Je te souhaite une très belle journée pour ce jour spécial! 【読み方】ボナニヴェルセール! ジュ トゥ スゥエット ユヌ トレ ベル ジュルネ プール ス ジュール スペシアル!【意味】誕生日おめでとう。君にとって最高の1日になることを期待しているよ。 【8】Bon anniversaire Taro! 【読み方】ボナニヴェルセール、タロー。【意味】太郎くん、誕生日おめでとう。 【9】Joyeux anniversaire! Je vous souhaite une bonne santé. フランス語で「お誕生日おめでとう」. 【読み方】ジョワイヨザニヴェルセール!ジュ ヴ スゥエット ユンヌ ボン サンテ。【意味】誕生日おめでとうございます。いつまでも元気でいてください。 【10】Bonne fête, que tous tes vœux se réalisent! 【読み方】ボンフェット, ク トゥーテ ヴゥ ス レアリーズ! 【意味】パーティーを楽しんで、そして願い事がすべて叶いますように。 ■【1】の例文の補足 「誕生日おめでとうございます」という言葉をフランス語で表現すると、「Bon anniversaire! 」の他に、「Joyeux anniversaire! 」(発音は、ジョワイヨザニヴェルセール! )とも表現できます。これら2つの言葉は、甲乙を付け難いほど、フランスではよく使われる一般的な言葉です。共に使用頻度が高いため、好みで使っていただいて構いませんが、あえて単語ごとに訳すとすれば、Anniversaireが「誕生日」、Bonが「よい」、Joyeuxが「喜ばしい」という意味になります。 ■【4】の例文の補足 話し手が女性の場合は、heureux(ウールー)の代わりにheureuse(ウールーズ)を用います。 ■【3】の例文の補足 年齢を変更する場合は、数字部分(ここでは23)を変えれば問題ありません。 ■【8】の例文の補足 「Taro」部分にはメッセージを贈る相手の名前が入ります。名前は一般的なローマ字表記で問題ありません。例えばJiroが相手であれば、Taro部分はJiroという風になります。 彼氏や彼女といった恋人に、フランス語で誕生日のメッセージを贈りたい場合に使える4つの例文 フランス語と言えば、その愛情表現の語彙の多さが魅力の言語です。特にJe t'aime(ジュテーム)は、日本でも有名な単語です。 そんなフランス語を用いて、彼女や彼氏にフランス人顔負けの情熱的な誕生日メッセージを贈ってみてはいかがでしょうか。 恋人向けのフランス語版の誕生日メッセージをご紹介 します。 【11】Je t'aime de tout mon cœur.
PDF形式でダウンロード 近々誕生日を迎えるフランス人の友達や親類はいませんか?フランス語の誕生日メッセージでお友達を驚かせてみませんか?この記事では、フランス語で「お誕生日おめでとう」を伝える方法をいくつか紹介します。 普通の誕生日メッセージ 1 「Joyeux anniversaire! (ジョワイユ アニヴェルセル)」と声をかけましょう。 [1] フランスで使われている2つの一般的な誕生日メッセージのうちの1つです。 ケベックやその他のカナダのフランス語圏でも使用できますが、カナダでは、一般的な誕生日を祝う方法ではないので注意しましょう。 このフレーズは、直訳すると「幸せな誕生日」で、英語の「happy birthday」と同じ意味です。 「 joyeux 」は、「幸せな」「楽しい」「喜ばしい」という意味です。 「 anniversaire 」は、「誕生日」や「記念日」と翻訳できますが、単体で使う場合は、一般的に誰かの誕生日を指します。結婚記念日を指す場合は、「anniversaire de mariage(アニヴェルセール ドゥ マリアジュ)」と言います。 2 「Bon anniversaire!
(ケ ヴ プシエ エトレ ウールー (ウールーズ)アンコール デ ヌンブレス アネス)」と伝えてみましょう。 このお祝いの言葉は、「多くの幸せが返ってくる」または「来たる多くの幸せな年」といったような意味の文章です。基本的に、今後たくさんの幸せな誕生日がその人に訪れることを願っているフレーズです。 [6] 「 que 」は、この文章では「~でありますように、~を祈る」、「 vous 」は「あなた」、「 puissiez 」は「〜できる」、「 être 」は「〜になる」、そして、「 heureux (-se) 」は「幸せ」という意味です。 「 encore 」は「今でも」や「まだ」という意味で、このフレーズの「まだこれから訪れる」という部分を表しています。 「 nombreuses 」は「多くの」、「 années 」は「年」という意味です。 「Que tous vos désirs se réalisent. (ケ トゥ ボ デシール セ レアリセ)」と願いましょう。 この言葉は、「あなたの夢や願いがすべて叶いますように」という意味です。 「 tous 」は「すべて」、「 vos 」は「あなたの」という意味です。 「 désirs 」は「願望」や「夢」「願い」と訳できます。 「 se réalisent 」は「実現する」と言う意味です。 このwikiHow記事について このページは 16, 682 回アクセスされました。 この記事は役に立ちましたか?
さかなクンの深海魚研究所! ?巨大ダイオウイカグミつくってみた!【毎日19時!立石学園】 - YouTube
0 out of 5 stars 大きさは楽しめる By Amazon カスタマー on March 2, 2017 Images in this review Reviewed in Japan on November 10, 2016 深海魚とさかなクンが好きな娘と一緒に作りました! グミ液の温度を計ったり、ポットに入れたグミ液を流し込むところが 本当の学者さんみたいで楽しく作れます。 出来たダイオウイカの大きさに笑いました!