腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 03 Jul 2024 07:02:44 +0000

祖父が来月手術を受けることになりました。これを英語で説明したいのですが、どのように言えますか。 hyhoさん 2019/02/24 13:04 2019/02/24 16:00 回答 Get surgery Get operated on Have an operation I'll be getting surgery next month. 「来月に僕は手術を受ける」 My grandfather is going to get operated on, next month. 「祖父は手術を受けるよ、来月に」 He'll be having an operation next month. 「彼は来月に手術を受ける」 2019/02/28 16:35 Have surgery 加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: ご参考になれば幸いです! 手術 を 受け た 英特尔. 2019/03/15 21:10 have a surgery/ an operation go under the knife 「手術」は a surgery/ an operation と言います。 My grandfather is going to have a surgery/ an operation next month. 「祖父は来月に手術を受けます」 また、カジュアルな言い方ですが go under the knife でも「手術を受ける」ということを表現できます。日本語での「メスを入れる」と同じようなイメージの表現です。 My grandfather is going under the knife next month. 「祖父は来月に手術を受けることになりました」 2019/09/02 03:21 to have surgery to have an operation to undergo surgery "to have surgery"(動詞)は「手術を受ける」を意味します。"surgery"はアメリカ英語で"operation"よりよく使われています。 "to have an operation"(動詞)も「手術を受ける」を意味します。ちょっと硬いけど"to have surgery"とほぼ同じ意味と使い方です。 "to undergo surgery"(動詞)も「手術を受ける」を意味します。この"undergo"はかなり硬い言葉なので、アメリカの日常生活では"to undergo a surgery"はあんまり使われていません。 例文一: My grandpa will have surgery next month.

手術 を 受け た 英語 日本

しかしこの細菌は、人工股関節置換 手術を受けた 患者の関節部分の深刻な感染の原因となることも報告されている。 This bacteria, however, has been reported to cause a serious infection in the joints of patients who have undergone hip replacement with these plastic devices. 手術を受けた – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. 手術を受けた 多くの子どもたちが、リンパ節転移など深刻な症例を示しています。 実際に再生軟骨を鼻に埋め込む 手術を受けた 患者の状況はきわめて良好だという。 One patient who underwent surgery for implanting the tissue-engineered cartilage into the nose is reportedly in good condition. 一般的な苦情は、ミスコミュニケーション、医療フォローアップの欠如、外国で 手術を受けた ことによる混乱です。 Common complaints include miscommunication, lack of medical follow-up and confusion over aesthetics surgery practices in foreign countries. 直ちにベルン大学病院へヘリで送られ、複数のバイパス 手術を受けた 。 He was soon flown to Bern University Hospital, where he had a multiple bypass operation. この条件での情報が見つかりません 検索結果: 174 完全一致する結果: 174 経過時間: 207 ミリ秒

日本語 アラビア語 ドイツ語 英語 スペイン語 フランス語 ヘブライ語 イタリア語 オランダ語 ポーランド語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 トルコ語 中国語 同義語 この例文には、あなたの検索に基づいた不適切な表現が用いられている可能性があります。 この例文には、あなたの検索に基づいた口語表現が用いられている可能性があります。 あなたは病院で 手術を受けた ことがありますか? 私は去年大 手術を受けた 。 彼は左足に 手術を受けた 彼は肺ガンの 手術を受けた この病院で 手術を受けた 私の祖母はドイツで 手術を受けた 。 My grandmother had an operation in Germany. 証言 整形外科 手術を受けた 患者における静脈血栓塞栓症の予防. Testimony Prevention of venous thromboembolism in patients undergoing orthopedic surgery. この 手術を受けた 患者は ひと月後に死亡 The patient who had this surgery died the following month. また両ひざの 手術を受けた 。 テイラーは先週心臓の 手術を受けた 。 Taylor had heart surgery last week. 「彼女は手術を受けました。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 彼は左足に 手術を受けた 。 彼は肺ガンの 手術を受けた 。 この薬は血栓を防ぐために 手術を受けた 患者にも投与されます。 This drug is also given together with asthma to patients who have undergone surgery to prevent blood clots. 彼は昨夜 手術を受けた が、ダーウィン病院では重大な状態にある。 He underwent surgery last night but remains in critical condition at Darwin Hospital. また、実際に人工内耳 手術を受けた 患者に対して、適切なリハビリが行えるように指導すると共に術後の 管理を行っています。 In addition, we guide patients who actually had cochlear implant surgery through appropriate rehabilitation and, at the same time, perform postoperative management.

You can easily see the difference in the colour of the hot spring water. その先にはサウナもありますよ。水着を着用して入ることはできません。利用時間は9:00~22:00です。 There is also a sauna, inside which swimwear is prohibited. The sauna hours are from 9:00 to 22:00. サウナを過ぎると、露天風呂への入口があります。半分屋根がかかった露天風呂は、少々お天気が悪くても楽しめますよ。 Beyond the sauna, there is an entrance to the open-air bath with a half roof that you may enjoy even during light rain. 天井が女湯とつながっています。「おーい、あがるぞ~」とか聞こえてきそう。←昭和の銭湯的なイメージ…笑 浴槽へは、手前から源泉が流れているため、手前から奥に向かって、徐々にぬるくなっていきます。お好みの温度でのんびりできますよ! Since the hot spring flows from its source at the front to the bathtub, it gradually becomes calmer and cooler toward the back. You may relax at your desired temperature! 広い浴室の奥の奥まで来ると、プールの入口があります。ここからは、必ず水着を着用してください。 When you reach the back of the large bathroom, there is a pool entrance. From here, be sure to wear swimwear. 虎杖浜温泉ホテル ぬくもりの湯 | みてネッと | 毎月2回発行のフリーペーパーです。. 【 プール / pool 】 向かって左手に水深約50センチの子供用プールがあります。滑り台もありますよ。プールの水温は平均36℃になるよう温泉に加水しています。いつまでも遊んでいられます。 At one end is a children's pool about 50 cm deep with a slide.

虎杖浜温泉ホテル『ぬくもりの湯』朝風呂!プールも楽しめる日帰入浴! | しらおいナビ

ONEDAY PACKAGE 思い立ったら温泉へ♪ let's GO! ONEDAY SPA 虎杖浜温泉ホテルの温泉は、日帰りでもご利用いただけます。 泉質の良さが自慢の源泉かけ流し100%の4種類のお風呂を思う存分お楽しみいただけます ぜひ1日の疲れを癒しにいらしてください。 HOT SPRING 女性風呂 男性露天風呂 大浴場 サウナ ※ご利用時間10:00~22:00 INFORMATION ご予約なしでご利用いただけますので、ぜひお立ち寄りください。 ご利用料金 大人600円 / 小学生400円 / 1~5才200円(税込) 入浴時間 6:00~23:00 ※最終受付22:00 レンタル用品 バスタオル、フェイスタオル その他 ひげそり、あかすりタオル、アメイニティセット(化粧水・乳液・クリーム)も有料にてご用意しております 日帰り休憩所 無料でご利用いただける日帰り休憩所もご用意しております。こちらでゆったりとしたお時間をお過ごしください。 ご利用可能時間 6:00~23:00 HEATED INDOOR POOL 室内温水プールもございます。室内なので日焼けを気にする必要もなく、冬でもご利用いただけます。 ご利用時間 9:00~22:00 バスタオル、フェイスタオル、キャップ、水中メガネ

虎杖浜温泉ホテル ぬくもりの湯 | みてネッと | 毎月2回発行のフリーペーパーです。

【朝食・夕食】 朝食は、7:00~9:00までご利用可能です。 和定食(¥1, 300)と洋定食(¥600)がいただけるのですが、定食の他に、カレーや汁物、コーヒーなどがバイキングになっているので、非常にお得! 夕食は、17:30~21:00までです。 You can use the restaurant! [Breakfast and dinner] Breakfast is available from 7:00 to 9:00. A Japanese set meal (¥1, 300) and a Western set meal (¥600) are available. In addition to set meals are curry, soup, coffee, etc. and buffets, so it is a great deal! Dinner is from 17:30 to 21:00. ※朝食・夕食共にメニュー詳細は こちら 【テイクアウト】 ホテルのレストランは、一般客にはモーニングとディナーのみの営業となっていますが、テイクアウトメニューなら、お昼も夕食も準備できますよ。 休憩室でいただくのはもちろん、温泉帰りで疲れるかな…とか、これからドライブでどこかに向かう、という時にも、テイクアウトのお弁当、便利ですよね。 テイクアウトメニューは、前日の20時までにお申し込みが必要ですので、虎杖浜温泉ホテルで過ごす日を決めたら、早めにご連絡ください。 日帰り入浴でも、テイクアウトを賢く利用して、さらにこの極上温泉を余すことなく堪能してくださいね! 使える日帰り温泉なら『ぬくもりの湯』へ 虎杖浜温泉ホテルの『ぬくもりの湯』は、源泉かけ流し! なのですが、これ、白老町内の温泉では珍しくないんです…。あたり前クオリティというか。 そんな贅沢な温泉町の白老で『ぬくもりの湯』をオススメするポイントは以下の通り! ●プール付きの日帰り温泉は白老でここだけ ●洗濯機が使えるので旅行者に便利 ●営業時間が長い(6:00~23:00) ●休憩所とセブンイレブンが通路でつながっている ●美味しくてボリューミーなお弁当を注文できる ●スタッフが優しくてホッとする 温泉で温まるだけではなく、田舎ならではの温もりまで感じられる日帰り入浴です。ちょっと懐かしの昭和な香りも楽しめますよ。 ぜひお立ち寄りくださいね!

白老の虎杖浜地区にある『虎杖浜温泉ホテル ぬくもりの湯』 ここ、非常に使い勝手よく日帰り入浴できる温泉なんです。 早朝6:00からの営業、プールと休憩室があって存分に長居できる日帰り温泉。なのに、たったの600円というコスパ。 もちろん、源泉かけ流しの温泉で、サウナも露天風呂もありますよ。 虎杖浜温泉ホテルの日帰り入浴はこんなに使える!日頃、利用している町民の声も一緒にお届けします。 支配人の池田さんにお話を聞きましたよ。 "Kojohama Spa Hotel Nukumori no Yu" in Kojohama district of Shiraoi. This is a hot spring where you can conveniently take a bath during your day trip. Open from 6:00 in the early morning, there is a pool and a break room so you can stay for a long time. However, the cost is only 600 yen. Of course, there is a sauna and an open-air bath with hot spring water flowing directly from the source. Kojohama spa Hotel's day-trip bathing is so useful! 読者様からのおすすめで取材いたしました。ありがとうございます! 虎杖浜温泉『ぬくもりの湯』基本情報 / information 住所 / ADD 白老町虎杖浜73-5 / 73-5, Kojohama 電話 / TEL 0144-82-8267 OPEN 6:00~23:00(最終受付22:00) CLOSE 年中無休 / Open all year round HP 虎杖浜温泉ホテル 日帰り入浴のご案内 Instagram kojohamaspahotelofficial ▼2021年2月12日~28日まで営業時間の変更があります。ご確認ください。 『ぬくもりの湯』入浴料 大 人 600円 小学生 400円 1~5才 200円 ※入浴料だけで、休憩室・プール使用できます。 ※大人回数券は、12枚つづりで6, 000円(1枚500円)です。 ※毎月10日は、大人も子供も入浴料金が300円になります!