調査団編集部:カワンヌ副団長 自分が介護をするとしたら、不安に感じることは? (複数回答可) 総計で見ると、1位は「経済的負担」で61%、2位は「介護疲れによるうつ」で52%、3位は「終わりが見えない介護の期間」で50%とココまでが半数超え。ちなみに「不安なことはない」と答えたのはわずか5%でした。 ■女性のほうが男性よりもさまざまな不安がある 男女別で比較すると、ほぼすべての選択肢において女性のほうが高い傾向があり、特に差が出たのは「終わりが見えない介護の期間」「自分の体を壊すこと」「相手との人間関係」で、いずれも10%以上、男性よりも女性のほうが不安に感じていました。 職業別で見ると、専業主婦の方の1位は「自分の体を壊すこと」でした。これは介護経験が多い専業主婦の方だからこそ、本当につらい、と思っていることなのかなと感じました。腱鞘炎や腰痛など、つらそうですよね…(´;ω;`) 自分が介護をされるとしたら、不安に感じることは? (複数回答可) 総計で見ると、1位は「人に迷惑をかけてしまいそう」で69%、2位は「自分で自分のことができなくなってしまうこと」で65%、3位は「経済的負担」で62%、4位は「認知症や物忘れなどの記憶障害」で58%、5位は「身近な人に排泄や入浴の介助をされること」で48%でした。 ■女性は「相手との人間関係」を不安に感じている人が多い? 介護は何が大変なのか? -介護は何が大変なのか?介護に疲れて配偶者や- 介護 | 教えて!goo. 男女別で見ると、レポート03同様、ほぼすべての選択肢において女性のほうが高い回答率でした。中でも特に差が大きかったのは「相手との人間関係」で、男性が26%に対し女性が37%と、11%の差がありました。 レポート03で1位だった「経済的負担」はココでは3位に落ちてますね。自分が介護する立場のときよりも、される立場のときのほうが他人への迷惑をとても意識する、というのはわかりますね。私も周りに迷惑をかけるのが嫌だなーと思います>< 介護の不安をなくしていくために、必要だと思うことは? (複数回答可) 総計で見ると、1位は「健康でいられるように日々気をつける」で71%、2位は「十分な貯金をする」で55%、3位は「介護サービスが充実すること」で43%でした。 ■若い世代ほど経済面の対策を考えているよう 年代別に見てみると、若い世代ほど「十分な貯金をする」「保険に入る」など経済面の対策を考えているよう。また、「医療テクノロジーの発展」「介護休暇等の会社の就業制度の充実」など技術・環境の改善にも期待をしているようです。 職業別で見ると全職業1位は「健康でいられるように日々気をつける」でしたが、2位は専業主婦の方のみ「介護に関する情報を知っておくこと」で、ほかの職業の方に比べて20%近く高いのが特徴的でした。介護の不安をなくすためには、「知らないことを減らす」ことが重要なんですね、勉強になりますφ(・ω・) 自分が介護されるなら、誰に任せたい?
確かに専門の方に見ていただいたほうが回復が早そうですね>▽< 調査団編集部:カワンヌ副団長 実際に介護していて一番大変だったのは入浴だから。自分より重い人を浴槽に抱いて入れるのはほぼ不可能。浴槽は事故も起きやすいので心身共に疲労する。施設の方は入浴が手際良く、また浴槽に入る為の機械等もあって介護される方も楽だと思う。振り返ればデイサービスを利用するきっかけは「お風呂に入れてもらえる」からだった。 47才 神奈川県 「実際に介護していて一番大変だった」という声、とても参考になります。自分より重い人を浴槽に抱いて入れる…というのは特に女性には至難の業ですね。 調査団編集部:マリカナ団長 介護サービスにお願いしたいこと 1位は「入浴」で34%
注意!
メアリの母とは、ずばり セシル・ フォレスター 夫人 です。 フォレスター 夫人はメアリの家庭教師のご主人様で、メアリとは 家族同然に仲良く していました。 そんな フォレスター 夫人が家族のいないメアリのことを気にして、 養子縁組 を結ぶというのは考えられなくもない と思います。 でも他にも考えられるかもしれませんね。 ワトスンは「イギリスには」頼れる親族はいないと言っているだけなので、ひょっとしたらメアリは外国にいる親類のところを訪ねていったのかもしれません。 いずれにしても、ワトスンの結婚生活については謎に包まれていますね。 ホームズに勝った「あの人」 オープンショーに「あなたは負かされたことのない人だ」と言われたホームズはこう返した。 "I have been beaten four times—three times by men, and once by a woman. " ――「私は四度負かされたことがありますよ。三回は男に、一度は女に」 始め読んだ時は、ここで出てくる女性というのを『 ボヘミアの醜聞 』に登場した アイリーン・アドラ ー のことかと思っていました。 でも後から読み返してみるとちょっと 違和感 があったんです。 "To Sherlock Holmes she is always the woman. I have seldom heard him mention her under any other name. 第9回「オレンジの種五つ」(執筆者・日暮雅通) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート. " ――ホームズにとって彼女はいつも「 あの人 」だった。私は彼がそれ以外の呼び方をしているのを滅多に聞いたことがない。(『 ボヘミアの醜聞 』より) ここから、ホームズは アドラー を" the woman"と呼んでいたことが分かります。 しかし、さっきの話では" a woman"とホームズは言っていたのでした。 こういうわけなので、ここで言われている「ホームズを負かした女性」というのは アドラー とは 別人の誰か ではないのか?と考える人もいるようです。 とはいえ、それについてはもっと単純な話でしょう。 オープンショーは アドラー のことを当然知らなかった(彼がホームズを訪れたのは『 ボヘミアの醜聞 』発表より前のことだと思われるし)ので、ホームズも気を使って「 あの人 」と言わなかったのでしょう。 英語の"the"は相手も知っている情報の前につける冠詞です。 もし アドラー のことを知らない人と会話している中でいきなり、 「私は『 あの人( the woman)』に負かされたことがあるんだ」 「えっ?
S」と刻まれた船尾材の破片が見つかった以外に「ローン・スター号」の運命は永久に判らないことになったのです。