(笑) そんなステッカー、よそには無いよね きいた事もないしー。 案内の人がエネルギー実験してくれて 本当かな?って思たんだけど、やって みたら、 ホンモノでした!!! 嘘だと思うなら試してみてよ! 本当すっごいから! 訪問時期: 2018年1月 不二阿祖山太神宮について質問する 1 役に立った 口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。 口コミをさらに見る
なんだか懐かしくて、ずっとここにいたいと思うくらいでした。 エネルギーチャージできました! ありがとうございます!
三柱鳥居を見てみたかったので 山梨県 にある不二阿祖太神宮に行ってきました。 ものすごく信仰心が強い独特な神社でした。びっくり。世の中色々ありますね。 不二阿祖山太神宮 に行こうと思ったきっかけ 三柱鳥居を見たい! Wikipedia で調べる なんとなく 不二阿祖山太神宮 に行ってみよう 三柱鳥居についての詳細は Wikipedia でも参照してください。 不二阿祖山太神宮 へ行ってきました アクセスは車かタクシーになるかと思います。 不二阿祖太神宮への道中は車1台が通れる程度の道幅なので、運転に不慣れな方は気をつけてください。 途中退避できる箇所もありますが慣れていないと大変そう。 不二阿祖太神宮の駐車場です。 杓子山という山が近いらしく、登山道への入り口の案内もありました。 駐車場から徒歩5分程度で不二阿祖太神宮に到着します。 階段や建物が新しかったので、山奥なのにずいぶんお金かけてて信仰心がすごそうな神社だなあ、なんてぼんやり思っていました。後で少し触れます。 手水舎の龍。 山奥なので朝晩の冷え対策か、藁が巻かれていました。 三柱鳥居です。かっこいい。 三柱鳥居の中から見上げて撮ってみました。 他の神社ではあまり見ない、独特な雰囲気を感じます。 境内にあった謎の建物。 キッズスペースらしく、神事の際に子どもを預かってくれるらしい。 至る所が新しくなっていました。 現在再建中らしい。全体的に新しすぎる。 二礼二拍一礼ではないんですね。めずらしい。 感想 三柱鳥居、すごかった! 社務所 ?にいた女性の方が色々と不二阿祖太神宮について教えてくれました。 話しっぷりや内容からも信仰心の強さが強く、一般の神社かと思って来ていたのでとてもびっくり。 神道 ぽさは感じませんでした。 別の宗教のような感じ ですね。 調べてみたらところ、不二阿祖太神宮は 神社庁に所属していない ようです。 ( 明治神宮 や 富岡八幡宮 などの大きい神社も 神社庁 に属していないので、良い悪いの判断はつきませんが。) 不二阿祖太神宮について色々熱く語っていただきましたが、勧誘はされませんでした。よかったよかった。 色々と新しかったし、お金がありそうだし信仰心が強そう、と思っていたらそういうことでしたね。 世の中色々な宗教があるんだなあ、なんて勉強になりました。
ちなみに、この前学校で「社畜」ということばを教えてみたら、予想以上におもしろがってくれました。 次は「リア充」を教えてみようかと目論んでいます。 最後に、個人的に好きな日本語「 木漏れ日 」。 この意味をもつ言葉は、日本語にしか存在しないと言われています。 いかがでしょうか? いつも使っている日本語。改めて外国人と話してみると、その奥深さや難しさに気づくことができます。 と同時に、日本語をすらすらと話せる外国人の方に出会うと、尊敬の念を感じざるを得ません。 東南アジアを訪れる機会があれば、ぜひこれらのポイントを押さえて、現地の方と日本語で話してみてください! 日本語教師が教える!日本語ビギナーの外国人とスムーズに会話をするコツ - アジア・海外で生きる人のためのリアル情報サイト【ABROADERS】(アブローダーズ). ライター 鼈宮谷 千尋/Chihiro Bekkuya 大学卒業後4年間勤めたPR会社を退職し、日本語学校新規立ち上げのためベトナム、ホーチミンへ移住。WEBマガジン「Travelers Box」エディター/ライター、リトルプレス「WORLD YOUTH PRODUCTS」エディター。旅するように身軽に生きていきたい。 【お知らせ】アンバサダー募集中! あなたもアンバサダー(コンテンツ・ライター)として、アジアのリアル情報を発信してみませんか? 詳細は こちら!
②日本語は日本語でおしえる 2つ目のポイントは、 日本語はできるだけ 日本語で教えてあげる です! この必要性は、逆の立場になってみると 分かりやすいです! よく英語学習者に必要なのは「英語脳」と 言われていますよね。 この「英語脳」というのは「英語は英語のままに理解すること」を指してるんですが これは英語だけでなく、 だれがどの言語を学ぶときにも共通する ことなんです。 だから日本語学習者に対しても、できる限り 日本語は日本語のままに 理解してもらってください! というのも、実際の会話では「反射的に言葉を発すること」が必要になりますよね。 ところが「🍎→apple→りんご」と英語を挟むと、反射的に発することができません。 でも「🍎→りんご」というように、りんごを見た瞬間に「りんご」と言えたらリズムよく会話ができます。 だから、 「apple は日本語で『りんご』っていうよ」 と教えるのではなく 「これは『りんご』だよ」と実際に見せて、日本語だけを伝えるべきなんです。 日本語はできる限り 日本語で教えてくださいね! ③長い文で話さない とくに始めの方は 「一文一義」 を 意識して話してあげると喜んでくれます! 一文一義とは「1つの文」に 「1つの内容」だけ含ませることをいいます これを意識するだけで、学習者はあなたが発した 日本語の理解度が高まるはず です。 逆に意識してあげないと、全部の単語をひろうことができず、パニックになってしまいます。 私がダーッと長々日本語を話したとき「My head is spinning. 」つまり「頭がくらくらする」と友達から言われたことがあります。 だから、特に学習しはじめのころは わたしは今から仕事するよ。 というように「人+動詞」だけで 話してあげてください! 慣れてきたら、 目的語 時間 場所 など様子を見ながら少しずつ いろんな情報を加えていくと良いです! そして、次は接続詞をつけて最終的に「一文一義」から「一文二義」にするイメージで進めていくのがおすすめです。 まずは、 一文一義 です! ④ジェスチャーで伝える また、必ずジェスチャーを してあげてましょう! ジェスチャーは相手にとって 「何を伝えようとしているかの大きなヒント」 になります。 例えば、食べる仕草をしながら「食べる」と言ってあげると、はじめて聞いた単語であっても学習者に意味が伝わりますよね!
特に日本語教師養成講座は座学の他に、実学として実際に「生徒に教える」とはどういうことなのかを学ぶことができます。 日本語教師アカデミーでは 近くの日本語教師養成講座の資料を簡単な入力で一括で請求することができる のでおすすめです。 The following two tabs change content below. この記事を書いた人 最新の記事 関西在住の現役日本語教師。日本語教育主専攻卒の新卒非常勤。日本語学校、中・高等学校、企業向けセミナー、オンラインレッスンなど、経験値を上げるため様々な場所で修行中… 若手日本語教師の目線で様々なことを発信します! 日本語情報バンクのライター