とてもお優しいですね I'm happy to hear that, especially from you. あなたからそんな言葉を頂けて嬉しく思います 「お上手ですね」のように伝える 相手が褒めてくれたことそのものに焦点を当てて賞賛を返す言い方もアリでしょう。日本語で言うところの「お上手ですね」に通じる表現です。 相手がお世辞を言っている、と暗に前提しつつ、冗談めかして言う言い方なので、相応の和やかな雰囲気に包まれた場面で使いましょう。 flattered 動詞 flatter は「お世辞を言う」「おべっかを使う」という意味の動詞です。語形を転じて形容詞の be flatter ed の形を取ると、「嬉しい」という意味合いが中心となります。 I'm flattered.
今日、職場で新しく買った靴を褒められたわ! ※髪型だったら「on my hair」とも言えます。 My husband gave me a compliment on my new haircut! I'm so glad he noticed that because I really like it, too! 旦那が新しいヘアスタイル褒めてくれたの!気づいてくれてすごく嬉しかった〜。だって私もすごく気に入っているんだもの! ※ちなみに私には一生縁の無い例文かもしれません(笑)うちの旦那君は、ヘアスタイルの変化には相当鈍いのです。T_T 「そう言ってくれて嬉しい」、「そう言ってもらえて嬉しい」を英語で表現してみる お褒めの言葉を受け取ったら、英語で以下の様な返しが出来ると思います。 Thanks! I'm glad you are saying that! ありがとう!そう言ってもらえると嬉しいよ! Thanks! I appreciate that. Thanks! That makes me feel really good. ありがとう、嬉しいわ! ちょっと珍しかった「Digging」という英語表現 I'm digging the shirt!! そのシャツいいねぇ! そう 言っ て もらえ て 嬉しい 英特尔. (褒め言葉として) この表現は、実際に旦那君がコーヒーショップの店員さんから言われた言葉だそうです。この表現って聞いた事あります?? 私は初めて聞いたので、すぐに旦那君に意味を聞いて、一応自分でも確認してみました。 この「Digging」ですが意味を調べてみると、「Liking」と似た表現になることがあるそうですよ〜。英語って本当に色んな表現がありますねぇ〜。。 digging Liking, finding inspiration in I'm digging that saffron jacket you're wearing, man. 訳:君が着ているそのサフランのジャケット、いいねぇ! 引用: Urban Dictionary - digging - ↑このことから、 「I'm digging it! 」と言われると「I'm liking it! 」、要するに「それ好きだわ!(いいわね! )」という意味になる みたいです。「Dig」って「掘る」の意味しか頭にありませんでしたが、色々あるんですねぇ。。 私の場合ですが、何か嬉しい事を言われてよく使ってるのは 「Thanks!
お上手ですね flatter の原義に「お世辞」のニュアンスを含みつつ、「そう言ってもらえて嬉しい」という意味で使えるとなると、flattered は「お上手ですね」というニュアンスに一番近い表現かも知れません。 派生語の名詞 flattery は「お世辞」「甘言」といった意味合いです。「お世辞でも嬉しい」という言い方に使えます。 I'm happy even if it's just flattery. ただのお世辞でも私はとても嬉しい 動詞 flatter をそのまま使うと、「お世辞を言っているのね」「お上手ね」というニュアンスが濃く出てきます。 Oh, you flatter me. あらやだお世辞なんて言って compliment compliment は「賛辞」などと訳される語です。社交場の場面における「光栄な言葉」、あるいは「社交辞令としての賛辞」(つまりお世辞)という両方の意味で用いられます。 ただし compliment が指すお世辞は、いわゆる「よいお世辞」です。基本的にポジティブな発言であり、皮相・皮肉なニュアンスは含みません。 Thank you for your compliment. そう 言っ て もらえ て 嬉しい 英. お褒めに与りありがとう存じます 発想を転換する練習をしよう 褒められたら感謝を伝えることが、まずは大切です。そして余裕があれば「その言葉が自分をいっそう励してくれる」ことを伝えてあげましょう。ホメた側の相手もきっと快く受け取ってくれます。 ほめ言葉に返す言い方は、日本的思考ではネガティブな方向に向かいがちです。日頃から「よりポジティブに捉える言い方・考え方」を意識しておくと、とっさの場面できっと役立つでしょう。 「まだ英語が全然話せない」よりも「もっともっと努力が必要」と考える。 「自分の人生これでいいのか?」ではなく「どうしたら今から開花できるか?」と考える こうした前向きな発想は、英語・英会話だけでなく、日頃のものの見方にも良い影響をもたらしてくれるはずです。 言ってはいけない返し方事例 そんな私なんて全然? You are very beautiful. お綺麗ですね? No, not at all. いえ全然そんなコトないですよ? …… 容姿を褒めてもらった場合、それを認めるような言い方も高慢じみているし、かといって前向きに謙遜する言い方も見つけにくいし、で「全然そんなことはない」という否定に走りがちです。 そんな風に言うと相手の審美眼にケチを付けていることになりかねません。 褒められたら素直に喜び、褒めてくれたことへお礼を述べましょう。 たいしたものではありませんが?
I'd appreciate it if you forward me the message. まとめ 「Happy」「Glad」「Pleased」の使い方や違いについて、理解できましたか? その場の状況や自分の感情にあわせて、とっさに一番いい表現をピックアップするのは、なかなか大変です。 しかし、ネイティブに近づくための一歩として、ぜひ実際に使ってみてください。